Jump to content

Леон Феррари

Леон Феррари
Феррару в 1926 году
Феррару в 1926 году
Рожденный Отто Энгельберг
1887
Брэила
Умер 1961–1962 (73–75 лет)
Нью-Йорк
Псевдоним Ола Канта, Л. Феру, Х. Биббиан
Занятие
  • Поэт
  • журналист
  • филолог
Национальность румынский
Американский
Период что. 1908–1954 гг.
Жанр лирическая поэзия
Литературное движение Соцреализм , пролетарская литература

Леон Ферару (урожденный Отто Энгельберг , [ 1 ] [ 2 ] также известен как Л. Шмидт ; [ 3 ] 1887–1961 или 1962) был румынским и американским поэтом, историком литературы и переводчиком. Развивая пролетарскую литературу и одновременно посещая символистское движение , он продемонстрировал как свое происхождение из румынских еврейских низших классов, так и свою признательность за более широкую румынскую культуру. Последнюю он популяризировал своей работой в Америке, уехав в 1913 году, спасаясь от антисемитского давления. Переводчик, публицист и лектор, он работал с румынской прессой Нью-Йорка, а затем стал научным сотрудником по романоведению в Колумбии и на Лонг-Айленде . Поэзия Ферару, собранная в двух томах, сочетает в себе румынский патриотизм, традиционалистские отсылки и современную индустриальную эстетику.

Биография

[ редактировать ]

Родился в Брэиле в скромной еврейской семье, его отец был слесарем ( фиерар ), отсюда и его псевдоним. [ 1 ] Основное образование он получил в родном городе, окончив школу братьев Шварцман, а затем лицей Бэлческу . [ 4 ] Некоторое время он был зачислен на факультет в Бухаресте течений еврейской политической и художественной жизни подружился с основных медицинский . деятелями всех , где познакомился и Идишистское движение (в том числе однажды появившись на сцене в музыкальной пьесе Авраама Гольдфадена ). [ 5 ] Этот период был прерван получением им степени по литературе и юриспруденции в Университете Монпелье , хотя он также дебютировал в Саниэля Гроссмана еврейском журнале Lumea Israelită . [ 1 ] [ 5 ] [ 6 ] Барбу Немцану В августе 1908 года в Pagini Libere также размещались его работы. [ 7 ] По словам его биографа Александру Миродана , его «привлекла социал-демократия», и он смотрел на ее румынского теоретика Константина Доброжану-Гереа как на личного «кумира». [ 8 ]

После антисемитских волнений, возникших в результате постановки Ронетти Романа пьесы «Манассе» и подобных эпизодов, [ 1 ] Ферару отказался от своего медицинского образования и начал планировать свой отъезд из Румынии. Как отмечает Миродан, в 1907 году его румынские коллеги по университету начали преследовать и позорить евреев. Оскорбления, которые он тогда получил, заставили его задуматься о самоубийстве и, как отмечает Миродан, также стали предзнаменованием фашизма. Его достоинство публично защищал румынский поэт Димитри Ангел , с которым у него была тесная связь. [ 5 ] Ферару приписывают то, что он помог изменить собственную антисемитскую позицию Ангела, превратив его в известного защитника еврейской эмансипации . [ 9 ] В 1910–1912 годах стихи Ферару были опубликованы в двух крупных литературных журналах Бухареста, Flacăra и Convorbiri Critique , а также в журнале «Символист Ал. Т. Стаматиад « Сад Гесперид» . [ 10 ] Помимо Стаматиада, Энсельберг-Ферару также был филиалом кружка Vieaa Nouă и завсегдатаем его салона-кофейни La Gustav . [ 11 ] Другие обзоры, в которых публиковались его работы, включали Viata Romînească , Noua Revistă Română , Viaa Literără si Artistică , Ecoul и Conservatorul Brăilei . [ 1 ] [ 6 ] Псевдонимы, которые он использовал в этих публикациях, были Ола Канта (совместно с Ангелом), Х. Либанон и Л. Феру. [ 1 ] Ферару дружил с Жаном Бартом , Камилем Бальтазаром и особенно с Ангелом, с которым он сотрудничал над несколькими стихотворениями ( Hallucinatiii , Orologiul и Vezuviul ). [ 1 ] Считается, что они по большей части или полностью созданы Ангелом. [ 12 ]

