Фуцунуши
Фуцунуши-но-Ками | |
---|---|
Бог мечей и войны | |
![]() Фуцунуши-но микото, автор Яшима Гакутей | |
Другие имена | Фуцунуши-но-Микото (Буту Ну Ши Мин, Фуцунуши Микото) Ивайнуши-но-Ками (斎主神, главный бог Ивайнуши) Катори Даймёдзин Катори-но-Ками (Бог Катори) Катори-но-Оками (Катори Оками) |
японский | Главное божество Кёцу |
Главный культовый центр | Храм Катори , Великий храм Касуга |
Тексты | Нихон Сёки , Идзумо Фудоки , Хитачи Фудоки , Кого Шуй , Сендай Кудзи Хонги |
Генеалогия | |
Родители | Ивацуцуноо и Ивацуцуноме |
Дети | Амэ-но-Наэмасу-но-Микото |
Фуцунуши ( Кётсу Нусиками , Фуцунуши-но-Ками , также Футо Уши-но Микото или Футо Цутомуши-но Микото , Фуцунуши-но-Микото ) , также известный как Ивайнуши ( Сайнуши Ками или Инами Химуши Ками , Ивайнуши-но-Ками ) , — это -воин бог в японской мифологии . Также известен под эпитетом Даймёдзин Катори в честь его святилища на севере Тибы. Префектура (историческая провинция Симоса ), Катори Дзингу , его часто почитают рядом с Такемикадзути (бог храма Касима ), с которым он тесно связан. [ 1 ] Его считают легендарным предком клана Мононобе . [ 2 ] и, как и Такемикадзути, является одним из божеств-покровителей клана Фудзивара . [ 3 ]
Имя
[ редактировать ]Одна теория интерпретирует футсу ( старо-японское : пути ) в имени Фуцунуши как звукоподражательный звук меча, размахивающего и разрезающего что-то. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] в то время как другая теория предполагает, что оно происходит от корейского » (불) , означающего «огонь» или «блеск» слова « пуль . [ 3 ] [ 5 ] Также была предложена связь с термином фуру («трясти»).
Нуси (др.: nusi ), что означает «господин» или «правитель», происходит от сокращения притяжательной частицы но и уши (др.: usi ), имеющих то же значение. [ 7 ]
Имя Ивайнуши ( историческая орфография : Ихахинуши, Ихахинуси ; OJ: Ипапинуси ) является сокращением от иваи-но уши (Сайнодай), «мастер поклонения». [ 3 ] [ 8 ] [ 9 ]
Мифология
[ редактировать ]Отцовство
[ редактировать ]Вариант рассказа о Идзанаги и Идзанами зачатии различных богов ( камиуми ), цитируемый в « Нихон Сёки», гласит, что, когда Идзанаги убил новорожденного бога огня Кагуцучи (рождение которого стало причиной смерти его жены Идзанами), капли крови с его меча застыли, образовав скалы у небесной реки (天の安河, амэ-но ясукава ), из которой Фуцунуши родился. Кровь, капавшая из кольца рукояти меча , затем превратилась в двух богов по имени Микахаяхи-но-Ками (甕速日神) и Хихаяхи-но-Ками (樋速日神); Микахаяхи здесь указан как родитель Такемикадзути. Другой вариант между тем гласит, что кровь Кагуцучи хлынула и превратилась в двух богов по имени Ивасаку-но-Ками (磐裂神) и Несаку-но-Ками (根裂神). Их дети, мужчина Ивацуцуноо-но-Ками (磐筒男神) и женщина Ивацуцуномэ-но-Ками (磐筒女神), родили Фуцунуши. [ 10 ] [ 11 ] Это версия, которой следует основное повествование второго тома произведения. [ 12 ] Точно так же Кого Шуй идентифицирует Фуцунуши как сына Ивацуцуноме.
