Jump to content

Sdok Kok Thom

Координаты : 13 ° 50'37,29 "N 102 ° 44'14,84" E  /  13,8436917 ° N 102,7374556 ° E  / 13,8436917; 102,7374556
Sdok Kok Thom
Религия
Принадлежность индуизм
Провинция Са Кео
Божество Шива
Расположение
Расположение Пан Нонг Я Каео - Я буду рядом с тобой
Страна Таиланд
Сдок Кок Том расположен в Таиланде.
Sdok Kok Thom
Расположение в Таиланде
Географические координаты 13 ° 50'37,29 "N 102 ° 44'14,84" E  /  13,8436917 ° N 102,7374556 ° E  / 13,8436917; 102,7374556
Архитектура
Тип кхмерский
Создатель Удаядитьяварман II
Завершенный 11 век

Сдок Кок Том ( тайский : Сдок Кок Том , Садок Кок Том , произносится [садок кок том] ; Кхмерский : ស្តុកកក់ធំ , Сдок Как Тум [sɗok kɑk thum] ), или Сдок Как Том храм XI века , — ангкорский в современном Таиланде , расположенный примерно в 34 километрах (21 милях) к северо-востоку от тайского приграничного города Раньяпратет. . Храм расположен в в районе Кхок Сунг , провинция Са Кео деревне Бан Нонг Самет . Он считается крупнейшим ангкорским храмом на востоке Таиланда. [ 1 ] Храм был посвящен индуистскому богу Шиве . Построенный известной семьей священников, Сдок Кок Том является первоначальным местом одной из самых ярких надписей, оставленных Кхмерской империей , которая управляла большей частью Юго-Восточной Азии с конца 9-го века по 15-й век.

Построенный из красного песчаника и латерита , храм является ярким примером провинциального храма в золотой век империи. Он невелик по меркам крупных памятников Ангкора , столицы империи, но разделяет их основной дизайн и религиозную символику. В период своего расцвета в XI веке, во время правления короля Удайадитьявармана II, за храмом ухаживали его покровители -брахманы , а едой и трудом поддерживали жители окрестных рисоводческих деревень.

Ученые расходятся во мнениях относительно значения названия, которое на старокхмерском языке относится к месту расположения храма. Переводы включают «большое тростниковое озеро», «большой водоём с цаплями» и «обильный тростник на большом болоте».

Архитектурные особенности

[ редактировать ]

Архитектурный дизайн этого храма связан с великой империей Шриджанаса Таиланд, которая правила около 700 лет. В центре храма находится башня из песчаника, служившая главным святилищем, вероятно, укрывавшая лингам , символ Шивы. Дверь башни находится на востоке, к ней ведут ступеньки; на трех других сторонах есть ложные двери. В нескольких метрах к северо-востоку и юго-востоку находятся две постройки из песчаника, известные как библиотеки, с большими боковыми окнами и латеритовыми основаниями. Башню и библиотеки окружает прямоугольный двор размером примерно 42 на 36 метров с галереями со всех четырех сторон. На восточной стороне двора находится гопура , или ворота, отражающие ориентацию храма на восток.

Центральная башня из песчаника Сдок Кок Том, вид с севера. Фото с. 1980 год

В различных местах храма имеется обширная резьба по камню, в том числе цветочный декор, змеи -наги и фигура, напоминающая лежащего индуистского бога Вишну .

Ров, вероятно, символизирующий индуистское Море Творения, находится за каждой из четырех сторон двора. Проспект ведет на восток от гопуры. Латеритовая стена высотой около 2,5 метров и длиной 126 метров с востока на запад и 120 метров с юга на север обеспечивает дополнительное ограждение всего комплекса. В середине восточной стороны этой стены находится сложная гопура, стоящая на латеритовом основании. Примерно в 200 метрах к востоку от этой гопуры, вдоль мощеной латеритовой аллеи с отдельно стоящими каменными столбами по обе стороны, находится барай , или священный резервуар, размерами примерно 200 на 370 метров.