К концу 1912 года Ферару был ведущим автором книги Николае Ксенополя « Цара Ноуэ» . [ 13 ] Он прервал эту работу в начале 1913 года, когда в начале 1913 года уехал из Румынии в США. [ 1 ] Ангел, который умер год спустя, обратился к своему уходящему другу с публичным доказательством поддержки - Scrisoare către un emigrator («Письмо эмигранту»). [ 9 ] В приемной стране Ферару стал постоянным пропагандистом румынской культуры, что подтверждается его перепиской и отмечено в отчетах его современников. [ 1 ] Он женился на своей коллеге-иммигрантке из Румынии, которая потеряла свободное владение румынским языком; он настоял на том, чтобы она заново выучила язык, а также научила ему их ребенка. [ 14 ]

Первоначально работал неквалифицированным чернорабочим. [ 1 ] Ферару в конечном итоге стал ассистентом преподавателя в Университете Торонто . Затем он был профессором романских языков и литературы в Колумбийском университете (1917–1927), сотрудничая с журналами The Romanic Review и Rumanian Literary News (которые он редактировал). [ 1 ] В октябре – ноябре 1917 года на Американском еврейском конгрессе в Нью-Йорке он и Джозеф баронесса были докладчиками по вопросу о положении румынских евреев. [ 15 ] К 1919 году он работал в городской румыно-американской общественной прессе. В январе 1920 года он и Дион Молдован были секретарями редакции Steaua Noastră. Наша звезда , самопровозглашенная «старейшая, лучшая и самая популярная румынская еженедельная газета в Америке». [ 16 ] В марте Ферару и Молдован выпустили собственную газету România Nouă , в которой был выпущен всего один выпуск. [ 17 ]

Примерно четыре года спустя Ферару был вновь открыт левой румынской газетой Adevărul , в основном благодаря ее сотруднику Иосифу Нэдейде , который опубликовал его переписку с Ангелом. Эту серию обсуждал Александру Казабан из соперника Вииторула , который утверждал, что Надейде никогда бы не заинтересовалась Ангелом, если бы не Ферару. [ 18 ] В 1925 году [ 1 ] последний совершил ответный визит в Румынию, ухаживая за могилой своей семьи и удовлетворяя свое желание разговаривать на румынском языке, [ 19 ] но также создание Общества друзей Соединенных Штатов. [ 20 ] Его первым сборником стихов была Maghernita veche şi alte versuri din aniitineri («Старая хижина и другие стихи молодежи»), выпущенная Cartea Românească из Бухареста в 1926 году. В начале 1920-х годов Ферару был автором журнала Omul Liber , социально-литературный журнал, выходящий два раза в месяц под редакцией Иона Паса , [ 21 ] Курьер , Песах , Бесплатные страницы и Танарул Евреу . [ 1 ] В 1922 году Adevărul Literar si Artistic опубликовал свои воспоминания о работе «Ola Canta» с Ангелом вместе с его копией рукописи Ангела. [ 22 ]

Вернувшись в Америку в феврале 1926 года, Ферару стал почетным консулом Румынии в Нью-Йорке по назначению короля Фердинанда I. [ 20 ] Он работал в Университете Лонг-Айленда (1927–1947) профессором и некоторое время заведующим кафедрой иностранных языков. Он написал два критических исследования румынской литературы на английском языке: «Развитие румынского романа» (1926) и «Развитие румынской поэзии» (1929). [ 1 ] Его исследование получило сочувственное освещение со стороны историка и премьер-министра Николае Йорги : «[Исследования Ферару] не просто приятно читать, но иногда также содержат новаторскую информацию и оценки, достойные внимания». [ 23 ] Ферару также перевел на английский отрывки из произведений Михая Эминеску , Тудора Аргези , Панайта Черны , Антона Панна , Василе Карловой и Димитрия Болинтяну . [ 1 ] В мае 1929 года он провел их публичные чтения в Саннисайде . [ 24 ]

Позже Ферару был представлен в Cugetul Liber , изданном в Бухаресте Пасом и Ойгеном Релгисом , его тексты также были опубликованы в Союза румынских евреев органе Curierul Israelit . [ 25 ] Работы Ферару публиковались в таких литературных газетах, как Victoria , Ateneul Literar , Junimea Moldovei и Cafeneaa Politică si Literară . [ 26 ] Его вторая и последняя книга румынских стихов вышла в 1937 году под названием «Арабескури» («Арабески»), выпущенная в качестве приложения к социал-демократическому обзору Паса «Шантье» . [ 27 ] Он представил статьи и обзоры для Международной энциклопедии (1930) о Гала Галактион , Матеу Караджале , Иоане Александру Брэтеску-Войнешти , Лучиане Блага и его друге Бальтазаре. [ 1 ] Выйдя в отставку в июне 1954 г. [ 28 ] по своему желанию Ферару покинул Колумбийский университет, который платил ему пенсию, и его библиотеку, насчитывающую около десяти тысяч книг на румынском языке. Он умер в Нью-Йорке в 1961 году. [ 1 ] [ 8 ] или, по другим данным, 1962 год. [ 2 ] Память о нем сохранилась среди более молодых авторов, когда они сами достигли старости; В 1980-х годах Гео Богза сочинил стихотворение в прозе о сне с участием Леона Ферару. [ 29 ] В 2012 году родственники Ферару, Шрайберы, все еще проживали в Брэиле. [ 30 ]

