Jump to content

Поэт и серый монах

« Поэт и серый монах » (валлийский: Y Bardd ar Brawd Llwyd ) — сатирическое стихотворение в форме эссе валлийского XIV века поэта Дафида ап Гвилима , широко известного как величайший из валлийских поэтов. [ 1 ] В нем он рассказывает воображаемый разговор с -францисканцем, монахом в котором, отвергая аскетическую философию монаха, излагает защиту любви, поэзии и мирской жизни. Он был включен в «Оксфордскую книгу валлийских стихов» и «Книгу валлийских стихов Пингвина» . [ 2 ] [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Оплакивая «мою славную девушку, которая держит свой двор в лесу» [ 4 ] ничего не зная о своей исповеди седому монаху , поэт продолжает рассказывать, как он описал ее как даму, которую он долгое время безуспешно любил и прославлял в своих стихах. Монах ответил, что душа поэта будет в опасности, если он не обратится к своим молитвам, а не к своим песням; искусство менестреля, говорил он, есть опасное тщеславие, ведущее души мужчин и женщин к Дьяволу. Поэт возражал, что «Бог не так жесток, как говорят старики, Бог не проклянет душу галантного джентльмена за любовь к женщине или служанке». [ 5 ] Женщина – «самый прекрасный цветок на Небесах после Самого Бога». [ 6 ] Восторг приходит с Небес, горе – из ада, а песня делает всех счастливее. Поэт лишь выполняет свою функцию, ибо разве гимны, отрывки и псалмы Давида не являются ничем иным , как стихами, обращенными к Богу? Бог назначил время проповедовать и время пению. «Когда все будут так же готовы слушать молитвы под арфу, как девушки Северного Уэльса готовы слушать бессмысленные стихи, тогда я, своей рукой, буду петь свой патерностер безостановочно . А до тех пор, позор Дэфиду, если он споет какие-нибудь молитвы». но песни о любви!». [ 6 ]

Рукописи

[ редактировать ]

«Поэт и серый монах» сохранился в 33 рукописях. [ 7 ] Среди ключевых ранних рукописей — Пениарт 76 (написанный примерно в середине XVI века); Кардифф 5.10ii (написанный Эдвардом Киффином между 1570 и 1580 годами); Хафод 26, также известный как Кардифф 4.330 (написан Томасом Вильемсом около 1574 г.); Llansteffan 120 (написано Джаспаром Гриффитом примерно между 1597 и 1607 годами); и Peniarth 49 (написанный Джоном Дэвисом в начале 17 века). [ 8 ] [ 9 ] Некоторые более поздние рукописи добавляют к подлинному тексту стихотворения еще шесть строк, автором которых явно не является Давидд ап Гвилим. [ 10 ]

«Поэт и серый монах» - одно из четырех стихотворений Дэфида (остальные - «Совет серого монаха», «Предупреждение черного монаха» и «Морфудд состарился»), в которых монахи представлены как осуждающие незаконную любовь. [ 11 ] Стихотворение можно рассматривать как противопоставление Дэфидом ценностей молодости, мирских радостей и чувственной жизни моральной системе церкви, и особенно нищенствующих орденов , с их пренебрежением к женщинам и поэтам. [ 12 ] [ 13 ] Однако Дэфид также писал религиозные стихи, и вполне возможно, что он не полностью отличался от взглядов монаха на жизнь. [ 14 ] Каким бы сатирическим ни было намерение Дэфида, возможно, его стихотворение показывает, что мирская жизнь и обязательства христианина перед Богом могут быть примирены и что разногласия поэта с монахом не являются непреодолимыми. [ 15 ]

Исходники и аналоги

[ редактировать ]

Критика нищенствующих орденов восходит к работам французского трувера Рютбефа XIII века , которые сами по себе отражают сопротивление Парижского университета растущей власти монахов. Одно стихотворение старшего современника Дафида Жана де Конде [ фр ] не только защищает менестрелей от критики жадных и лицемерных монахов, но также одобрительно цитирует, как это делает Дафид, пример псалмопевца царя Давида. [ 16 ] Антинищенствующие настроения проявляются также в творчестве английских поэтов XIV века Джеффри Чосера и Уильяма Лэнглэнда , а также валлийского барда Иоло Гоха . [ 17 ]

Дэфидд опирается на Библию в своем утверждении о том, что «каждый мужчина во всех народах родился от женщины, кроме трех». [ 6 ] этими исключениями являются Адам , Ева и, по словам Ифора Уильямса , Мелхиседек . [ 18 ] Стихотворение также отсылает к известным библейским текстам, начинающимся со слов «Не хлебом одним живет человек» ( Второзаконие 8:3, Матфея 4:4 и Луки 4:4) и «Всему свое время» ( Екклезиаст). 3:1). [ 12 ]

