Jump to content

Моя молодая белая решимость

(Перенаправлено с Катрионы Ник Фергейс )

Мемориал Чисхолму и Фергюсону, недалеко от Струя

« Mo rùn geal òg » (Моя прекрасная юная любовь), также известная как « Cumha do dh'Uilleam Siseal » (Плач по Уильяму Чисхолму) — это шотландско-гэльский плач, написанный Кристиной Фергюссон для своего мужа Уильяма Чисхолма из Стратгласса , который был убит в битве при Каллодене в 1746 году.

Фергюссон, возможно, родился в Контине , Россшир , [ 1 ] [ 2 ] где ее отец, по словам Рональда Блэка, был «кузнецом, который в основном занимался изготовлением кортиков и других орудий войны». [ 3 ] Она была замужем за Уильямом Чизхолмом, который был таксманом Инис нан Кинн в Стратгласе . Чисхолм также был кузнецом, оружейником и знаменосцем вождя клана Чисхолм , которому он был очень близким родственником мужского пола. [ 4 ]

Начиная с 27 мая 1700 года, подпольный католический епископ Томас Николсон посетил Стратгласс . В своем более позднем отчете епископ описал этот регион, в отличие от Гебридских островов , как настолько богатый деревьями, что местное население жило в глинобитных домах, а не в постройках из сухого камня и соломы . Епископ объяснил: «Их называют домами Криля, потому что большие бревна переплетаются с плетением таким же образом, как делаются корзины. Снаружи они покрыты дерном или ямами. Все дома на материке, куда бы мы ни пошли, построены Построенный таким образом, за исключением домов лордов и главных дворян, Стратгласс частично населен Фрейзерами , вождем которых является лорд Ловат, а частично Чисхолмами под руководством лэрда. Стратгласс. Эти последние все католики ». [ 5 ]

По словам Одо Бланделла: « когда я писал о Стратглассе Ранее, , я упомянул, что «с момента Реформации до начала [19-го] века католики в Эйрде и в Стратглассе больше не получали поддержки со стороны двух главных семей по соседству, а именно Фрейзеров и Чисхолмов, чего и следовало ожидать от глав кланов, которые смотрели на всех членов своего клана, какой бы религии они ни были, как на членов своей собственной семьи». [ 6 ]

Между 1735 и 1746 годами за католиками Стратгласса присматривали три объявленных вне закона римско-католических священника Общества Иисуса ; о. Чарльз ( шотландский гэльский : Майгстир Чарльз, отец Чарльз Мак Фаркуар ) и Джон Фаркухарсон ( шотландский гэльский : Мастер Иэн, [ 7 ] отец Иоанн Фаркуар ) и будущий католический мученик о. Александр Кэмерон ( шотландский гэльский : Майгстир Сандаид, отец Аласдер Кэмерон ). [ 8 ]

Когда клан Чисхолм поднялся во время восстания якобитов в 1745 году , Уильям Чисхолм присоединился к якобитской армии . Придорожный мемориал недалеко от Страя в Стратглассе теперь отмечает место, где стоял коттедж Уильяма и Кристины Чисхолм и их последнее прощание. [ 9 ] Уильям Чисхолм предположительно был убит в бою после битвы при Каллодене в 1746 году, предположительно, во время боя у дверей сарая, чтобы защитить своих товарищей по выживанию от беспощадности, которая последовала бы за захватом. [ 10 ] Другие источники, по словам Рональда Блэка, называют знаменосцем клана Чизхолм в Каллодене Джоном Макдональдом, псевдонимом ( шотландский гэльский : Iain na Brataich ), который пережил битву и позже эмигрировал в Канаду . [ 11 ]

Одним из 14 боевых флагов якобитов, взятых в Каллодене и позже сожженных на Меркатском кресте в Эдинбурге , было белое льняное знамя клана Чисхолм, которое несли либо Джон Макдональд, либо Уильям Чисхолм. [ 12 ]