Подчинение земли
[ редактировать ]Нихон Сёки
[ редактировать ]
И Фуцунуши, и Такемикадзути тесно связаны с мифическим циклом «переноса земли» ( куни-юдзури ), в котором рассказывается о том, как божества Такамагахара («Равнина Высокого Неба») посылали различных посланников на землю, в Асихара-но. -Накацукуни («Центральная земля Тростниковых равнин», т.е. земля Японии), чтобы потребовать от ее жителей подчинения их власти.
Основное повествование второго тома « Нихон Сёки» повествует о том, что после того, как предыдущие посланники, Амэ-но-Хохи и Амэ-но-Вакахико, не смогли выполнить свою миссию, боги небес во главе с первобытным божеством Такамимусуби решили отправить Фуцунуши, сына Ивацуцуно'о и Ивацуцуноме, в качестве своего нового эмиссара. Услышав это, бог Такемикадзути — здесь названный сыном Хихаяхи — с негодованием протестует, что он также такой же стойкий воин ( масурао ), как и Фуцунуши; тогда боги согласились назначить его спутником Фуцунуши. Затем эти двое направляются к берегам Итасы (五十田狹之小汀, Itasa no ohama ) в стране Идзумо , требуя, чтобы земное божество Онамучи ( Окунинуси ), правитель Асихара-но-Накацукуни, отказалось его авторитет. По совету своего сына Котосиронуши Онамучи соглашается уступить землю и уходит в невидимость. После этого Фуцунуши и Такемикадзути начали убивать всех, кто отказывался им подчиниться. В другом варианте добавляется, что эти двое, наконец, отправили бога ткачества Такехадзучи-но-Микото (建葉槌命), чтобы подчинить последнего оставшегося мятежника, звездного бога. Кагасео (香香背男). Когда все сопротивление было преодолено, два бога вернулись на небеса, чтобы сообщить об успехе своей миссии. [ 12 ]
В другом варианте Фуцунуши и Такемиказучи казнят злое божество Амацумикабоси (Кагасео) на небесах, прежде чем спуститься в Идзумо. В сообщении добавляется, что именно в это время Иваинуши-но-Ками (возможно, другое имя Фуцунуши), божество, почитаемое в Катори , получило эпитет иваи-но уши , «мастер поклонения». В этой версии Онамучи сначала отклоняет требование двух посланников. После того, как Фуцунуши возвращается в Такамагахара, чтобы сообщить, Такамимусуби отправляет его обратно в Онамучи, на этот раз с обещаниями вознаграждения, если он подчинится. бога дорог и границ Фунато-но ками Онамучи наконец принимает их условия и назначает на замену (岐神). Затем он наконец исчезает в невидимом мире. Фуцунуши под руководством Фунато-но ками обходит Ашихара-но-Накацукуни, убивая тех, кто сопротивлялся ему, и награждая тех, кто подчинился. [ 13 ]
Другие тексты
[ редактировать ]
Две легенды из района Оу (意宇郡) провинции Идзумо (современный Ясуги , префектура Симанэ ), записанные в « Идзумо Фудоки», представляют собой Фуцунуси.
Поселок Татенухи. Это в 17 милях к северо-востоку от районного управления. В этом месте Фуцунуши зашил брешь в своем прочном небесном щите. Поэтому его назвали Татенухи, что означает «крепление щита».