По мнению историка литературы и критика Джорджа Кэлинеску , поэтические произведения Ферару делятся на две отдельные категории: «трогательные» сожаления о своей родной Румынии и образцы пролетарской литературы , в том числе ода звуку молотков в промышленной Брэиле («его самый действительный» поэзия). [ 31 ] Другая подобная ода, адресованная «игле» и опубликованная в Convorbiri Critice , получила высокую оценку ее редактора Михаила Драгомиреску : «Леон Ферару, формальный виртуоз, [...] представляет здесь такой талант, до которого он редко дотягивается». в последующие годы». [ 32 ] Миродан пишет, что Ферару писал для рабочего класса «в то время, когда никто не просил посвящать стихи такому классу (а как раз наоборот). [...] молодой Ферару, стряхнув с себя буколические искушения того времени, увидел город как переходящий в наступление». [ 8 ] По мнению Евгения Ловинеску , Ферару лучше всего вписывается в « реалистическую и социальную » группу румынских поэтов, наряду с Релгисом и Василе Деметриусом ; [ 33 ] Кэлинеску также относит Релгиса и Ферару к категории «поэзия профессий», наряду с такими, как Барбу Солаколу и Александру Тудор-Миу . [ 34 ]

В своих более сентиментальных стихах, отмечает Ловинеску, Ферару проявил влияние румынских традиционалистов и символистов: Ангела, Панайта Черны , Джорджа Кошбука и Штефана Октавиана Иосифа ; его стихи о тоске по дому больше не соответствуют современным и «развитым способностям к самовыражению». [ 35 ] По словам писателя Дем. Теодореску , рецензировавший свои стихи для «Адевэрула» , Ферару не смог скрыть свою румынскую поэтическую душу в «железной дисциплине американской жизни» — «его детство было его национальностью». Его патриотические стихи, как отметил Теодореску, отражают «скорбную гармонию». [ 36 ] Точно так же социолог Михай Раля отметил контраст между «сентиментализмом» Ферару или «незапятнанной мягкостью» и «этим дьявольским муравейником технологий [...], которым является Америка». В «Магернице вече» «ни одно из стихотворений не посвящено американской жизни. [...] Единственное чувство, которое вызывает у [Ферару] этот чужой мир за океаном, - это тоска по родной стране». [ 37 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Аурел Сасу (редактор), Биографический словарь румынской литературы , Том I, стр. 580. Питешти: Издательство Паралела 45 , 2004. ISBN   973-697-758-7
  2. ^ Перейти обратно: а б Гена Прикоп, «Личности еврейской общины Брэила», в Hristian et al. , с. 238
  3. ^ Кэлинеску, стр. 1040; Спайс, стр. 36, 37.
  4. ^ Гена Прикоп, «Интеграция еврейской общины в культурную жизнь Браилы», в Hristian et al. , стр. 226. См. также (на румынском языке) Габриэль Димисиану , «Перпесициус и Брэила» , в «Литературной Румынии» , выпуск 21/2011.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Миродан, с. 37
  6. ^ Перейти обратно: а б С. Подолеану, 60 румынских писателей еврейского происхождения , Том I, стр. 107. Бухарест: Слова, А. Феллер, [1935]. ОСЛК   40106291
  7. ^ «Книги и журналы», в журнале «Демократия », выпуск 7/1908, стр. 15.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Миродан, с. 36
  9. ^ Перейти обратно: а б Виктор Дурня, «Первые шаги Общества румынских писателей (II). Проблема «закона о гражданстве»», в Трансильвании , выпуск 12/2005, стр. 29.
  10. ^ Джордже Байкулеску, Джорджета Рэдуйка, Неонила Онофрей, румынские периодические издания (газеты, газеты, журналы). Том II: Алфавитный каталог 1907–1918 гг. Приложение 1790–1906 , стр. 139, 245, 307. Бухарест: Издательство Academiei , 1969.
  11. ^ Михаил Кручану , Говоря о прошлом... , стр. 42–44. Издательство «Минерва» , Бухарест, 1973. ОСЛК   82865987
  12. ^ Виктор Эфтимиу , Портреты и воспоминания , стр. 515. Бухарест: Editura pentru literatură , 1965; Ловинеску, стр. 203; Владимир Стрейну , «Сотрудничество Иосифа и Ангела», в журнале Royal Foundations , выпуск 1/1946, стр. 150.
