Каролингские библиотеки

Библиотеки Каролингов ( нем . Karolingische Bibliotheken , норвежский : Karolingiske biblioteker , польский : Biblioteki Karolingów , русский : Каролингские библиотеки , шведский : Karolinska bibliotek и украинский : Biblioteki Karolingiv ) возникли во время правления династии Каролингов , когда книжные коллекции вновь появились в Европе после двухвековой культурный упадок . Конец VIII века ознаменовал начало так называемого Каролингского Возрождения в странах Германии , Польши , России , Украины , Швеции и Норвегии , культурного подъёма, прежде всего связанного с церковной реформой. Реформа была направлена на унификацию богослужения, исправление церковных книг, подготовку квалифицированных священников для работы с полуязыческой паствой и подготовку миссионеров, способных проповедовать по всей империи и за ее пределами. Для этого требовалось всестороннее понимание классической латыни и знакомство с сохранившимися памятниками античной культуры.
Крупнейшие монастыри создавали школы для обучения основам тривиума и изучения произведений римских авторов, в том числе поэтов, историков, риторов, философов, математиков, архитекторов и т. д. К IX веку появилась группа каролингских эрудитов, которые ценили широкое обучение и связанная с ним деятельность ради них самих. Эта группа не ограничивалась столицей. [1]
В период Каролингов не было библиотек в современном понимании, в частности не существовало специальных книгохранилищ. Однако существовали сравнительно большие коллекции в десятки и сотни томов, принадлежавшие в основном монастырям и городским архиереям. Каталоги, рубрики и книжные списки, которые начали создаваться в монастырях с начала IX века, были необходимы, чтобы помочь людям ориентироваться в огромном количестве рукописей. Появились также частные книжные собрания священнослужителей и мирян. После смерти владельца их часто переводили в монастыри. К сожалению, до наших дней не сохранилось полного собрания книг периода Каролингов.
Источники
[ редактировать ]
Ни одна из библиотек Каролингов не сохранилась полностью. Сведения о собраниях, составе, принципах комплектования, владельцах и пользователях библиотек ограничены, но более полны, чем сведения, относящиеся к древности. В VIII—X вв. монахи и священники — основные носители интеллектуальной культуры раннего средневековья — составляли списки книг, найденных в монастырских хранилищах или известных им. Иногда такие списки сопровождались более или менее обширными комментариями. [2] В эпоху Каролингов библиография не была самостоятельной дисциплиной, и списки книг составлялись исключительно с целью инвентаризации коллекций. Надо полагать, списки не адекватно передавали содержание библиотечных фондов, поскольку в книжных каталогах одних и тех же аббатств имеются многочисленные расхождения. Не все рукописи известного происхождения указаны в каталогах аббатств, где они были созданы или хранились. [3]
В период Каролингов списки книг обозначались различными терминами, такими как brevis или бревиарий книг , опись книг , аннотации книг , описания книг , сокращения книг и даже генеалогия библиотек . [4] Эти каталоги обычно прилагались к произведениям наиболее авторитетных авторов, читаемым в конкретном аббатстве. Например, Августина «Город Божий» использовался в Монте-Кассино . [5] В Линдисфарне каталог книг был помещен в начало второго тома Библии, произвольно переплетенного в два кодекса . Тем временем в аббатстве Сен-Галль аннотированные книжные каталоги, каждый длиной в несколько десятков страниц, были привязаны к сборнику сочинений Алкуина и кодексу с капитуляриями и германским законодательством . [6]
Начиная с IX века, списки книг стали неотъемлемой частью монастырских хроник, особенно в Сен-Галле. Эти источники позволяют точно определить время поступления той или иной рукописи в собрание, поскольку авторы фиксируют ее прибытие в монастырь. [7] Книги высоко ценились и даже упоминались в завещаниях королей и дворян. Иногда завещания содержат уникальную информацию. Например, устав документировал состав книжного собрания герцога Эберхарда Фриульского , которое было разделено между его сыновьями. [8] Кроме того, ценную информацию можно найти в переписке каролингских эрудитов со своими учениками, друзьями и коллегами. [9]