Городок Ямакуни. Это в 17,9 милях к юго-востоку от районного управления. Фуцунуши пришел сюда во время похода. Он сказал: «Это земля, которую я хочу видеть вечно». Из-за этого это место называется Ямакуни, что означает «земля, которую можно созерцать вечно». [ 14 ]
Фудоки . провинции Хитачи (современная префектура Ибараки) также относится к божеству по имени «Фуцу-но-Оками» (Фуцу Оками), которое часто отождествляют с Фуцунуши
Район Шида. . . . Старейшина сообщает, что в начале Неба и Земли, когда растительный мир говорил слова, с Небес пришел ками . Его зовут Великий Ками Фуцу. Обходя Центральную Тростниковую равнину [Япония], он усмирял различных мятежников. Как только этот Великий ками завершил свою работу по развитию цивилизации, в его сердце зародилось желание вернуться в свою небесную обитель. Поэтому он оставил свое оружие и снаряжение на земле и, взобравшись на белое облако, вернулся на Небеса. [ 3 ]
Миф о куни -юзури представлен в Идзумо-но Куни-но Мияцуко-но Канъёгото (出雲国造神賀詞 «Поздравительные слова вождя Идзумо»), ритуальном заявлении ( норито ), произнесенном губернатором провинции или куни-но мияцуко в императорский двор после его назначения имел Фуцунуси отправляется с божеством Амэ-но-Хинадори-но-Микото (天夷鳥命), сыном Амэ-но-Ошихомими, сыном богини солнца Аматэрасу и божественным предком клана магнатов Идзумо. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
Фуцунуши отсутствует в Кодзики , где посланниками небесных ками являются Такемикадзути и божество-птица-лодка Амэ-но-Торифунэ . [ 18 ] идентифицирует камиуми Кодзики Миф о . Такемикадзути - здесь даны псевдонимы «Такефуцу-но-Ками» (建布都神) и «Тойофуцу-но-Ками» (豊布都神) - как одного из трех богов, рожденных из крови который упал с лезвия меча Идзанаги (двое других - Микахаяхи и Хихаяхи), [ 19 ] хотя в части «Куни-юдзури» он упоминается как сын самого обожествленного меча, там дано имя Ицу-но-Охабари (伊都尾羽張). [ 18 ]
Божество Собатака
[ редактировать ]Храм Собатака (側高神社) в Окуре, Катори, считается первым и самым важным вспомогательным храмом Катори Дзингу. Его божество, личность которого с древних времен держится в секрете и поэтому известно просто как «Великое божество Собатака» (側高大神 Собатака-но-Оками ), [ 20 ] является предметом легенды о боге святилища Катори.
История повествует о том, что божество Собатака, действуя по приказу бога Катори, совершило набег на землю Муцу и украло 2000 лошадей у местных ками . Когда бог Муцу бросился в погоню, божество Собатака осушило озеро Касумигаура, используя « драгоценный камень отлива » (干珠 кандзю ), позволив лошадям переправиться на другой берег. После того, как лошади благополучно переправились, божество Собатака использовало «драгоценный камень, текущий приливом» (満珠 мандзю ), чтобы вернуть озеро в нормальное состояние, поймав преследователя на острове посреди озера, известном как Укишима (浮島 ' плавучий остров», часть современного Инашики , префектура Ибараки ). [ 21 ]
Потомство
[ редактировать ]Божество Амэ-но-Наэмасу-но-Микото (天苗加命), которому поклоняются в храме Матами (Матами 社) в Катори, считается сыном Фуцунуши. Амэ-но-Наэмасу считается прародителем клана Катори (香取氏), который традиционно служил священниками в храме Катори. Позже Катори принял имя «Онакатоми» (大中臣) после того, как внук Онакатоми-но Киёмаро из влиятельного клана Накатоми (Онакатоми) был принят в клан. [ 22 ] [ 23 ]
Поклонение
[ редактировать ]Святыни
[ редактировать ]Как божество Катори Дзингу, Фуцунуши также служит божеством святилищ, принадлежащих к сети святилищ Катори (香取神社 Катори Дзиндзя ). Кроме того, Фуцунуши также почитается в Великом святилище Касуга вместе с Такемикадзути и Амэ-но-Коянэ (божественным предком кланов Накатоми и Фудзивара), в храме Сиогама в префектуре Мияги вместе с Такемикадзути и Сиотсучи-но-Одзи ( ками соли). изготовления) в храме Нукисаки (貫前神社 Нукисаки) . Дзиндзя ) в Томиоке , префектура Гунма , рядом с богиней, известной только под общим эпитетом «Химэ Оками» (比売大神), [ 24 ] и как вспомогательное божество в храме Тиба в городе Тиба . [ 25 ] В ряде других святилищ по всей стране также Фуцунуши почитается в качестве вспомогательного объекта.