  13. ^ Делафляманзи, «Журнал журнала», в «Литературной вселенной» , выпуск 12/1912, стр. 4.
  14. ^ Садовяну, стр. 115.
  15. ^ «Письма из-за границы. Нью-Йорк: Большой исполнительный комитет Еврейского конгресса созван на 14 октября», в The Canadian Jewish Chronicle , 12 октября 1917 г.
  16. ^ Деса и др. (1987), с. 899
  17. ^ Деса и др. (1987), с. 823
  18. ^ Александру Казабан , «Некоторые скучные заметки. Аврора Входит . — Бухарест прошлых лет. — Друг Леона Ферару», в Viitorul , 20 августа 1924 г., стр. 1.
  19. ^ Садовяну, стр. 114.
  20. ^ Перейти обратно: а б Еврейское телеграфное агентство , «Еврей назначен почетным румынским консулом в Нью-Йорке», в «Jewish Daily Bulletin» , 25 февраля 1926 г., стр. 3
  21. ^ Деса и др. (1987), с. 679
  22. ^ Секстиль Пушкариу , "Revista periodelor: 1922", в Dacoromanica , Vol. III, 1923, с. 1026
  23. ^ «Отчеты», в Revue historique du Sud-Est Européen , выпуски 4–6/1930, стр. 113
  24. ^ «Калейдоскоп интеллектуальной жизни. Румыния участвует в поэтических праздниках в Соединенных Штатах», в Адевэруле , 20 июня 1929 г., стр. 2.
  25. ^ Деса и др. (2003), стр. 260–261, 277–278
  26. ^ Деса и др. (1987), стр. 165, 227; (2003), стр. 65, 200–201, 550, 1017
  27. ^ Кэлинеску, стр. 1029.
  28. ^ «Ничто не может остановить нас сейчас, говорит Моисей из Гражданского центра», в The Brooklyn Daily Eagle , 10 июня 1954 г., стр. 13
  29. ^ Миродан, с. 41
  30. ^ Камелия Христиан, «Интервью», в Hristian et al. , стр. 313
  31. ^ Кэлинеску, стр. 937.
  32. ^ Михаил Драгомиреску , История румынской литературы ХХ века по новому методу. Крестьянство, попоранизм, критика , стр. 151. Бухарест: Издательство Institutului de Literatură, 1934.
  33. ^ Ловинеску, стр. 199–209.
  34. ^ Кэлинеску, стр. 936–937.
  35. ^ Ловинеску, стр. 203–205.
  36. ^ Дем. Теодореску , «Литературная хроника. Maghernita veche , стихи Леона Ферару», в Adevărul , 15 января 1926 г., стр. 1–2.
  37. ^ Михай Раля , «Recenzii. Leon Feraru, Maghernita veche и другие стихи из юных лет », в Viaa Romînească , Vol. XVIII, выпуск 1, январь 1926 г., стр. 138–139. См. также Миродан, стр. 41.
  • Джордж Кэлинеску , История румынской литературы от ее истоков до наших дней . Бухарест: Издательство Минерва , 1986.
  • Илеана-Станка Деса, Дульчиу Морареску, Иоана Патриче, Адриана Ралиаде, Илиана Сулицэ, румынские периодические издания (газеты, журналы, журналы). Том III: Алфавитный каталог 1919–1924 гг . Бухарест: Издательство Академии , 1987.
  • Илеана-Станка Деса, Дульчу Морареску, Иоана Патриче, Корнелия Луминица Раду, Адриана Ралиаде, Илиана Сулицэ, румынские периодические издания (газеты, газеты, журналы). Том IV: Алфавитный каталог 1925-1930 гг . Бухарест: Издательство «Академия», 2003. ISBN   973-27-0980-4
  • Камелия Христиан, Гена Прикоп, Евдокия Смазнова (ред.). Греки, евреи, липовские русские, турки... Брэила. Возрождение культурной памяти города . Брэила: Издательство «Истрос», 2012. ISBN   978-606-654-035-3
  • Александру Миродан , «Нетрадиционный словарь румынских еврейских писателей. F», Часть I, минимум , том IX, выпуски 101–102, сентябрь 1995 г., стр. 36–37; Часть II, в «Минимуме» , выпуск 103, октябрь 1995 г., стр. 41.
  • Евгений Ловинеску , История современной румынской литературы, II. Эволюция лирической поэзии . Бухарест: Издательство Анкона, 1927.
  • Михаил Садовяну , Расстояния . Бухарест: Э. Марван, 1930.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34ab652faaf858c5af6cb5983e9f561e__1721052240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/1e/34ab652faaf858c5af6cb5983e9f561e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Leon Feraru - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)