Его Тень
« Его тень » ( валлийский : Ei Gysgod ) — стихотворение в форме поэмы . [ 1 ] XIV века бардом Дафидом ап Гвилимом , широко считавшимся величайшим из валлийских поэтов. [ 2 ] В нем рассказывается разговор, в котором поэт защищает своего героя от инсинуаций собственной тени, и пародируется популярный средневековый жанр, в котором Душа упрекает Тело. Утверждалось, что «Его тень» была написана ближе к концу поэтической карьеры Дайдда. [ 3 ] Это было принято в издании стихов Дафида ап Гвилима 2007 года Дэфидом Джонстоном и др. как подлинная его работа; ранее Томас Парри включил его в свое издание произведений Дэфида 1952 года. [ 4 ] и в его Оксфордской книге валлийских стихов (1962). [ 5 ] как подлинный, хотя в 1985 году он выразил некоторые сомнения относительно авторства Дэфида. [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Ожидая девушку, с которой он назначил свидание, поэта пугает уродливое видение. Когда поэт бросает ему вызов, привидение говорит ему, что это его тень, пришедшая показать ему, какой он человек. Поэт протестует и в ряде оскорбительных эпитетов упрекает тень в ее зловещем уродстве. Это козел горбатый, пастух гоблинов, туповатый паломник, черный монах в лохмотьях. Тень напоминает ему, что хорошо его знает. Поэт спрашивает, какие обвинения он может выдвинуть, еще не известные миру, и перечисляет ошибки, которых он избежал:
Я не клеветал на соседей,
Я никогда не наносил удар ниже пояса, я знаю,
Я никогда не стрелял в кур из рогатки,
И не терроризировал крошечного малыша;
Я не злоупотребляю своим поэтическим даром,
Я не связывался с чужой женой. [ 6 ]
Тень отвечает, что поэта повесили бы, если бы это дошло до него. Поэт предупреждает его не произносить ни слова о том, что он знает.
Рукописи
[ редактировать ]Поэма сохранилась в 23 рукописях. Некоторые из ключевых ранних рукописей включают Llyfr Ficer Woking (MS C 2.114), датируемый 1564–1565 годами, который сейчас хранится в Центральной библиотеке Кардиффа ; MS C 4.330 (также известный как MS Hafod 26) в Центральной библиотеке Кардиффа, сделанный Томасом Вильемсом из Трефриу , ок. 1574; MS G 3 из коллекции Гвинеддона Дэвиса в Бангорском университете , сделанный Джаспером Гриффитом в 1590 году; МС Пен. 49 из коллекции Пениарта в Национальной библиотеке Уэльса , Аберистуит , сделанный Джоном Дэвисом из Малвида в 16 или 17 веке; и MS Pen. 76 из коллекции Пениарта, датируемые серединой XVI века. [ 1 ] [ 7 ]
Комментарий
[ редактировать ]Стихотворение отчасти является пародией на популярный в Средневековье жанр, в котором Душа и Тело вступают в диалог. Несколько примеров на валлийском языке XII века и более ранних можно найти в Черной книге Кармартена и других местах. Обычно Душа напрямую обвиняет Тело в грехах, которые приведут их обоих в Ад, но в стихотворении Дэфида обвинения Тени более косвенны и, следовательно, по Рэйчел Бромвич , более драматично эффективны. мнению [ 8 ] [ 9 ] Смена главных героев также позволяет ему перенести спор со смертного одра или могилы, чему отдавало предпочтение в большинстве ранних диалогов, к эпизоду из жизни поэта. [ 8 ] Другая пародия на этот жанр — «Разговор души с телом» Иоло Гоха , в котором Душа совершает путешествие по Уэльсу в поисках своего Тела, теряющегося в пьяном угаре. Оба стихотворения примечательны живым разговорным языком их речевой речи, а стихотворение Дэфида также виртуозным использованием дифалу , соединения воедино образных и гиперболических сравнений и метафор. [ 10 ] [ 11 ] Хотя антагонист Дэфида в этом стихотворении не является его душой, некоторые критики интерпретировали ее как его совесть. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] который способен обвинить его во всех его тайных грехах, потому что, как писал Патрик Форд, «тень знает!». [ 8 ] Хотя заявления поэта о невиновности включают в себя утверждение, что «я не связывался с чужой женой», [ 6 ] указывалось, что в стихотворении «Выбор одного из четырех» Дафид описал свой роман с женой аберистуитского купца ; это повышает вероятность того, что он намеревался воспринимать все его возмущенные отрицания с долей скептицизма. [ 15 ]
Дэфидд сочинил множество стихотворений в форме диалогов, некоторые из которых имеют сходство с «Его тенью». В некоторых из них участвуют нечеловеческие собеседники: «Похвала лету», «Уныние», « Совет сороки », «Генеалогия тоски», «Вальдшнеп (II)» и « Руины ». [ 16 ] Его умение излагать репортажную речь в колоритном разговорном стиле, несмотря на требования очень требовательного размера, также продемонстрировано, например, в «Совете сороки» и «Рассвете». [ 17 ] Он написал и другие стихотворения, в которых альтер-эго критикует взгляды и образ жизни Дэфида: «Совет сороки», «Его пенис», « Девушки из Лланбадарна » и « Поэт и серый монах ». [ 18 ]
Издания
[ редактировать ]- Озеро, А. Синфаэль (ред.). «63 – Его тень» . Работа Дафида ап Гвилима . Валлийский факультет Университета Суонси.