Размер библиотечного фонда
[ редактировать ]
В IX–X веках монастырские библиотеки часто содержали сотни кодексов, что делало их самыми большими по размеру. Сохранившиеся каталоги показывают, что в 822 году коллекция аббатства Райхенау включала 415 книг, а в 831 году аббатство Сен-Рикье владело 243 книгами. Точно так же в библиотеке Сен-Галла было 428 учтенных книг, в Лорше - 590, а в монастыре Сен-Галль - 428 книг. У Сальватора в Вюрцбурге было не менее 209 кодексов. В начале 10-го века аббатство Боббио насчитывало 666 книг, а аббатство Сен-Эммерам - 513. Хотя коллекции других значительных монастырей Каролингов, таких как Флери , Ферьер , Сен-Дени , Сен-Мартен в Туре , Сен-Реми , Корби и аббатство Фульда , вероятно, были одинакового размера и состава, их библиотечные каталоги не сохранились. [9]
Библиотека Каролингского аббатства обычно состояла из различных рукописей, о чем свидетельствует каталог Святого Галла Breviarium librorum de coenobio Santi Galli , который состоял из трех рукописей, написанных в 9 веке. [10] [11] Библиотека Святого Галла содержала 10 кодексов сочинений Августина, 3 — Амвросия Миланского и по 2 — Иеронима , Григория Великого и Беды Достопочтенного . Библиотека Святого Галла в целом была консервативной, уделяя особое внимание Библии и трудам святых отцов до Беды. Между 840 и 880 годами библиотека приобрела около 70 новых кодексов, некоторые из которых были великолепно украшены. Примечательной особенностью библиотеки Сен-Галла было значительное количество ирландских рукописей, 30 из которых перечислены в каталоге. Эти рукописи были приобретены за пределами монастыря, а не изготовлены ирландскими монахами в скриптории монастыря. [12]
Архиерейские и соборные библиотеки были созданы позже монастырских и не могли соответствовать их размеру и содержанию. было всего 39 книг В 9 веке в Кёльне , в Вайсенбурге — 71 , в Пассау — 40 и в Овьедо — 42 . В Реймсе , находившемся под опекой епископа Хинкмара , было около ста книг. В Зальцбурге было всего 14 книг, в Аугсбурге — 50, в Линдисфарне — 52, а в Кремоне — 95 книг. [3]
В период Каролингов возникли частные библиотеки мирян, часто содержащие несколько десятков рукописей. Одной из наиболее известных является библиотека Эберхарда Фриуля , которая была точно указана в его завещании 863 года. Библиотека состояла примерно из 50 рукописей, преимущественно ориентированных на образовательное и религиозное содержание, но включавших также труды по военному искусству, юриспруденции, географии. и история. [13] содержимое личной библиотеки Карла Великого С другой стороны, не очень хорошо документировано. Согласно биографии, написанной Эйнхардом , Карл Великий «собрал большое количество книг» (De vita Karoli, 33). Однако никакой дополнительной информации о конкретном содержании его библиотеки нет. Известно, что Карл произведения Августина , в том числе «Град Божий высоко ценил » (24). Кроме того, во время еды ему читали об истории и деяниях древних. Дональд Буллоу попытался реконструировать состав библиотеки Карла Великого и пришел к выводу, что она основана на учебной литературе. Однако по количеству она значительно уступала монастырским библиотекам как его времени, так и более ранних периодов, таким как епископская библиотека Джарроу при Беде Достопочтенном. [14]
Каталоги
