Дох-ин на ветру
" До-ин на ветру " | |
---|---|
Симпсонов Эпизод | |
Эпизод №. | 10 сезон Эпизод 6 |
Режиссер | Марк Киркланд Мэтью Настук |
Написал | Доник Кэри |
Рекомендуемая музыка | « Девушка с окраины » Билли Джоэла |
Производственный код | ААБФ02 |
Исходная дата выхода в эфир | 15 ноября 1998 г. |
Гостевые выступления | |
Джордж Карлин, как Манчи Мартин Малл, как Сет I Have It (исполнить конечную тему) | |
Особенности эпизода | |
Кляп на доске | «Никого не волнует, каково мое определение слова «есть» » |
Диванный кляп | На диван опускается решетка, запирая семью на сиденье американских горок. |
Комментарий | Мэтт Грейнинг Майк Скалли Джордж Мейер Доник Кэри Рон Хауге Марк Киркланд |
« D'oh-in' in the Wind » — шестой эпизод десятого сезона американского мультсериала «Симпсоны» . Впервые он был показан на канале Fox в США 15 ноября 1998 года. В этом эпизоде Гомер Симпсон отправляется на ферму, принадлежащую Сету и Манчи, двум пожилым хиппи, которые дружили с матерью Гомера . Узнав, что его второе имя — «Джей», Гомер увлекается беззаботным образом жизни хиппи и решает сам стать им.
Эпизод был написан Доником Кэри, а режиссером выступил Марк Киркланд, который на момент его создания находился в разводе. По личным обстоятельствам Киркланд поручил своему помощнику режиссера Мэтью Настуку взять на себя режиссерские обязанности в нескольких сценах этого эпизода. Однако после того, как Настук снял сцену, Киркланд почувствовал себя лучше и вернулся, чтобы снять остальную часть эпизода. В этом эпизоде раскрывается второе имя Гомера, «Джей», которое является данью уважения персонажам из «Шоу Рокки и Буллвинкла» , получившим свой второй инициал от Джея Уорда .
В эпизоде участвуют комические актеры Джордж Карлин в роли Манчи и Мартин Малл в роли Сета. Карлина предложил «Симпсонов» сценарист Рон Хауге , который «действительно хотел с ним встретиться», хотя он не присутствовал на записи с Карлин и Маллом.
В оригинальной трансляции серию посмотрели около 8,4 миллиона зрителей. После домашнего релиза десятого сезона 7 августа 2007 года «D'oh-in' in the Wind» получил неоднозначные отзывы критиков.
Сюжет
[ редактировать ]После того, как Гомер снялся в некачественной рекламе о наборе рабочих, снятой мистером Бернсом для Спрингфилдской атомной электростанции , он решает, что хочет стать актером. заполняет заявление в Гильдию киноактеров Когда он дома , Лиза отмечает, что он написал только свой отчество, J, в поле для своего второго имени. Ни Гомер, ни дедушка не знают полного имени, но дедушка отвозит Гомера на ферму, где Мона , жена дедушки и мать Гомера, проводила некоторое время, когда была хиппи . Фермой управляют два хиппи средних лет, Сет и Манчи, которые были очень хорошими друзьями Моны. Они указывают на фреску, которую она нарисовала на основе инцидента в Вудстоке , посвященную Гомеру и раскрывающую его второе имя — «Джей».
Видя, насколько беззаботной была бы его жизнь, если бы он был хиппи, Гомер решает стать им. Он надевает грязное старое пончо, оставленное Моной, и начинает нести фрисби , но встревожен, узнав, что Сет и Манчи используют ферму в качестве штаб-квартиры для компании по производству органических соков, крупнейшей в Спрингфилде. Он уговаривает их сопровождать его в «безумной» поездке по Спрингфилду, нарушая повседневную жизнь горожан глупыми выходками. Однако, когда после этого все трое возвращаются на ферму, они обнаруживают, что фрисби Гомера заклинило оборудование для приготовления сока, что привело к потере всей партии продуктов фермы. Сет и Манчи сердито приказывают Гомеру уйти.