Дэфидд цитирует валлийскую пословицу: «Радостное лицо дает аншлаг, грустное лицо не приносит ничего хорошего», которая фигурирует в Красной книге Хергеста . Он также использует не записанную ранее триаду : «Во всем мире любят три вещи: женщину, хорошую погоду и хорошее здоровье». Возможно, он взял это из какого-то утерянного источника, но возможно также, что он просто выдумал это. [ 6 ] [ 19 ] [ 12 ]

Стихотворение

[ редактировать ]

«Поэт и серый монах» обычно считается не cywydd , обычной мерой Дэфида, а traethodl , более популярной формой стихотворения, используемой монахами для религиозного обучения. произошел Считается , что цивидд от траэтодла , но представляет собой более свободную и менее требовательную форму. [ 20 ] [ 17 ] Рифмовка ударного с безударным слогом, обязательная в cywydd , необязательна в traethodl , хотя из 44 куплетов в «Поэте и сером монахе» 25 рифмуются таким образом. Опять же, cynghanedd , строгая система аллитерации, необходимая в cywydd , но не в traethodl , появляется здесь в нескольких строках. [ 21 ] Следовательно, это стихотворение можно рассматривать как этап эволюции кивидда . [ 22 ]

Английские переводы и парафразы

[ редактировать ]
  • Аноним (1818 г.). «Стихи. Перевод с валлийского Дафида аб Гвилима» . Кембрийский регистр . 3 : 446–450 . Проверено 20 июня 2021 г.
  • Озеро, А. Синфаэль. В «148 — Бард и Серый Брат» . Работа Дафида ап Гвилима . Валлийский факультет Университета Суонси . Проверено 20 июня 2021 г.
  • Ллойд, DM (1963) [1953]. «Поэт и монах». В Ллойде, DM; Ллойд, Э.М. (ред.). Книга Уэльса . Лондон: Коллинз. стр. 318–320 . Проверено 19 июля 2015 г.
  • Лумис, Ричард Морган, изд. (1982). Дафид ап Гвилим: Стихи . Бингемтон: Центр исследований средневековья и раннего Возрождения. стр. 247–249. ISBN  0866980156 . Проверено 20 июня 2021 г.
    • Преподобный представитель. в Лумис, Ричард; Джонстон, Дэфидд (1992). Средневековые валлийские стихи . Бингемтон: Тексты и исследования Средневековья и Возрождения. стр. 19–22. ISBN  0866981020 .
  1. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия. Том 5 . Санта-Барбара: ABC-CLIO. п. 1770. ISBN  1851094407 . Проверено 20 июня 2021 г.
  2. ^ Парри 1962 , стр. 53–56.
  3. ^ Конран, Энтони ; Уильямс Дж. Э., Дж. Э. , ред. (1967). Книга валлийских стихов «Пингвин» . Хармондсворт: Пингвин. стр. 137–139. ISBN  9780140420968 . Проверено 20 июня 2021 г.
  4. ^ Джексон 1971 , с. 213.
  5. ^ Джексон 1971 , стр. 213–214.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Джексон 1971 , с. 214.
  7. ^ «Апокрифическая поэма в рукописных текстах № А148 'Y Bard a ir Brawd Llwyd' (Горе мне, кто не знает девицы)» . Дафидд ап Gwilym.net . Факультет валлийского языка, Университет Суонси/Центр углубленных исследований валлийского и кельтского языков . Проверено 20 июня 2021 г.
  8. ^ «Стихотворение в рукописных текстах № 148 'Y Bard a ir Brawd Llwyd' (Горе мне или внуку горничной)» . Работа Дафида ап Гвилима . Факультет валлийского языка, Университет Суонси/Центр углубленных исследований валлийского и кельтского языков . Проверено 19 июня 2021 г.
  9. ^ Джонстон, Дэвид. «Рукописная традиция» (PDF) . Работа Дафида ап Гвилима . Факультет валлийского языка, Университет Суонси/Центр углубленных исследований валлийского и кельтского языков . Проверено 19 июня 2021 г.
  10. ^ Белл и Белл 1942 , с. 314.
  11. ^ Лумис 1982 , стр. 35.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Боллард 2019 , с. 129.
  13. ^ Bell & Bell 1942 , стр. 41–42.
  14. ^ Лумис 1982 , с. 36.
  15. ^ Фултон, Хелен (1989). Дафид ап Гвилим и европейский контекст . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 194–195. ISBN  0708310303 . Проверено 20 июня 2021 г.
  16. ^ Бромвич 1986 , с. 94.
  17. ^ Перейти обратно: а б Бромвич 1982 , с. 162.
  18. ^ Парри, Томас , изд. (1952). Работа Дафида ап Гвилима (на валлийском языке). Кардифф: Издательство Уэльского университета. п. 540 . Проверено 20 июня 2021 г.
  19. ^ Бромвич 1982 , с. 163.
  20. ^ Бромвич 1986 , с. 50.
  21. ^ Bell & Bell 1942 , стр. 22–23.
  22. ^ Парри 1962 , с. 543.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f724f070f35e1a123b82f16f3ae06d0b__1722796560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/0b/f724f070f35e1a123b82f16f3ae06d0b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Poet and the Grey Friar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)