В память о своем муже обездоленная Фергюсон написала Mo Rùn Geal Òg ( «Моя прекрасная юная любовь »). [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] В стихотворении Кристина, настаивая на том, что она по-прежнему является верной якобиткой, упрекает принца Чарльза Эдварда Стюарта , говоря, что потеря ее мужа в борьбе за вторую Реставрацию Стюартов оставила ее в отчаянии. Литературовед Джон Маккензи позже писал, что Кристина «посвящает принцу одно единственное выражение сочувственного соболезнования... а затем, с крыльями и воем голубки, у которой нет пары, порхает над искалеченным трупом своего мужа и изображает его несравненную личность. и душа в языке, который растопит самое суровое сердце до сочувствия». [ 17 ]

Песня также была исполнена и записана известными традиционными певцами , в том числе Флорой МакНил , Мэри Энн Кеннеди , Энн Лорн Гиллис , [ 18 ] и Джули Фаулис . [ 19 ]

  1. ^ Маккензи, Джон (1909). Сар-обайр нам бард Гаэлах: красоты гэльской поэзии и жизни горских бардов . Эдинбург: Джон Грант. стр. 373 –4.
  2. ^ Юэн, Элизабет; Иннес, Сью; Рейнольдс, Сиан, ред. (2006). Биографический словарь шотландских женщин: с древнейших времен до 2004 г. (Переиздано под ред.). Эдинбург: Эдинбургский университет. Нажимать. п. 69. ИСБН  0748617132 .
  3. ^ Под редакцией Рональда Блэка (2019), An Lasair: Антология шотландских гэльских стихов XVIII века , Birlinn Limited . п. 445.
  4. ^ Под редакцией Рональда Блэка (2019), An Lasair: Антология шотландских гэльских стихов XVIII века , Birlinn Limited . п. 445.
  5. ^ Одо Бланделл (1917), Католическое нагорье Шотландии , Том II, стр. 124-125.
  6. ^ Одо Бланделл (1909), Католическое нагорье Шотландии , Том I, Лондон, стр. 191.
  7. ^ Христианство в Strathglass , с сайта Римско-католической церкви Святой Марии, Боль .
  8. ^ Маквильям, AS (1973). Миссия в Хайленде: Стратгласс, 1671–1777 гг. Обзор Иннес XXIV. стр. 75–102.
  9. ^ «Камень Чисхолм, Молд» . Хайлендский совет ЕЕ . Проверено 29 января 2014 г.
  10. ^ Под редакцией Рональда Блэка (2019), An Lasair: Антология шотландских гэльских стихов XVIII века , Birlinn Limited . п. 445.
  11. ^ Под редакцией Рональда Блэка (2019), An Lasair: Антология шотландских гэльских стихов XVIII века , Birlinn Limited . стр. 445-446.
  12. ^ Рид, Стюарт (2000). «Как голодные волки» — Каллоден Мур, 1746 год . С цветными пластинами Джерри Эмблтона. Виндроу и Грин Лтд. ISBN   1859150802
  13. ^ Джон Стюарт Блэки (1889). Шотландская песня... У. Блэквуд и сыновья. стр 234–238 . . Проверено 31 января 2014 г.
  14. ^ Малкольм Маклин, изд. (2002). Большая книга гэльского языка . Кэнонгейт США с. 276. ИСБН  9781841952505 . Проверено 31 января 2014 г.
  15. ^ Дэвид Массон (1885). Журнал Macmillan's Magazine, том 52 . Макмиллан и компания. стр. 309–310 . Проверено 31 января 2014 г.
  16. ^ Джон Т. Кох, изд. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 1033. ИСБН  9781851094400 . Проверено 31 января 2014 г.
  17. ^ Под редакцией Рональда Блэка (2019), An Lasair: Антология шотландских гэльских стихов XVIII века , Birlinn Limited . п. 446.
  18. ^ «Моя молодая белая решимость» . Год песен (на шотландском гэльском языке). Би-би-си . Проверено 19 мая 2019 г.
  19. ^ «Дункан Чисхолм, Лиз Доэрти и Джули Фаулис - Мо Рун Гил Аг» . Би-би-си Рассвет . 13 января 2017 года . Проверено 2 октября 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3c2e2a1c52e8ce24f4f7934328a20b2b__1724477100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/2b/3c2e2a1c52e8ce24f4f7934328a20b2b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mo rùn geal òg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)