Чтобы все исправить, Гомер ночью пробирается обратно на ферму, собирает и перерабатывает все овощи, которые находит, и доставляет партию сока в Спрингфилд. При этом он по незнанию собирает тайное поле пейота , которое Сет и Манчи предназначали для личного использования в качестве рекреационных наркотиков . Сок вызывает сильные психоделические галлюцинации у тех, кто его пьет, и полиция быстро выслеживает его до фермы и приезжает, чтобы арестовать Гомера, Сета и Манчи. Гомер защищает Сета и Манчи, вставая на пути офицеров, напоминая им о морали и ценностях 1960-х годов и помещая цветок в ствол винтовки каждого офицера. Когда шеф Виггам стреляет, Гомер попадает в больницу с одним из цветов, застрявшим в его черепе. Доктор Хибберт отказывается выдергивать его или обрезать листья, чтобы Гомер мог смотреть телевизор, говоря, что он врач, а не садовник.
Производство
[ редактировать ]«D'oh-in' in the Wind» был написан Доником Кэри и поставлен Марком Кирклендом и Мэтью Настуком . Впервые он был показан по сети Fox в США 15 ноября 1998 года. [ 1 ] Идея этого эпизода была предложена Кэри, который подумал, что было бы весело увидеть галлюцинации жителей Спрингфилда. Затем он конкретизировал его, сформировав текущую версию. [ 2 ] В этом эпизоде раскрывается второе имя Гомера, «Джей», которое является «данью» анимационным персонажам, таким как Буллвинкль Дж. Мус и Ракета Дж. Белка из «Шоу Рокки и Буллвинкла» , которые получили свой средний инициал от Джея Уорда . [ 3 ] Сценаристы выдвигали это имя в течение трех дней. [ 2 ]
Первоначально Киркланд должен был быть единственным режиссером этого эпизода, однако в то время он переживал развод, которого «не ожидал». Из-за этого Киркланд поручил своему помощнику режиссера Мэтью Настуку снять эпизод вместо себя. Однако после того, как Настук снял сцену, он заявил, что был «напуган» и хотел, чтобы Киркланд продолжил режиссуру. Киркланд вернулся к режиссуре эпизода, чувствуя себя лучше после развода. Несмотря на обстоятельства, Киркланд заявил, что ему «нравилось» работать над этим эпизодом, и что он может понять эту историю, поскольку он вырос в «своего рода коммуне для хиппи » в конце 60-х - начале 70-х. Киркланд основал множество дизайнов декораций в эпизоде на примере штата Вермонт , где, по его словам, живет много «бывших хиппи». [ 4 ]
Двух хиппи, Сета и Манчи, сыграли комические актеры Мартин Малл и Джордж Карлин соответственно. Некоторое время сотрудники не были уверены, кто сыграет Манчи. Хотя они решили, что Малл сыграет Сета, сотрудники «застряли» в вопросе, кто будет играть Манчи. Карлин предложил Рон Хауге , один из сценаристов «Симпсонов », который «очень хотел встретиться с [Карлин]», но в итоге не пошел на запись. [ 5 ] Скалли заявила, что Малл и Карлин были «одними из самых забавных парней, которые когда-либо жили», и что записывать их реплики было «очень весело». Хотя этого не происходит с большинством других приглашенных звезд сериала, Малл и Карлин записали свои реплики вместе. [ 1 ] Хотя дизайн Сета и Манчи не был смоделирован по чьему-либо конкретному образцу, их прически были немного основаны на прическах Джерри Гринфилда и Бена Коэна , владельцев компании по производству мороженого Ben & Jerry's . [ 4 ] Комика Боба Хоупа сыграл постоянный актер сериала Дэн Кастелланета , который играет Гомера среди многих других персонажей сериала. Джилл Сент-Джон и Филлис Диллер были озвучены американской актрисой озвучивания Тресс МакНил . [ 1 ] Психоделическая версия основной темы «Симпсонов» , которая звучит в финальных титрах, была исполнена Yo La Tengo , американской альтернативной рок- группой, дружящей с Кэри. [ 2 ]