Восточные ворота суда, или гопура, внешний вид. Обратите внимание на резные головы наг у основания дверного проема. Святой образ слева относится к более позднему периоду. Фото с. 1980 год

Надпись (классифицированная как К. 235) представляет собой композицию из 340 строк на санскрите из серого песчаника и древнем кхмерском языке, вырезанную на стеле высотой 1,51 метра, стоявшей в северо-восточном углу двора храма. Датируемый 8 февраля 1053 года, он повествует о двух с половиной столетиях служения членов семьи основателей храма кхмерскому двору, главным образом в качестве главных капелланов королей. Излагая эту длинную роль, текст представляет собой замечательный и часто поэтически сформулированный взгляд на веру, королевское происхождение, историю и социальную структуру того времени.

Северо-Восточная библиотека. Фото с. 1980 год

Санскритский текст начинается словами: «Почтение Шиве, чья сущность высоко провозглашается без слов тонким Шивой, Его формой, который пронизывает (все) изнутри и активирует чувства живых существ». [ 2 ] Надпись содержит отчет о двенадцати кхмерских королях, правивших на протяжении двух с половиной столетий. В нем рассказывается о духовных и воинских достоинствах монархов, а также об основных событиях их правления. «Как учитель ревностно побуждает своих учеников или отец своих детей, так и он ради своего долга ревностно побуждал своих подданных, по праву обеспечивая им защиту и питание», — гласит надпись Удаядитьявармана II. «В битве он держал меч, который стал красным от крови разбитых вражеских царей и распространил во все стороны свой восходящий блеск, как если бы это был красный лотос, вышедший из своей чаши [или, применительно к мечу: вытащенный из ее ножны], которые он с радостью отобрал у Военной Фортуны, держа ее за волосы (или, лучше, исправив лакшмьях до лакшмья : которую Военная Фортуна, после того как он схватил ее за волосы, с радостью предложила ему)». [ 3 ]

Самый ранний упомянутый король — Джаяварман II . [ 4 ] : 100  которого историки обычно считают, отчасти на основании этой надписи, основателем кхмерской империи в ок. 800. [ 5 ] : 97  Текст включает в себя часто цитируемую деталь о том, что он прибыл из страны под названием Ява , которую большинство ученых, таких как Чарльз Хайэм , рассматривали как иностранный народ, живущий на востоке, чье имя происходит, вероятно, от санскритского yavana (мудрый), возможно, имея в виду королевство Чампа . Далее в кхмерской части текста говорится: «Брахман по имени Хираньядаман, искусный в магии и науке, был приглашен королем «для проведения церемонии, которая лишила бы эту страну Камбуджи возможности выразить какую-либо преданность Ява и что в этой стране должен быть один единоличный суверен». [ 6 ]

Надпись документирует девять поколений священнической семьи храма. [ 5 ] : 135  начиная с Шивакайвальи, капеллана Джаявармана II. Советников восхваляют тем же льстивым тоном, как и королей. В тексте подробно описывается, как семья систематически расширяла свои владения землей и другой собственностью на протяжении долгих отношений с королевским двором. Последний капеллан, упомянутый в тексте, Садашива, зарегистрирован как оставивший священный сан и женившийся на сестре главной царицы Сурьявармана. Мужчине дали новое имя и назначили руководить строительными проектами. Его карьера, похоже, лишила семью роли в королевском ближайшем окружении; о семье больше никогда не упоминается в надписях.

Ученые обратили особое внимание на описание в надписи культа девараджи , ключевой части религиозного ритуала кхмерского двора. «Хираньядама (н), лучший из брахманов, обладающий превосходным разумом, как Брахма , пришел, тронутый состраданием. Королю Джаяварману II он бережно открыл магию, недоступную другим людям», — говорится в тексте. Царя обучали четырем священным трактатам. «Тщательно извлекая квинтэссенцию трактатов своим опытом и пониманием тайн, этот брамин придумал магические обряды, носящие имя Девараджи, для увеличения процветания мира». [ 7 ] Но описание настолько загадочно, что ученые не могут прийти к единому мнению относительно функции культа. Этот термин, очевидно, означает «царь богов» в том смысле, что один бог, обычно Шива, был признан выше других в индуистском пантеоне и своей властью навел порядок на небесах. Придворный религиозный ритуал, как неоднократно описано в надписи, был сосредоточен на поддержании линга, или священного древка, в котором, как считалось, обитала сущность Шивы.