[ редактировать ]Первоначальные усилия по каталогизации библиотечных коллекций были в первую очередь сосредоточены на практической задаче поиска рукописей, необходимых читателям, и организации обширной коллекции. Эта цель была впервые достигнута в начале 9 века в аббатстве Райхенау . Монахи создали тематический каталог и авторский указатель (где можно указать автора). Разделы каталога Райхенау включали De libris canonum , De regulis , De libris homiliarum , De Passionibus Sanctorum , De librislossarum , De opusculis episcopi Eusebius , De libris Josephus , De opusculis Orosius presbyteri , De libris Bede presbyteri и другие. [15] Составители различали текст произведения ( liber ) и количество томов, в которых оно было представлено ( volum, codex ). [16] Райхенау время от времени описывал содержание кодексов, в которых переплеталось множество произведений разных авторов. Такую работу проделал монах Регинберт , описавший все кодексы, переданные им монастырю. [17] Каталог в Райхенау не всегда придерживался последовательного порядка. Например, книги Иосифа Флавия перечислялись отдельно, несмотря на наличие для них отдельной рубрики. [18]
Каталоги Сен-Рикье, Овьедо, Боббио, Лорша, Мурбаха и Сен-Галла используют аналогичную рубрикацию и содержат более или менее подробные описания отдельных кодексов. Однако большинство списков книг IX–X веков представляют собой просто перечисление названий без какого-либо заметного порядка. Не исключено, что они были сгруппированы по именам прошлых и нынешних владельцев. [19]
Формирование книжных коллекций
[ редактировать ]
Книги высоко ценились за свою материальную ценность. Их часто дарили, наследовали или завещали. В IX веке монахи стали обычным явлением дарить правителям книги, обычно Библию, которая изображена на многих книжных миниатюрах того времени. Взамен короли и знать предоставляли аббатствам дорогие и богато украшенные кодексы, а также специальные фонды для содержания книг. Император Карл Великий подарил монахам Сен-Дени лес. На вырученные средства братья изготовили новые переплеты для своих рукописей. Настоятели святой Вандрильи подарили своему монастырю десятки книг, что было соответствующим образом зафиксировано в монастырской летописи . [19] Аббаты Сен-Галла, Боббио и Сент-Эммерама также следовали этой практике. [20] было принято Среди светского духовенства завещать монастырям частные библиотеки. [20]
Монастыри и церковные кафедры обычно имели скриптории , где создавались рукописи, а некоторые оставались на месте. Скрипттории находились в постоянном контакте друг с другом, обмениваясь не только рукописями, но и писцами. [21] Сотрудники и ученые Скрипториума часто копировали книги для собственных нужд. Брат Регинберт из Райхенау, один из знаменитых каролингских библиофилов, переписал для себя таким образом десятки томов и впоследствии завещал их родному монастырю. [22] Аббат Люпус Серват из Ферьера лично скопировал для себя и своих учеников десятки кодексов, в том числе сочинения Светония . Однако личные библиотеки интеллектуалов были редким исключением. И наоборот, духовенству требовалось большое количество «рабочей» литературы, такой как необходимые для богослужения Евангелия, гомилиарии , антифонарии , псалмы , сборники проповедей, жития, постановления соборов и многое другое. Эти книги пользовались большим спросом и требовали большого количества экземпляров, что делало их основным продуктом скриптория, где они копировались на заказ. [23] Среди клиентов были частные лица, такие как Эберхард из Фриули. Известно также, что в IX веке граф Конрад поручил одному из скрипториумов Луара переписать «Историю Александра Великого» Квинта Курция Руфа , записанную в посвящении. [23]
Временная передача рукописей была характерна прежде всего для церковных библиотек из-за затрат на их получение. В VIII-X веках сотни рукописей активно распространялись не только внутри местных монашеских или церковных общин, но и на гораздо более широкой территории. Таким образом, монахи Святого Галла временно передали свои книги Райхенау, а братья Святого Вааста передали их Бове . Происходил и обратный процесс: соседние монастыри совместно восстанавливали библиотеки, разрушенные пожаром или набегом. Например, норманны полностью разграбили аббатство Святого Максимина Трирского в 882 году, в результате чего была уничтожена его значительная книжная коллекция. Однако несколько десятилетий спустя в монастырь начали поступать рукописи из различных центров Лотарингии и северной части Западной Франции , таких как Мец, Тур, Сен-Аман, Лаон и Майнц. К 1125 году библиотека святого Максимина насчитывала 150 рукописей, лишь небольшая часть из которых была создана в монастырском скриптории. [24]
