Сон (поэма Дафида ап Гвилима)
« Сон » (валл. Y Breuddwyd ) — средневековая валлийская поэма в форме кивидда . [ 1 ] Хотя оно включено в оба современных издания произведений Дафида ап Гвилима , широко известного как величайший из валлийских поэтов, [ 2 ] это нетипично для его работ, и относительно его авторства высказывались сомнения. Сон поэта аллегорический об охоте на белую лань, в которой лань представляет собой любимую женщину. Большое количество рукописей и английских переводов свидетельствуют о его популярности на протяжении веков.
Краткое содержание
[ редактировать ]Во сне поэту снится, что он выпустил своих борзых в лес, а они нашли и преследовали белую лань по гористой местности. Лань приходит к поэту за защитой, и он просыпается. С наступлением дня он ищет мудрую старуху и просит ее истолковать его сон. Она говорит ему, что этот сон - хорошее предзнаменование: собаки были его llateion (посланниками любви), а лань - дамой, которую он любит, которая наконец обратится к нему.
Рукописи
[ редактировать ]«Сон» сохранился в 35 рукописях, хотя ни одна из них не датируется ранее середины 16 века, а большинство из них — 17 или 18 века. [ 3 ] [ 4 ] Некоторые сохраняют стихотворение в незавершенном виде, опуская до 12 из 42 строк. [ 5 ] Среди ключевых рукописей — Национальная библиотека Уэльса MS 3057D (Мостин 161), сборник стихов, созданный в долине Конви где-то между 1558 и 1563 годами, возможно, для семьи Гвидир; Центральная библиотека Кардиффа MS 4.330 (Хафод 26), сборник большинства стихов Дафида ап Гвилима (вместе с некоторыми стихами других поэтов), составленный в долине Конви около 1574 года лексикографом Томасом Вильемсом ; и Британская библиотека MS Stowe 959 (BM 48), созданная в Кармартеншире ок. 1600. [ 3 ] [ 4 ]
Атрибуция
[ редактировать ]Все рукописи «Сна» приписывают его Дафиду ап Гвилиму, за исключением одной, которая не указывает на его авторство. Томас Парри без вопросов включил его в свое издание стихов Дэфида 1952 года, и оно также включено в онлайн-издание 2007 года Дэфидда Джонстона и др. как одно из 147 стихотворений канона Дафида ап Гвилима, а не одно из 20 стихотворений, авторство которых оно считает сомнительным. [ 5 ] [ 6 ] Однако эта атрибуция признана проблематичной. Лексика стихотворения довольно проста, никаких сложных слов не употребляется, как и стиль: нигде нет ни двусмысленности, ни глубины смысла. Это нетипично для Дэфида. [ 5 ] и Джонстон признал, что «это вполне могло быть произведением другого поэта». [ 6 ]
Аналоги
[ редактировать ]Стихотворение сочетает в себе два мотива, хорошо зарекомендовавших себя в кельтской и западной литературе.
Платон использовал метафору охоты, когда писал о погоне любовника. В более поздних произведениях олень иногда представляет поэта, как в «Зеркале идей» , стихотворении Майкла Дрейтона XVI века , а иногда — возлюбленного, как во французской поэме XIII века Li dis dou cerf amoreus . [ 7 ] и в одном отрывке (строки 1527–1535) из Чосера « Троила и Крисейды» . [ 8 ] В более ранней валлийской литературе, например, в стихотворении Дэфида, объектом охоты часто была белая лань. [ 9 ]
Сон возлюбленной был мотивом другого стихотворения Дэфида, «Часы». [ 9 ] Известно, что он лег в основу романа «Роман де ла Роза» , но он старше этого. Подобный сон вместе с толкованием старой старухи появляется в Вальтера фон дер Фогельвейде и «Dô der sumer komen» еще в « Овидия » Любови . [ 10 ] Сон о возлюбленной даже представлен в сочетании со сценой охоты в « Мабиногиона » Сне Максена . [ 8 ]
Издания
[ редактировать ]- Уильямс, Айвор ; Робертс, Томас, ред. (1935) [1914]. Кивиддау Дафид ап Гвилим и его современники . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 61–62.
- Парри, Томас , изд. (1952). Работа Дафида ап Гвилима . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 107–109.
- Озеро, А. Синфаэль, изд. (2007). «79 – Мечта» . Дафидд ап Gwilym.net . Факультет валлийского языка Университета Суонси/Центр перспективных исследований валлийского и кельтского языков.
Переводы и перефразирования
[ редактировать ]- Белл, Х. Идрис , в Белл, Х. Идрис ; Белл, Дэвид (1942). Пятьдесят стихотворений . Y Cymmrodor, vol. 48. Лондон: Почетное общество Симмродориона. стр. 165, 167. Со средневаллийским оригиналом в параллельном тексте.