Культурные ссылки
[ редактировать ]В этом эпизоде множество отсылок к культуре 1960-х годов, включая такие фильмы, как «Влюбленные» (1967). [ 2 ] В эпизоде использованы темы из мюзикла « Волосы » , « Ладан и мята » группы Strawberry Alarm Clock (1967), « Белый кролик » группы Jefferson Airplane (1967) и « Время сезона » группы The Zombies (1968). [ 6 ] [ 7 ] В воспоминаниях о Вудстоке 1969 года Джими Хендриксом исполнение « Звездно-полосатого знамени ». показано [ 6 ] а также воссоздание фотографии обнимающейся пары Ника и Бобби Эрколайн, сделанной на фестивале и использованной в качестве плаката к фильму «Вудсток» (1970). [ 7 ] [ 8 ]
Кроме того, Гомер поет песню Билли Джоэла 1983 года « Uptown Girl ». [ 6 ] Выпив испорченный сок, Дедушка и Джаспер сидят на скамейке и смеются, как заглавные герои сериала « Бивис и Батт-Хед» . [ 7 ] в то время как Фландерс галлюцинирует скелеты и танцующих медведей (образы, связанные с Grateful Dead ), марширующие молотки (из фильма Pink Floyd 1982 года «Pink Floyd — The Wall ») и логотип группы Rolling Stones в виде губ и языка. [ 7 ] Фильм г-на Бернса назван «Фильм Алана Смити», что является отсылкой к псевдониму Алана Смити, который использовался режиссерами, которые хотели дистанцироваться от фильма, над которым они потеряли творческий контроль, в ущерб конечному продукту. [ 6 ] [ 7 ] Когда Барни пьет алкоголь, чтобы предотвратить плохие последствия от испорченного сока, розовый слон приходит ему на помощь, отсылая к сцене в «Дамбо» , где Дамбо и Тимоти пьют алкоголь и видят розовых слонов. Собаку Сета и Манчи зовут Гинзберг, что считается отсылкой к поэту Аллену Гинзбергу . Гомер, кладущий цветы в винтовки полицейских, является отсылкой к культовой от 22 октября 1967 года, сделанной в журнале Life « Цветочная сила » фотографии Берни Бостона .
Фраза, использованная доктором Хиббертом относительно состояния Гомера («Я врач, а не садовник»), является отсылкой к повторяющейся шутке из «Звездного пути » , когда доктор Леонард Маккой возражает, в основном Споку , что он врач, а не a [независимо от того, к чему относится ситуация].
Кроме того, музыкальная тема Йо Ла Тенго в конце титров представлена в стиле, пародирующем « Tomorrow Never Knows » группы The Beatles , а в конце титров Гомер говорит: «Я похоронил Фландрию», отсылку к мифу о Поле мертвом .
Прием
[ редактировать ], в своей оригинальной американской трансляции 15 ноября 1998 года "D'oh-in' in the Wind" получил рейтинг 8,5, По данным Nielsen Media Research что соответствует примерно 8,3 миллионам зрителей. Эпизод занял 40-е место в рейтинге за неделю с 9 по 15 ноября 1999 года. [ 9 ] 7 августа 2007 года этот эпизод был выпущен в составе «Симпсоны: полный десятый сезон» бокс-сета DVD . Мэтт Грейнинг, Майк Скалли, Джордж Мейер, Доник Кэри, Рон Хауге и Марк Киркланд приняли участие в аудиокомментарии этого эпизода на DVD. [ 10 ]
После выхода домашнего видео "D'oh-in' in the Wind" получил неоднозначные отзывы критиков.