Надпись также является ключом к пониманию важных событий в истории Кхмеров, таких как перенос столицы в конце 9 века из района современной деревни Ролуос. «Опять же, искусный Вамашива был наставником Шри Яшовардханы, носивший в качестве царя имя Шри Яшоварман », — говорится в санскритском тексте. «По приглашению царя он воздвиг линга-гору Яшодхара, которая по красоте походила на царя гор ( Меру ). [ 8 ] , похожим на гору Французские ученые первоначально полагали, что Шри Яшодхарагири был храмом Байон . Но теперь установлено, что Байон был построен почти на три столетия позже события, описанного в надписи, и что лингам на самом деле был помещен в недавно построенный храм Пном Бакхенг , который стоит примерно в двух километрах к югу от Байона на вершине настоящего холма. . [ 5 ] : 112 

В тексте также отмечается перенос столицы из Ангкора на место, ныне известное как Кох Кер, при Джаявармане IV , а также беспорядки во времена короля Сурьявармана I. Сообщается, что он направил солдат против людей, осквернивших святыни в районе Сдок Кок Том. Историки обычно полагают, что Сурьяварман пробился к власти, в конечном итоге изгнав из Ангкора короля по имени Джаявираварман (который, что важно, не упоминается в надписи).

В другом месте текст представляет множество подробностей повседневной жизни в империи — основание новых поселений, возвращение рабов, бежавших из разграбленного поселения, выплаты за землю, такие как золото, нижняя одежда, коз и водяных буйволов.

В тексте описывается создание самого Сдок Кок Тома. В нем говорится, что земля была подарена семье Удаядитьяварманом II. Последний член линии, теперь исполняющий обязанности начальника строительства, «воздвиг каменный храм с валабхи [шпилем], выкопал водоем, построил дамбы и разбил поля и сады». [ 9 ] Перечислены точные границы его земли, а также размер, график работы и распределение мужчин и женщин в местных рабочих бригадах, обслуживающих храм.

Кхмерские надписи были созданы отчасти для прославления небес и земной элиты. По этой причине их ценность как фактических данных часто подвергается сомнению. Но многие части этого подтверждены другими текстами, а некоторые описываемые в нем места достоверно локализованы. Более того, многие из его цифр и описаний, особенно касающихся земли и собственности на нее, читаются так, как будто они имеют полную точность и авторитетность современных судебных документов. В целом среди ученых существует общее мнение, что слова, высеченные в Сдок Кок Томе, являются, пожалуй, самым важным письменным объяснением, которое Кхмерская империя предоставила сама себе.

Автор или авторы надписи не называются. Многие ученые твердо приходят к выводу, что это написал Садашива, по крайней мере, его линия передачи; [ 10 ] : 376  Сак-Хамфри считает, что текст, вероятно, был составлен по согласованию с брахманом, но предназначался для отражения деклараций его короля Удайадитьявармана II.

Более поздняя история

[ редактировать ]
Прасахт Сдок Кок Том, недалеко от лагеря беженцев Нонг Самет , май 1984 года.

Индуизм начал вымирать в Кхмерской империи начиная с XII века, уступая место сначала Махаяны буддизму , затем Тхеравады форме веры , которая сегодня преобладает в Таиланде и Камбодже. В неизвестное время Сдок Кок Том стал местом буддийского поклонения.

О существовании надписи сообщил внешнему миру в 1884 году Этьен Эмонье . В более поздних работах Эмонье дал подробное физическое описание храма. В 1920-х годах стелу с надписью перевезли в Таиланда столицу Бангкок , где она вошла в коллекцию национального музея . В ночь на 9 ноября 1960 года он был серьезно поврежден во время пожара, охватившего музей, но позже сотрудники музея смогли восстановить большую его часть. В любом случае текст перед пожаром был затерт, поэтому слова не потерялись.

После вторжения вьетнамской армии в Камбоджу в 1978 году и свержения правительства красных кхмеров лесная территория вокруг храма стала местом расположения большого лагеря камбоджийских беженцев, известного как лагерь Нонг Самет или Ритисен. Лагерь контролировали антикоммунистические партизаны , известные как «Кхмер Серей» , которые выступали против вьетнамского присутствия в Камбодже. Лагерь со временем стал важным источником поддержки Кхмерского народного фронта национального освобождения .

