Французский язык в Алжире
французский язык является лингва-франка в Алжире Согласно Всемирной книге фактов ЦРУ, . [1] Алжир является второй по величине франкоязычной страной в мире по количеству говорящих. [2] В 2008 году 11,2 миллиона алжирцев (33%) умели читать и писать по-французски. [3] Несмотря на периодические попытки искоренить французский язык из общественной жизни, к 2000-м годам доля франкоговорящих в Алжире была намного выше, чем накануне независимости в 1962 году. [4]
История
[ редактировать ]По словам Бенрабы, во время французской колонизации с 1830 по 1962 год французский язык «символизировал иностранную эксплуатацию, и поэтому ему нужно было сопротивляться», но «он служил инструментом для повышения осведомленности населения и поддержки такого сопротивления», потому что французы передавали « универсальные ценности» свободы, равенства и братства . [5] В колониальный период в Алжире проживало около миллиона носителей французского языка. появился У переселенцев особый диалект, получивший название Патауэт . [6] В 1963 году из 1 300 000 грамотных жителей Алжира 1 миллион читал по-французски. Из общей численности населения 6 миллионов говорили по-французски. [5]
В 1960-х годах алжирские политики после обретения независимости намеревались провести кампанию арабизации, чтобы заменить использование французского языка современным стандартным арабским языком . [7] Правительство Алжира преподавало французский язык как первый обязательный иностранный язык для учащихся, начиная с четвертого класса начальной школы, с конца 1970-х до начала 1990-х годов. В сентябре 1993 года Министерство начального и среднего образования сделало французский и английский двумя отдельными вариантами первого обязательного иностранного языка; студенты должны были предпочесть одно другому; подавляющее большинство студентов выбрали французский язык в качестве своего первого обязательного иностранного языка. [5] Противники франко-арабского двуязычия в Алжире утверждали, что французский язык является колониалистическим и империалистическим языком. [5] В отчете Высшего совета франкофонии в Париже в 1986 году говорилось, что в Алжире 150 000 человек говорят на французском как на первом языке и 6,5 миллионов говорят на французском как на втором языке. Общая численность населения Алжира в то время составляла 21 миллион человек. [8]
Бенраба сказал, что «[с] количественной точки зрения сегодняшний Алжир является вторым по величине франкоязычным сообществом в мире» и что «арабизация или языковая политика, реализованная с целью полного вытеснения французского языка, потерпела неудачу». [5] В 1990 году 6 650 000 человек в Алжире говорили по-французски, из них 150 000 были носителями языка и 6 500 000 были носителями второго языка. [ нужна ссылка ] В 1993 году из 27,3 миллионов жителей Алжира 49% говорили по-французски. В то время исследования предсказывали, что к 2003 году 67% населения Алжира будут говорить по-французски. [5] В апреле 2000 года Институт Абассы опросил 1400 алжирских семей об использовании ими языка. Из них 60% говорили и/или понимали французский язык. Институт использовал свои результаты, чтобы представить интересы 14 миллионов алжирских граждан в возрасте 16 лет и старше. [5] Бенраба заявил, что опросы подтверждают тенденцию увеличения числа французов в Алжире. [5]
Маамри сказал, что в 2009 году, в связи с появлением спутниковых телевизионных каналов, транслирующих франкоязычные развлечения, этот язык «сейчас переживает своего рода возрождение». [9] Она добавила, что «на протяжении многих лет правительство Алжира сопротивлялось, вновь вводя французский язык». [9]
В период с 2017 по 2018 год арабский впервые обогнал французский как наиболее используемый язык в Алжире на двух наиболее используемых веб-сайтах страны: Facebook и Википедии .