Как покровитель боевых искусств
[ редактировать ]
И Фуцунуши, и Такемиказучи считались выдающимися богами войны (軍神 икусагами , гундзин ) с древности. Рёдзин Хисо, составленный в 1179 году (поздний период Хэйан ), свидетельствует о поклонении богам Катори и Касима как боевым божествам на момент его составления:
Эти боги войны живут к востоку от барьера : [ а ]
Касима , Катори, Сува-но Мия и Хира Мёдзин ;
также Су в Ава , Отака Мёдзин в Тай но Кучи ,
Яцуруги в Ацуте и Тадо-но Мия в Исэ .— Рёджин Хисо , песня 258 [ 27 ]
Двум ками поклонялись многие выдающиеся фехтовальщики, такие как Иидзаса Тёисай , основатель Тенсин Сёдэн Катори Синто-рю , и Цукахара Бокудэн , основатель Касима Синто-рю . Действительно, согласно легенде, Чойсай развил свой стиль фехтования после того, как Фуцунуши во сне научил его секретам стратегии. Даже сегодня во многих кендо додзё в Японии прославляют одно или оба этих божества. [ 28 ] [ 29 ]
Под синбуцу-сюго
[ редактировать ]В сборнике средневековых легенд « Синтосю » божество Катори идентифицируется как проявление одиннадцатиликой формы бодхисаттвы Авалокитешвары ( Каннон ). [ 30 ]
См. также
[ редактировать ]- Такемикадзути
- Храм Катори
- Храм Исоноками
- Касуга-тайся
- Куни-юзури
- Клан мононобе
- Клан Накатоми
- Тенсин Сёдэн Катори Синто-рю
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В период Хэйан выражение «к востоку от барьера» (関の東 seki-no-hi(n)gashi , откуда происходит термин 関東 Kantō ) относилось к провинциям за пределами контрольно-пропускных пунктов или заградительных станций (関 seki ) в восточные окраины столичного региона , точнее, земли к востоку от контрольно-пропускного пункта в Холм Осака/Аусака (逢坂 «холм встречи», старое написание: Афусака ; не путать с современным городом Осака ) в современном Оцу , префектура Сига . [ 26 ] К периоду Эдо Канто было переосмыслено как регион к востоку от контрольно-пропускного пункта в Хаконэ , префектура Канагава .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Намазу-э и их темы: интерпретативный подход к некоторым аспектам японской народной религии . Архив Брилла. 1964. стр. 58–. GGKEY:2TUFXDJBJPN.
- ^ Комо, Майкл И. (2008). Сётоку: этническая принадлежность, ритуалы и насилие в японской буддийской традиции . Издательство Оксфордского университета. п. 121. ИСБН 978-0-19-988496-4 .
- ^ Jump up to: а б с д Грапард, Аллан Г. (1993). Протокол богов: исследование культа Касуга в истории Японии . Издательство Калифорнийского университета. стр. 39–40. ISBN 978-0-520-91036-2 .
- ^ Ньюман, Джесси К. (2015). История Кюдо и Иайдо в ранней Японии . АвторДом. п. 92.
- ^ Jump up to: а б Астон, Уильям Г. (2015). Синто – древняя религия Японии . ООО «Рид Букс» с. 115. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
- ^ Ланкашир, Теренс (2006). Музыка богов: Японский народный театр Ивами Кагуры Флориан Нотцель. п. 277.
- ^ Мацуока, Сидзуо (1929). Токо Сёин . Архивировано 29 апреля 2024 года. Проверено 2 октября 2020 года .