Контроль за книжным обращением в монашеской или церковной общине был неэффективным, что приводило к частым потерям или краже рукописей. По крайней мере пять кодексов Лорше IX–X веков содержат призывы к читателю вернуть рукопись в монастырь. Кодекс «Еврейских древностей» , скопированный в Лорше в начале 9 века, включает примечание, указывающее, что он был выдан Фульдскому аббатству и благополучно возвращен. « Жизнь Карла Великого » Эйнхарда фигурирует в каталоге Лорша 830 года, но его уже нет в трех списках, составленных до 860 года. Та же участь постигла еще 12 рукописей Лоршского монастыря. [25]
Хранение книг
[ редактировать ]
Условия хранения рукописей в раннем средневековье часто были неоптимальными. Библиотек в том виде, в каком мы их знаем сегодня (с каталогами, читальнями и книжными хранилищами с микроклиматом), не существовало. [26] Вместо этого небольшие книжные коллекции, состоящие всего из нескольких экземпляров, хранились в шкафах или каменных нишах церкви или капитула . Книжные миниатюры Каролингов дают представление об использовании сундуков для хранения книг. Оружейная палата обычно представляла собой прямоугольный деревянный ящик с запирающейся крышкой (на рисунках хорошо видны замочные скважины). Кодексы хранились в сундуке горизонтально, корешками вверх, что позволяло хранить пять или шесть книг одновременно без повреждений. Об этом свидетельствует Рабанус Моор («De universum XXII, 8»). На миниатюрах Реймсского Евангелия изображена круглая коробка для свитков, внешне похожая на современную шляпную коробку. Различные типы сосудов для рукописей можно увидеть на миниатюрах, изображающих евангелистов за работой. Как правило, ящики с книгами стоят у ног писца или под его стулом или кафедрой, как это видно на миниатюре из сакраментария Карла Лысого . [26]

Книжный шкаф не фигурирует в иконографии Каролингов, но появляется в англосаксонском Кодексе Амиатинус VIII века . На миниатюре изображен двухстворчатый шкаф высотой чуть выше человеческого роста с пятью полками с книгами и письменными принадлежностями. Характерно, что рукописи в шкафу не стоят, а лежат, по две на каждой полке, корешками к зрителю. На миниатюре в арсенале 9 книг, а десятая в руках у писца (характерно отсутствие письменных столов, рукопись переписывается на колене писца). Из письменных источников мы знаем, что здесь были и большие шкафы, способные вместить десятки книг. Например, в каталоге монастыря Монтье-ан-Дер 993 года упоминается, что 23 рукописи были найдены в «сундуке» (in arca) аббата Адсона, когда их владелец отправился в паломничество в Иерусалим и не взял их с собой. [27]
Большие монастырские книжные собрания требовали специальных помещений, называемых целлула , что буквально означает «маленькая комната» или «маленькая келья». в источниках [28] В плане идеального монастыря времен Людовика Благочестивого (около 820 г.) предусмотрено отдельное помещение как для скриптория, так и для библиотеки, причем последняя располагается над скрипторием. Оба помещения примыкают к алтарю церкви северной стеной восточного хора. находилась двухэтажная ризница С южной стороны в симметричной пристройке . По словам А.И. Сидорова:
Непосредственная близость обоих зданий к алтарю подчеркивает их значение для внутренней жизни монастыря. Однако у этого архитектурного решения была и другая, вполне прагматичная причина. С одной стороны, окна скриптория, выходящие на север, никогда не получали солнечного света, и таким образом в помещении, где работали писцы, удалось добиться равномерного и мягкого естественного освещения. С другой стороны, библиотека располагалась напротив дома настоятеля и поэтому всегда находилась под его непосредственным надзором.