В 2002 году, когда камбоджийский конфликт уже был урегулирован, а беженцы ушли, Японский альянс по гуманитарной поддержке разминирования, Таиландский центр по разминированию и Фонд генерала Чатичая Чунхавана начали сотрудничать в программе по удалению наземных мин и других неразорвавшихся боеприпасов из этого района. [ 11 ] Для этой работы были привлечены и обучены местные жители, которые завершились в 2004 году после удаления 76 мин и других боеприпасов. [ 12 ]

С годами храм пришел в серьезное ветхое состояние из-за течения времени и разграбления похитителями произведений искусства . правительства Таиланда В 1990-х годах Департамент изящных искусств начал обширную реставрацию храма (см. фотографии на сайте). [ 13 ] и [ 14 ] ). Рабочие расчистили кустарник и деревья, а также выкопали почву на территории храма до ее первоначального уровня. Упавшие камни были каталогизированы и возвращены в исходное положение, по мнению экспертов; каменщики изготовили замену отсутствующим или сильно поврежденным камням. Рвы выкопаны и снова наполнены водой. [ 15 ]

В наше время Таиланд и Камбоджа часто спорят о точном местоположении их общей границы, кульминацией которых стало дело Мирового суда , по которому в 1962 году Камбодже был передан Преа Вихеар , еще один храм ангкорской эпохи, расположенный в приграничном регионе. В январе 2003 года правительство Таиланда сообщило о новом развитии событий в пограничном вопросе: в письме правительства Камбоджи говорилось, что оно считает Сдок Кок Том находящимся на территории Камбоджи. Некоторые камбоджийцы указали на заявления различных тайских чиновников в 1980-х годах о том, что контролируемый кхмерами Серей лагерь беженцев Нонг Самет (или Ритисен) возле храма находился на камбоджийской стороне немаркированной границы. Однако многие дипломаты рассматривали эти заявления, которые в то время оспаривали местные жители тайских деревень, как временную меру, призванную позволить Таиланду заявить, что он не участвует в камбоджийском конфликте и не принимает на своей территории вооруженных камбоджийских партизан. Сегодня Таиланд утверждает, что храм безошибочно находится на его территории. Правительство Таиланда построило в окрестностях ряд дорог. Власти Таиланда продолжают управлять храмом и тратят большие суммы денег на его восстановление.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ « Сдок Кок Том» — каменный замок Са Кео. Самый большой в восточном регионе». [«Сдок Кок Том» Скальный замок Са Кео, крупнейший в восточном регионе]. Менеджер ASTV (на тайском языке). 31 мая 2018 г.
  2. ^ Бхаттачарья, Подборка санскритских надписей из Камбоджи , с. 139.
  3. ^ Бхаттачарья, Подборка... с. 145.
  4. ^ Хайэм, К., 2001, Цивилизация Ангкора, Лондон: Вайденфельд и Николсон, ISBN   9781842125847
  5. ^ Jump up to: а б с Коэдес, Джордж (1968). Уолтер Ф. Велла (ред.). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии . пер. Сьюзен Браун Коуинг. Издательство Гавайского университета. ISBN  978-0-8248-0368-1 .
  6. ^ Бриггс, Древняя кхмерская империя, с. 89, цитируя переводы надписей Джорджа Кодеса ​​и Пьера Дюпона.
  7. ^ Бхаттачарья, Подборка... стр. 151-152.
  8. ^ Бхаттачарья, Подборка ... с. 157.
  9. ^ Бхаттачарья, Подборка... с. 169-170.
  10. ^ Хайэм, К., 2014, Ранняя материковая Юго-Восточная Азия, Бангкок: River Books Co., Ltd., ISBN   9786167339443
  11. ^ Пэдди Благден, «Комплексный проект по разминированию Сдок Кок Том», Journal of Mine Action: Vol. 8: Вопрос 1, статья 19
  12. ^ «Посольство Японии в Таиланде» . www.th.emb-japan.go.jp . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г.
  13. ^ «Вернувшись на 20 лет назад, восстанавливая «Сдок Кок Том» из руин в «Исторический парк», Archywordys.com, 29 мая 2022 г.
  14. ^ Джон Берджесс, «Сдок Кок Том: место храма величайшей надписи Кхмерской империи»
  15. ^ «Исторический парк Садок Кок Том», Департамент изящных искусств, правительство Таиланда, 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 62a2f3392cfa410c545a45baf7fb4c4b__1709705400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/4b/62a2f3392cfa410c545a45baf7fb4c4b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sdok Kok Thom - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)