В 2014 году 76% пользователей Facebook в Алжире писали на французском языке, а 32% — на арабском; в 2016 году 68% использовали Facebook на французском языке, а 43% — на арабском. [10] [11]
В 2016 году франкоязычная Arc.Ask3.Ru была самой популярной версией Википедии в Алжире: на ее долю пришлось 45% просмотров страниц, опередив версии на арабском (39%) и английском (14%). Два года спустя, в 2018 году, арабский язык превзошел французский: на арабоязычную Википедию приходилось 43% просмотров страниц в Алжире, опередив франкоязычную Википедию с 38%. [12]
Статус
[ редактировать ]В конституциях 1963 и 1976 годов берберский и французский языки не упоминаются. Постоянный комитет по географическим названиям для британского официального использования (PCGN) заявляет: «На самом деле французский язык является лингва-франка Алжира». [13] и что, несмотря на усилия правительства по исключению французского языка, он никогда не переставал быть лингва франка. [14] PCGN заявил, что «официальное отношение как к берберам, так и к французам было в основном негативным». [13] Несмотря на широкое использование французского языка, Алжир не присоединился к Международной организации франкофонии , международной организации франкоязычных стран. [15]
Выбор языка алжирскими лидерами на публике отражает их языковую политику: Хуари Бумедьен , второй президент Алжира с 1965 по 1978 год, был категорически против французского языка и никогда не использовал его публично. [4] Шадли Бенджедид , третий президент страны, использовал в своих речах только классический арабский язык , как и Лиамин Зеруаль . Другие политические лидеры, такие как Мохамед Будиаф и Абдельазиз Бутефлика , более благосклонно относились к французскому языку. Бутефлика, в частности, считал, что франкоязычное измерение Алжира было очевидно во влиянии таких мыслителей, как Декарт , и в параллелях между французской и алжирской революциями . [4]
Использование
[ редактировать ]По состоянию на 2009 год [update] около двух третей алжирцев «довольно широко» владеют французским языком, а половина говорит на нем как на втором языке. [16] По оценкам этнологов , 10 200 человек в Алжире говорят на нем как на родном языке. [17] Малика Ребай Маммри, автор книги «Синдром французского языка в Алжире», сказала, что «французский язык продолжает оставаться доминирующим языком в деловых и профессиональных кругах» и что «определенные аспекты формального образования и исследований по-прежнему передаются на французском языке и большая часть экономического и промышленного секторов и прессы по-прежнему широко используют французский язык». [9] Французский и берберский — два языка, обычно используемые в регионе Кабили . [13]
По словам Мохамеда Бенрабы, «отношение алжирцев к французскому языку сложное, главным образом из-за недавней истории». [5] В Алжире арабо-исламисты поддерживают одноязычный арабский язык, в то время как «модернисты», которые в основном состоят из франкоязычных и светских членов алжирской элиты и населения в целом, выступают за двуязычие на арабском и французском языках. [18]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Алжир ». ( Архив ) Всемирная книга фактов ЦРУ . Проверено 13 октября 2012 г. "Французский (lingua franca)"
- ^ «Глобализация – возможности для франкоязычного мира» . Сенат.фр. Архивировано из оригинала 13 мая 2013 г. Проверено 17 января 2013 г. () «Алжир, не являющийся членом Международной организации франкофонии, имеет второе по величине франкоговорящее сообщество в мире, насчитывающее около 16 миллионов говорящих, за ним следует Кот-д'Ивуар с почти 12 миллионами франкоговорящих, Квебек с 6 миллионами и Бельгия с более чем 4 миллионами франкоговорящих».
- ^ «Количество франкоговорящих» (PDF) . Международная организация Франкофонии. Архивировано из оригинала (PDF) 12 октября 2013 г. () с. 9 «Тем не менее, мы агрегируем некоторые доступные данные по странам, не входящим в ОИС, но о которых мы знаем, например, по Алжиру (11,2 миллиона в 2008 г.). 1 )» и «1. Число людей в возрасте пяти лет и старше, которые умеют читать и писать по-французски, согласно данным переписи 2008 года, предоставленным Национальным статистическим управлением Алжира ».
