Jump to content

Литература Буркина-Фасо

(Перенаправлено из «Литература в Буркина-Фасо »)

Литература Буркина-Фасо выросла из устной традиции , которая остается важной. В 1934 году, во время французской оккупации, Дим-Долобсом Уэдраого опубликовал свои «Максимы, мысли и загадки мосси» ( «Максимы, мысли и загадки мосси »), записи устной истории народа мосси . Устная традиция продолжала оказывать влияние на писателей Буркина-Фасо после обретения независимости Буркина-Фасо 1960-х годов, таких как Нази Бони и Роджер Никиема . В 1960-е годы выросло число драматургов публикуемых . С 1970-х годов в Буркина-Фасо развивается литература, публикуется гораздо больше писателей.

Ранняя литература и колониальные времена

[ редактировать ]

До колонизации в Буркина-Фасо, как и в большей части Африки, практически отсутствовала письменная литература. [1] Устная традиция всегда была важна для многих этнических групп, поддерживая культурное разнообразие страны. [2] Культура передавалась устно через музыку и танец. [1] Это было описано Титингой Фредериком Пасере в его книге 1992 года « Le langage des tam-tams et des masques Afrique» во многих этнических группах Буркина-Фасо . , подчеркивая важность гриотов и пожилых членов общин [1]

В 1934 году Дим-Долобсом Уэдраого написал свою книгу Maximes, pensées et devinettes mossi ( «Максимы, мысли и загадки мосси» ), в которой записал устную историю королевства Мосси , давшего начало Буркина-Фасо. [2] [3]

Пост-независимость

[ редактировать ]
Малика Уаттара

Первым романом писателя из Буркина-Фасо был Crépuscule des temps anciens ( «Рассвет древних времен или Сумерки давно минувших дней ») Нази Бони , опубликованный в 1962 году. [3] [4] Бони был важной политической фигурой в период независимости своей страны, и политические вопросы легли в основу его произведений. [4] Его роман исследует традиции народа бваму и был назван « этнографическим романом». [5] [6] Вторым романом о Буркина-Фасо стала Роджера Никиемы « книга Desseincontraire», вышедшая в 1967 году . [5]

В 1960-е годы также наблюдалось распространение театральных произведений. [2] Среди драматургов , ставших известными в это время, были Уамдегре Уэдраого с L'avare Moaga: comédie des moeurs ( Скупой Моага: комедия нравов ), Пьер Дабире с Сансоа и Мусса Савадого с Fille de le Volta ( Дочь Вольты ) и L' оракул ( «Оракул» ). [2] [7] [8]

В 1970-е годы в следующее поколение романистов Буркина-Фасо входили Огюстен-Сонде Кулибали , Коллин Ноага и Этьен Савадого . [1] [3] Среди более поздних писателей - Жак Проспер Базье , Ансомвин Игнас Иен , Жан-Батист Соме , Пьер Клавер Ильбудо и Норбер Зонго . [1] [2] С 1980-х годов в Буркина-Фасо начали публиковаться женщины-писатели, в том числе Сандра Пьеретт Канзие , Бернадетт Дао , Анжель Бассоле-Уэдраого , Гаэль Коне , Моник Ильбудо , Сюзи Энрике Никьема , Сара Буян и Адиза Санусси . [3] Особенно известным писателем был Фредерик Пасере Титинга . [1]

В двадцать первом веке популярность поэзии слэма возросла, отчасти благодаря творчеству Малики Уаттары . [9]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Марше, Жюльен. Буркина-Фасо (на французском языке). Маленький Умник. стр. 91–92. ISBN  2-7469-1601-0 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и Салхи, Камаль (1999). Франкоязычные голоса . Интеллектуальные книги. п. 37. ИСБН  1-902454-03-0 .
  3. ^ Jump up to: а б с д «Краткий обзор литературы Буркина-Фасо» . Университет Западной Австралии . 10 ноября 2006 г. Проверено 6 июня 2008 г.
  4. ^ Jump up to: а б Гиканди, Саймон; Мишель Тингуири (2003). Энциклопедия африканской литературы Тейлор и Фрэнсис . п. 102. ИСБН  0-415-23019-5 .
  5. ^ Jump up to: а б Аллан, Тузылин Джита (1997). Ежеквартальный журнал женских исследований: преподавание африканской литературы в глобальной литературе . Феминистская пресса . п. 86. ИСБН  1-55861-169-Х .
  6. ^ Кеване, Майкл (2004). Женщины и развитие в Африке: как работает гендер . Издательство Линн Риннер . п. 74. ИСБН  1-58826-238-3 .
  7. ^ Гасснер, Джон; Эдвард Куинн (2003). Читательская энциклопедия мировой драмы . Публикации Курьера Дувра. стр. 9 . ISBN  0-486-42064-7 .
  8. ^ Жерар, Альберт С. (1986). Европейская письменность в странах Африки к югу от Сахары . Издательство Джона Бенджамина. п. 596. ИСБН  963-05-3833-4 .
  9. ^ «Малика ла Сламез» . QG JEUNE (на французском языке). 06 февраля 2018 г. Проверено 23 февраля 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5bacf04b386ef86498ca5af3987bf7fd__1679827680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/fd/5bacf04b386ef86498ca5af3987bf7fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Burkinabe literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)