- ^ Астон, Уильям Джордж (1896). Wikisource . . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. – через
- ^ Китагава, Джозеф М. (1990). Религия в истории Японии . Издательство Колумбийского университета. п. 31. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
- ^ Астон, Уильям Джордж (1896). Wikisource . . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. — через
- ^ Куроита, Кацуми (1943). том 1. Иванами Сётэн, стр. 33, 39–40. Архивировано из оригинала 20 апреля .. 2020 г Кундоку Нихон Сёки ,
- ^ Jump up to: а б Астон, Уильям Джордж (1896). Wikisource . . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. – через
- ^ Астон, Уильям Джордж (1896). Wikisource . . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. – через
- ^ Записи о ветре и земле: перевод Фудоки с введением и комментариями . Перевод Аоки, Мичико Ю. Ассоциация азиатских исследований, Inc., 1997. стр. 83–84.
- ^ Де Бари, Wm. Теодор; Кин, Дональд; Танабэ, Джордж; Варлей, Пол, ред. (2001). Источники японской традиции: с древнейших времен до 1600 года . Издательство Колумбийского университета. п. 38. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
- ^ Такиото, Ёсиюки (2012). «Идзумо-но Куни-но-Мияцуко-но-Каньогото-но-Синва (Словарь Идзумо-но-Куни-но-Мияцуко-но-Синва)» (PDF ) Комадзава Сигаку (на японском языке). 78 . Университет Комадзава : 1–17. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября. Получено 25 марта.
- ^ Нисиока, Кадзухико «Аменоошихомими» . Энциклопедия Синтоистского университета . Проверено 25 марта 2020 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б » , том 7 (Кокуси Тайкей, том 7) Архивировано из оригинала 19 апреля 2020 . Кейзай Дзасши-ша (ред.). «Кодзики Тайкэй года .
- ^ Кейзай Засши-ша (ред.). «Кодзики». Кокуси Тайкей, т. 7 (国史大系第7巻) . Кейзай Засши-ша. п. 15. Архивировано из оригинала 28 ноября 2023 года . Проверено 25 марта 2020 г.
- ^ «Город Катори / Храм Содака» Маругото -э! Тиба (Маругото-э! Чиба) (на японском языке). Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 25 марта 2020 года .
- ^ Катори-гун ши (香取郡誌 ) Чиба-и Катори-гун. 1921. стр. 100-1. 362–363. Архивировано из оригинала 29 апреля. Получено 25 марта.
- ^ Катори Дзингу-ши (Катори Дзингууши) . Катори Дзингу Шамусё, 1938. стр. 5, 38. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 года .
- ^ «Катори-ши» .Kamon World — World of KAMON . Архивировано из оригинала 30 сентября 2020 года . Проверено 25 марта 2020 года .
- ^ «Официальный сайт храма Нукисаки (Храм Ичиномия Нукисаки)» (на японском языке. Архивировано из оригинала 25 марта 2020 г. , дата обращения 25 марта 2020 г. ).
- ^ «О храме Тиба» Архивировано Официальный сайт храма Тиба (на японском языке). из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 25 марта 2020 года .
- ^ Маршалл, Юко (2008). Гетерогенная Япония: культурные различия между Западной и Восточной Японией . п. 6. Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 25 марта 2020 г.
- ^ Ким, Юн Хи (1994). Песни, заставляющие танцевать пыль: Рёдзин Хисо из Японии двенадцатого века . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 144–145а. ISBN 978-0-520-08066-9 .
- ^ Киёта, Минору (2013). Кендо: его философия, история и средства личностного роста . Рутледж. п. 35. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
- ^ Беннетт, Александр К. (2015). Кендо: Культура меча . Издательство Калифорнийского университета. стр. 47–49. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
- ^ «Катори Дзингу (Храм Катори)» . Хонджи судзяку сирё бинран (местные следы и записи) (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 августа 2022 года . Проверено 25 марта 2020 года .