- Бромвич, Рэйчел , изд. (1982). Дафид ап Гвилим: Сборник стихов . Лландисул: Гомер Пресс. стр. 108, 110. ISBN 0850888158 . Со средневаллийским оригиналом в параллельном тексте.
- Клэнси, Джозеф П. (1965). Средневековые валлийские тексты . Лондон: Макмиллан. стр. 43–44.
- Клэнси, Джозеф П. (2016). Стихи Дафида ап Гвилима . Ванна: Коричневая Собака. стр. 136–137. ISBN 9781785450891 .
- Герни, Роберт, изд. (1969). Бардское наследие . Лондон: Чатто и Виндус. стр. 101–103. ISBN 0701113286 .
- Хамфрис, Рольф (1969). Девять тернистых зарослей . Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета. п. 15. ISBN 9780873380393 .
- Озеро, А. Синфаэль (2007). «Отредактированный текст: 79 — Мечта. Английский перевод: 79 — Мечта» . Дафидд ап Gwilym.net . Факультет валлийского языка, Университет Суонси/Центр углубленных исследований валлийского и кельтского языков . Проверено 9 июня 2024 г.
- Лумис, Ричард Морган, изд. (1982). Дафид ап Гвилим: Стихи . Бингемтон: Центр исследований средневековья и раннего Возрождения. стр. 112–113. ISBN 0866980156 .
- Торговец, Пол; Фалетра, Майкл (2018). Если она не позовет: Стихи Дафида ап Гвилима . Ла-Гранде, Орегон: Redbat. стр. 33, 35. ISBN 9780997154993 . Со средневаллийским оригиналом в параллельном тексте.
- Томас, Гвин , изд. (2001). Дафид ап Гвилим: Его стихи . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 82–83. ISBN 0708316646 .
- Уотсон, Джайлз (2014). Дафид ап Гвилим: Парафразы и Палимпсесты . АЭС. стр. 62. ISBN 9781291866803 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Бромвич, Рэйчел (1986). Аспекты поэзии Дафида ап Гвилима: Сборник статей . Кардифф: Издательство Уэльского университета. п. 76. ИСБН 0708309054 . Проверено 11 июня 2024 г.
- ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия. Том 5 . Санта-Барбара: ABC-CLIO. п. 1770. ISBN 1851094407 . Проверено 11 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Озеро 2007а .
- ^ Jump up to: а б Джонстон 2007a , стр. 12, 20–21.
- ^ Jump up to: а б с Озеро 2007б .
- ^ Jump up to: а б Джонстон 2007b , с. 8.
- ^ Картмилл, Мэтт (1996). Взгляд на смерть утром: охота и природа через историю . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 70. ИСБН 9780674029255 . Проверено 11 июня 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Уотсон 2014 , с. 63.
- ^ Jump up to: а б Эдвардс 1996 , с. 198.
- ^ Агирре, Мануэль (1990). Закрытое пространство: литература ужасов и западный символизм . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. п. 45. ИСБН 0719032075 . Проверено 11 июня 2024 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Эдвардс, Хью М. (1996). Дафид ап Гвилим: влияния и аналоги . Оксфорд: Кларендон Пресс. ISBN 0198159013 . Проверено 11 июня 2024 г.
- Джонстон, Дэфидд (2007a). «Рукописная традиция» (PDF) . Дафидд ап Gwilym.net . Факультет валлийского языка, Университет Суонси/Центр углубленных исследований валлийского и кельтского языков . Проверено 4 июня 2024 г.
- Джонстон, Дэфидд (2007b). «Авторство» (PDF) . Дафидд ап Gwilym.net . Факультет валлийского языка, Университет Суонси/Центр углубленных исследований валлийского и кельтского языков . Проверено 11 июня 2024 г.
- Озеро, А. Синфаэль (2007a). «Поэма в рукописных текстах №79 «Сон» » . Дафидд ап Gwilym.net . Факультет валлийского языка, Университет Суонси/Центр углубленных исследований валлийского и кельтского языков . Проверено 4 июня 2024 г.
- Озеро, А. Синфаэль (2007b). «Примечания: 79 – Мечта» . Дафидд ап Gwilym.net (на валлийском языке). Факультет валлийского языка, Университет Суонси/Центр углубленных исследований валлийского и кельтского языков . Проверено 4 июня 2024 г.
- Уотсон, Джайлз (2014). Дафид ап Гвилим: Парафразы и Палимпсесты . АЭС. стр. 62. ISBN 9781291866803 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В валлийском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Мечта.
- Перевод Ричарда Моргана Лумиса в Интернет-архиве