- Парри, Томас , изд. (1983) [1962]. Оксфордская книга валлийских стихов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 92–93. ISBN 9780198121299 .
- Парри, Томас , изд. (1952). Работа Дафида ап Гвилима . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 372–373.
Переводы и перефразирования
[ редактировать ]- Белл, Дэвид , в Белл, Х. Идрис ; Белл, Дэвид (1942). Пятьдесят стихотворений . Y Cymmrodor, vol. 48. Лондон: Почетное общество Симмродориона. стр. 285, 287, 289. Со средневаллийским оригиналом в параллельном тексте.
- Бромвич, Рэйчел , изд. (1982). Дафид ап Гвилим: Сборник стихов . Лландисул: Гомер Пресс. стр. 190, 192. ISBN. 0850888158 . Со средневаллийским оригиналом в параллельном тексте.
- Клэнси, Джозеф П. (1965). Средневековые валлийские тексты . Лондон: Макмиллан. стр. 56–58.
- Преподобный представитель. в его Стихи Дафида ап Гвилима . Ванна: Коричневая Собака. 2016. С. 341–342. ISBN 9781785450891 .
- Эллис, Роберт , в Джонс, Оуэн ; Оуэн, Уильям ; Уильямс, Эдвард ; Модель , ред. (1873). Поэзия Дафида аб Гвилима . Ливерпуль: И. Фоулкс. стр. 387–389.
- Форд, Патрик К., изд. (1999). Кельтские поэты: песни и сказки ранней Ирландии и Уэльса . Бельмонт, Массачусетс: Форд и Бэйли. стр. 315–317. ISBN 9780926689053 .
- Грин, Мартин (1993). Посвящение Дафиду ап Гвилиму . Льюистон/Куинстон/Лампетер: Эдвин Меллен Пресс. стр. 31–32. ISBN 0773493182 . Сокращенный пересказ.
- Хезелтин, Найджел , изд. (1968) [1944]. Двадцать пять стихотворений Дафида ап Гвилима . Банбери: Пирс Пресс. стр. 46–48. ISBN 9780950355801 .
- Хамфрис, Рольф (1969). Девять тернистых зарослей . Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета. стр. 57–58. ISBN 9780873380393 .
- [Джонс, Артур Джеймс] (1834). Переводы на английский язык стихов из стихотворений Давита ап Гвилима . Лондон: Генри Хупер. стр. 28–30.
- Озеро, А. Синфаэль, изд. (2007). «63 – Эй Гысгод» . Дафидд ап Gwilym.net . Факультет валлийского языка Университета Суонси и Центр перспективных валлийских и кельтских исследований Уэльского университета. С средневаллийским оригиналом.
- Лумис, Ричард Морган, изд. (1982). Дафид ап Гвилим: Стихи . Бингемтон: Центр исследований средневековья и раннего Возрождения. стр. 254–255. ISBN 0866980156 .
- Преподобный представитель. в Лумис, Ричард; Джонстон, Дэфидд (1992). Средневековые валлийские стихи . Бингемтон: Тексты и исследования Средневековья и Возрождения. стр. 79–81. ISBN 0866981020 .