- ^ Jump up to: а б с Иветт Рошерон; Кристофер Рольф (1 января 2004 г.). Смещение границ Франции и франкофонии . Питер Лэнг. стр. 49–59. ISBN 978-3-906768-31-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бенраба, Мохамед (2007). «Поддержание и распространение языка: французский язык в Алжире» . Международный журнал франкофонных исследований . 10 : 193–215. doi : 10.1386/ijfs.10.1and2.193_1 – через Researchgate.
- ^ Дюкло, Дж. (1992). Патауэт. Словарь популярного языка Алжира и Северной Африки (на французском языке). Эд. Гандини. ISBN 2906431117 .
- ^ Бенраба «Поддержание и распространение языка: французский язык в Алжире», с. 193-194.
- ^ Мейслер, Стэнли. « Соблазнение все еще работает: французский язык – язык в упадке ». Лос-Анджелес Таймс . 1 марта 1986 г. Проверено 18 мая 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Маамри, Малика Ребай. « Синдром французского языка в Алжире ». ( Архив ) Международный журнал искусств и наук . 3(3): 77–89 (2009) Компакт-диск. ISSN 1944-6934 с. 10 из 13
- ^ « Вовлечение граждан и государственные услуги в арабском мире: потенциал социальных сетей. Архивировано 16 июня 2015 г. в Wayback Machine » (6-е издание). Школа государственного управления Мохаммеда бин Рашида . Июнь 2014. с. 31 Проверено 28 июня 2016 г.
- ^ « Социальные сети и Интернет вещей - к выработке политики на основе данных в арабском мире: потенциал, ограничения и проблемы » (7-е издание). Школа государственного управления Мохаммеда бин Рашида . 2017. Проверено 20 мая 2017 года.
- ^ «Отчет об анализе трафика Викимедиа — Просмотры страниц Википедии по странам — Разбивка» . stats.wikimedia.org . Проверено 9 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с « АЛЖИР Язык и топонимия. Как политически мотивированная языковая политика препятствовала топонимическому прогрессу ». ( Архив ) Постоянный комитет по географическим названиям для британского официального использования . п. 2. Проверено 12 марта 2013 г. «Тем не менее, арабский язык редко можно услышать в Кабили, где говорят на берберском и французском языках».
- ^ « АЛЖИР Язык и топонимия. Как политически мотивированная языковая политика препятствовала топонимическому прогрессу ». ( Архив ) Постоянный комитет по географическим названиям для британского официального использования . п. 7. Проверено 12 марта 2013 г.
- ^ Кон, Мартин Регг. «Другая «гражданская война» в Алжире – на французском языке». Торонто Стар . 29 июля 1997 г. Инсайт с. А11. Доступно на LexisNexis .
- ^ Леклерк, Жак (5 апреля 2009 г.). «Алжир: Географическая и делингвистическая ситуация» . Лингвистическое планирование во всем мире . Университет Лаваля . Проверено 8 января 2010 г. «Однако все говорящие на арабском языке в Алжире для общения друг с другом говорят на диалектном арабском языке или на так называемом алжирском арабском языке (или его различных вариантах). Другими словами, в устной форме транспортным языком служит алжирский арабский язык, но в письменной форме он классический арабский язык».
- ^ «Алжир» . Этнолог . Проверено 28 апреля 2015 г.
- ^ Бенраба, Мохамед (2007). «Планирование языка в образовании в Алжире: историческое развитие и текущие проблемы». Языковая политика . 6 (2): 227. doi : 10.1007/s10993-007-9046-7 . ISSN 1568-4555 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мерзук, Сабрина (1 января 2014 г.). «Французский язык в Алжире, создание и вариация как вектор адаптации: случай заимствования из берберского языка» . Сеть конференций SHS (на французском языке). 8 : 101–117. doi : 10.1051/shsconf/20140801207 . ISSN 2261-2424 .
- «Дебаты об идентичности Алжира по поводу принятия французского учения» . Би-би-си . 27 июля 2016 г.
- Дахир, Абди Латиф (14 сентября 2016 г.). «Видео в классе вызвало дискуссию о языке и идентичности в Алжире» . Кварц .