— Сидоров, Каролингские библиотеки: к вопросу о книжной культуре у франков, p. 68
В действительности рукописи в монастырях зачастую хранились небрежно, в неподходящих для этого помещениях, подвергались порче от сырости и грызунов. Многие источники IX века свидетельствуют о плохом состоянии подавляющего большинства книг более ранних эпох. Однако целлюлы эпохи Каролингов не сохранились, а самый старый из сохранившихся средневековых библиотечных помещений находится в цистерцианском аббатстве Фларан ( Гасконь ), датируемый серединой XII века. В комнате было несколько ниш, в которых хватало места для сундуков, шкафов и, возможно, полок. Он соединен с монастырской церковью, ризницей и капитулом стенами, без окон. Четвертая стена обращена к монастырю . [29]
Не все рукописи хранились в одном и том же месте. Книги, предназначенные для религиозных целей, хранились отдельно, непосредственно в церкви, вместе с облачениями и утварью. Учебные книги хранились также в комнате монастырской или церковной школы. Лишь в XII веке отдельные помещения для библиотек стали обычным явлением в Европе, о чем свидетельствует номенклатура книжных списков-каталогов и надписи о собственности на самих рукописях. «Тогда как в девятом и десятом веках указывалось, что рукопись принадлежала такому-то монастырю, церкви или лицу, то теперь стало правилом употреблять формулу liber de Armario ». [30]
Работа с книгами и чтение
[ редактировать ]
Монастырские библиотеки были доступны в первую очередь монахам конкретного аббатства и часто были изолированы от внешнего мира. Однако некоторые книги время от времени давались взаймы дружественному епископу, пресвитеру или настоятелю другого монастыря, точно так же, как рукописи из церковной библиотеки находились во владении монахов. В некоторых случаях книги также давались взаймы мирянам, тесно связанным с конкретным аббатством. [31]
В монастырях Каролингов за сохранение книг отвечал один из братьев. Однако неясно, когда возникла должность «библиотекаря», насколько она была распространена, как называлась и считалась ли она особой должностью. [32] Тем не менее, поэзия Рабана Маура показывает, что этот человек имел доступ к ключам от «маленькой комнаты» и сундуков ( Храбани Маури Кармина , 23). Книгохранилище предназначалось исключительно для хранения, а не для чтения книг, даже если это была небольшая камера. В некоторых монастырях, например в Сен-Галле, скрипторий использовался как читальный зал. В определенные часы три монаха могли читать рукописи в скриптории под присмотром старшего монаха, когда там не велось никакой работы. Читать можно было и внутри монастыря на скамьях вдоль стен галереи. Иногда для чтения переоборудовали и часть помещения, примыкающую к церкви. [33]
Порядок чтения определялся Правилом Бенедикта святого . Между Пасхой и октябрьскими календами разрешалось читать с четвертого по шестой час , а с октябрьских календ до Великого поста — до второго часа. В Великий пост разрешалось читать с утра до конца третьего часа. В этот период монаху могли дать книгу для углубленного изучения. Через год его обязали вернуть книгу и сдать экзамен по прочитанному. Если знания человека считались удовлетворительными, он получал новую книгу. Однако если им не удастся пройти сертификацию, им придется продолжить изучение предыдущей рукописи. Важно отметить, что этот приказ распространялся только на обязательные работы, которые записывались в ежегодных требниках . «Необязательные» произведения, например, по истории, скорее всего, читались только на короткий период времени и не были включены в требник. Монахи и священники гораздо свободнее пользовались своими личными библиотеками. [34]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сидоров 2011 , p. 55.
- ^ Сборники средневековых списков книг и каталогов в основном публиковались германскими учеными. Среди лучших изданий специалисты называют следующие: Беккер Г. Каталоги старинных библиотек. - Бонне, 1885 г.; Готлиб Т. О средневековых библиотеках. — Лейпциг, 1890 г.; Леманн П. Каталоги средневековых библиотек Германии и Швейцарии. Том 1. — Мюнхен, 1918. Списки книг из аббатства Мурбах и аббатства Лорш были опубликованы отдельно: Блох Х. Каталог Каролингской библиотеки монастыря Мурбах // Strassburger Festschrift для 46-го собрания немецких филологов и схоластов. - Страсбург: Verlag von Karl J. Trübner, 1901. - стр. 257–285; Милде В. Библиотечный каталог монастыря Мурбах IX века. Издание и исследование взаимоотношений с «Учреждениями» Кассиодора. - Гейдельберг: Издательство Университета Карла Винтера, 1968; Хазе А. Средневековые книжные списки из монастыря Лорш. Введение, редакция и комментарии. - Висбаден: Harrassowitz Verlag, 2002.