Дав положительную рецензию на этот эпизод, Аарон Роксби из Collider написал, что, хотя он и считает, что шутки о хиппи «немного преувеличены», он все же считает эту серию одной из лучших серий сезона. [ 11 ]
Джеймс Плат из DVD Town тоже с любовью подумал об этом эпизоде, назвав его «забавным». [ 12 ]
В статье для DVD Movie Guide Колин Джейкобсон заявил, что, хотя он чувствует, что шестидесятые высмеивали «много-много раз за эти годы», он считает «D'oh-in' in the Wind» успешной пародией на эпоха. Ему понравилось то, как показано в этом эпизоде, и он высмеял то, как стареющие хиппи «не соответствуют своим юношеским идеям». Свой обзор он завершил, написав, что «D'oh-in' in the Wind» - одна из первых замечательных серий сезона. [ 13 ]
Однако Джейку Макнилу из Digital Entertainment News этот эпизод не понравился. Считая это одним из худших эпизодов сезона, он счел «удары» по культуре хиппи устаревшими, написав, что этот эпизод «опоздал на четверть века». [ 14 ]
Уоррен Мартин и Адриан Вуд из « Я не могу поверить, что это больше и лучше обновленное неофициальное руководство по Симпсонам» также отреагировали отрицательно, назвав серию «ужасной». Они написали, что, если не считать пары отсылок к психоделии шестидесятых и движению хиппи, единственной значимой частью эпизода является раскрытие второго имени Гомера. В заключение они написали, что этот эпизод «без юмора». [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Скалли, Майк. (2007). Комментарий к "D'oh-in' in the Wind" в фильме "Симпсоны: полный десятый сезон" [DVD]. «20 век Фокс».
- ^ Jump up to: а б с д Кэри, Доник. (2007). Комментарий к "D'oh-in' in the Wind" в фильме "Симпсоны: полный десятый сезон" [DVD]. «20 век Фокс».
- ^ Гренинг, Мэтт. (2007). Комментарий к "D'oh-in' in the Wind" в фильме "Симпсоны: полный десятый сезон" [DVD]. «20 век Фокс».
- ^ Jump up to: а б Киркланд, Марк. (2007). Комментарий к "D'oh-in' in the Wind" в фильме "Симпсоны: полный десятый сезон" [DVD]. «20 век Фокс».
- ^ Хауге, Рон. (2007). Комментарий к "D'oh-in' in the Wind" в фильме "Симпсоны: полный десятый сезон" [DVD]. «20 век Фокс».
- ^ Jump up to: а б с д и Уоррен Мартин и Адриан Вуд. «Д'о-ин на ветру» . Би-би-си . Проверено 20 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Бейтс, Джеймс В.; Гимпл, Скотт М.; Макканн, Джесси Л.; Ричмонд, Рэй; Сегерс, Кристина, ред. (2010). Мир Симпсонов. Полное руководство по эпизодам: сезоны 1–20 (1-е изд.). Издательство Харпер Коллинз . п. 479. ИСБН 978-0-00-738815-8 .
- ^ Фарбер, Джим (7 июля 2009 г.). «Тайные любовники концерта в Вудстоке, Ник и Бобби Эрколин, спустя 40 лет после лета любви» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 23 января 2022 г.
- ^ «Джаг помогает CBS выиграть неделю с небольшим перевесом» . Сан-Сентинел Компания . Ассошиэйтед Пресс. 19 мая 1998 г. с. 4Е.
- ^ «Симпсоны — полный 10-й сезон» . TVShowsOnDVD.com . Архивировано из оригинала 19 октября 2012 года . Проверено 24 мая 2011 г.
- ^ Роксби, Аарон (7 сентября 2007 г.). «Обзор DVD – СИМПСОНЫ – 10 сезон» . Коллайдер . Проверено 20 апреля 2011 г.
- ^ Плат, Джеймс (17 августа 2007 г.). «Симпсоны: Полный 10-й сезон (DVD)» . DVD Город. Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Проверено 20 апреля 2011 г.
- ^ Джейкобсон, Колин (20 августа 2007 г.). «Симпсоны: Полный десятый сезон (1998)» . Руководство по DVD-фильмам . Проверено 20 апреля 2011 г.
- ^ Макнил, Джейк (25 сентября 2007 г.). «Симпсоны: 10 сезон» . Новости цифровых развлечений. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 20 апреля 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]