- Торговец, Пол; Фалетра, Майкл (2018). Если она не позовет: Стихи Дафида ап Гвилима . Ла-Гранде, Орегон: Redbat. стр. 29, 31. ISBN 9780997154993 . Со средневаллийским оригиналом в параллельном тексте.
- Томас, Гвин , изд. (2001). Дафид ап Гвилим: Его стихи . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 276–277. ISBN 0708316646 .
- Уолтерс, Брайан (1977). Из Уэльса . Аберистуит: Селтион. стр. 21, 24. ISBN. 0860530086 .
- Уотсон, Джайлз (2014). Дафид ап Гвилим: Парафразы и Палимпсесты . АЭС. стр. 176–177. ISBN 9781291866803 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
- Вуд, Джон (1997). Врата Избранного Царства . Айова-Сити: Издательство Университета Айовы. стр. 41–42. ISBN 0877455813 . Архивировано из оригинала 29 июня 2010 года. Сокращенный перевод.
Сноски
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Озеро 2007г .
- ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия. Том 5 . Санта-Барбара: ABC-CLIO. п. 1770. ISBN 1851094407 . Проверено 6 мая 2023 г.
- ^ Клэнси, Джозеф П. (2016). Стихи Дафида ап Гвилима . Ванна: Коричневая Собака. стр. 29, 341–342. ISBN 9781785450891 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Парри, Томас , изд. (1952). Работа Дафида ап Гвилима . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 372–374 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Парри, Томас , изд. (1962). Оксфордская книга валлийских стихов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 56–58. ISBN 9780198121299 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Форд 1999 , с. 317.
- ^ «Список рукописей» . Дафидд ап Gwilym.net (на валлийском языке). Факультет валлийского языка Университета Суонси и Центр перспективных исследований валлийского и кельтского языков Уэльского университета. 2007 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Форд 1999 , с. 315.
- ^ Бромвич 1982 , с. 202.
- ^ Джонстон, Дэвид (1993). Иоло Гох: Стихи . Лландисул: Гомер. п. 168. ИСБН 0863837077 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Бромвич 1982 , стр. XVIII–XIX, 202–203.
- ^ Фултон, Хелен (1989). Дафид ап Гвилим и европейский контекст . Кардифф: Издательство Уэльского университета. п. 208. ИСБН 9780708310304 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Коуэлл, Эдвард Байлз (июль 1878 г.). «Дафид аб Гвилим» . Симмродор . 2 (2): 128 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Джонс, RM (ноябрь 1989 г.). «Альтер Эго Сивиддау». Барддас (на валлийском языке). 151 : 12–14.
- ^ Бромвич 1982 , с. 203.
- ^ Лумис, Ричард Морган, изд. (1982). Дафид ап Гвилим: Стихи . Бингемтон: Центр исследований средневековья и раннего Возрождения. п. 35. ISBN 0866980156 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Бромвич, Рэйчел (1986). Аспекты поэзии Дафида ап Гвилима: Сборник статей . Кардифф: Издательство Уэльского университета. п. 41. ИСБН 0708309054 . Проверено 6 июня 2023 г.
- ^ Джонстон, Дэфидд (2007). «Авторство» (PDF) . Дафидд ап Gwilym.net . Факультет валлийского языка Университета Суонси и Центр перспективных исследований валлийского и кельтского языков Уэльского университета. п. 5. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июля 2015 года . Проверено 6 июня 2023 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Бромвич, Рэйчел , изд. (1982). Дафид ап Гвилим: Сборник стихов . Лландисул: Гомер Пресс. ISBN 0850888158 . Проверено 6 июня 2023 г.
- Форд, Патрик К., изд. (1999). Кельтские поэты: песни и сказки ранней Ирландии и Уэльса . Бельмонт, Массачусетс: Форд и Бэйли. ISBN 9780926689053 . Проверено 6 июня 2023 г.
- Озеро, А. Синфаэль, изд. (2007). «63 – Эй Гысгод» . Дафидд ап Gwilym.net (на валлийском языке). Факультет валлийского языка Университета Суонси и Центр передовых исследований валлийского и кельтского языков Уэльского университета . Проверено 6 июня 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Оригинальный текст стихотворения на средневаллийском языке на Wikimedia Commons , стр. 241–243.
- Перевод Джозефа П. Клэнси из Voetica