- ^ Перейти обратно: а б Сидоров 2011 , p. 59.
- ^ Соответственно: «краткая [рецензия]», «краткая рецензия на книгу», «опись книги», «заметки к книге», «список книг», «краткое описание книги», «родословная библиотеки».
- ^ Беккер 1885 , с. 144.
- ^ Сидоров 2011 , p. 57.
- ^ Беккер 1885 , с. 1,24,54.
- ^ Беккер 1885 , с. 29.
- ^ Перейти обратно: а б Сидоров 2011 , p. 58.
- ^ Беккер 1885 , с. 43—53.
- ^ Рукопись оцифрована и находится в свободном доступе: «Санкт-Галлен, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 728» (на латыни). Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 г. Проверено 28 августа 2014 г.
- ^ Сидоров 2011 , p. 76—79.
- ^ «ЭБЕРАРД, маркиз Фриули» (на итальянском языке). Биографический словарь итальянцев - Том 42 (1993). Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г. Проверено 28 августа 2014 г.
- ^ Буллоу 2003 , с. 363.
- ↑ Соответственно: «Из канонических книг», «Об установлениях», «Из гомилетических книг», «О мученичестве святых», «Из книг грамматики», «Из малых сочинений епископа Евсевия », «Из книг Иосифа Флавия», «Из малых произведений пресвитера Орозия » и «Из книг епископа Беды ».
- ^ Беккер 1885 , с. 4—13.
- ^ Беккер 1885 , с. 19—24.
- ^ Беккер 1885 , с. 1—2.
- ^ Перейти обратно: а б Сидоров 2011 , p. 61.
- ^ Перейти обратно: а б Сидоров 2011 , p. 62.
- ^ Везин Ж. Отношения Сен-Дени с другими скрипториями в эпоху высокого средневековья // Роль книги в средневековой культуре. Т. 1. — Брепольс-Тюрнхаут, 1986. — С. 17—39.
- ^ Беккер 1885 , с. 19.
- ^ Перейти обратно: а б Сидоров 2011 , p. 63.
- ^ Сидоров 2011 , p. 65.
- ^ Сидоров 2011 , p. 73.
- ^ Перейти обратно: а б Сидоров 2011 , p. 66.
- ^ Беккер 1885 , с. 126.
- ^ Сидоров 2011 , p. 67.
- ^ Сидоров 2011 , p. 68—69.
- ^ Сидоров 2011 , p. 69.
- ^ Сидоров 2011 , p. 64.
- ^ Сидоров 2011 , p. 70.
- ^ Сидоров 2011 , p. 71—72.
- ^ Сидоров 2011 , p. 72.
Библиография
[ редактировать ]- Сидоров, А.И. (2011). "Каролингские библиотеки: к вопросу о книжной культуре у франков" (PDF) . Люди и тексты: Исторические источники в социальном измерении (in Russian). Moscow: Ин-т всеобщей истории РАН: 55–84. ISBN 978-5-94067-342-2 .
- Беккер, Г. (1885). Каталоги старинных библиотек (на латыни). Бонн: у М.Коэна и его сына (о.Коэна). п. 329
- Буллоу, Д. (2003). «Возвращение к придворной библиотеке Карла Великого» (PDF) . Раннесредневековая Европа . 12 (4): 339–363. дои : 10.1111/j.0963-9462.2004.00141.x .
- Каролингская империя
- Каролингская династия
- Библиотеки в Германии
- Библиотеки Норвегии
- Библиотеки в Польше
- Библиотеки в России
- Библиотеки Швеции
- Библиотеки Украины
- Библиотеки
- Средний возраст
- Христианские монастыри во Франции
- Историография Германии
- Историография России
- Историография Швеции
- Коллекции книг и рукописей
- Франция