Jump to content

Фуцунуши

Фуцунуши-но-Ками
Бог мечей и войны
Фуцунуши-но микото, автор Яшима Гакутей
Другие имена Фуцунуши-но-Микото (Буту Ну Ши Мин, Фуцунуши Микото)
Ивайнуши-но-Ками (斎主神, главный бог Ивайнуши)
Катори Даймёдзин
Катори-но-Ками (Бог Катори)
Катори-но-Оками (Катори Оками)
японский Главное божество Кёцу
Главный культовый центр Храм Катори , Великий храм Касуга
Тексты Нихон Сёки , Идзумо Фудоки , Хитачи Фудоки , Кого Шуй , Сендай Кудзи Хонги
Генеалогия
Родители Ивацуцуноо и Ивацуцуноме
Дети Амэ-но-Наэмасу-но-Микото

Фуцунуши ( Кётсу Нусиками , Фуцунуши-но-Ками , также Футо Уши-но Микото или Футо Цутомуши-но Микото , Фуцунуши-но-Микото ) , также известный как Ивайнуши ( Сайнуши Ками или Инами Химуши Ками , Ивайнуши-но-Ками ) , — это -воин бог в японской мифологии . Также известен под эпитетом Даймёдзин Катори в честь его святилища на севере Тибы. Префектура (историческая провинция Симоса ), Катори Дзингу , его часто почитают рядом с Такемикадзути (бог храма Касима ), с которым он тесно связан. [ 1 ] Его считают легендарным предком клана Мононобе . [ 2 ] и, как и Такемикадзути, является одним из божеств-покровителей клана Фудзивара . [ 3 ]

Одна теория интерпретирует футсу ( старо-японское : пути ) в имени Фуцунуши как звукоподражательный звук меча, размахивающего и разрезающего что-то. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] в то время как другая теория предполагает, что оно происходит от корейского » (불) , означающего «огонь» или «блеск» слова « пуль . [ 3 ] [ 5 ] Также была предложена связь с термином фуру («трясти»).

Нуси (др.: nusi ), что означает «господин» или «правитель», происходит от сокращения притяжательной частицы но и уши (др.: usi ), имеющих то же значение. [ 7 ]

Имя Ивайнуши ( историческая орфография : Ихахинуши, Ихахинуси ; OJ: Ипапинуси ) является сокращением от иваи-но уши (Сайнодай), «мастер поклонения». [ 3 ] [ 8 ] [ 9 ]

Мифология

[ редактировать ]

Отцовство

[ редактировать ]

Вариант рассказа о Идзанаги и Идзанами зачатии различных богов ( камиуми ), цитируемый в « Нихон Сёки», гласит, что, когда Идзанаги убил новорожденного бога огня Кагуцучи (рождение которого стало причиной смерти его жены Идзанами), капли крови с его меча застыли, образовав скалы у небесной реки (天の安河, амэ-но ясукава ), из которой Фуцунуши родился. Кровь, капавшая из кольца рукояти меча , затем превратилась в двух богов по имени Микахаяхи-но-Ками (甕速日神) и Хихаяхи-но-Ками (樋速日神); Микахаяхи здесь указан как родитель Такемикадзути. Другой вариант между тем гласит, что кровь Кагуцучи хлынула и превратилась в двух богов по имени Ивасаку-но-Ками (磐裂神) и Несаку-но-Ками (根裂神). Их дети, мужчина Ивацуцуноо-но-Ками (磐筒男神) и женщина Ивацуцуномэ-но-Ками (磐筒女神), родили Фуцунуши. [ 10 ] [ 11 ] Это версия, которой следует основное повествование второго тома произведения. [ 12 ] Точно так же Кого Шуй идентифицирует Фуцунуши как сына Ивацуцуноме.

Подчинение земли

[ редактировать ]

Нихон Сёки

[ редактировать ]
Пляж Инаса ( Инаса -но-хама ) в Идзумо , префектура Симанэ

И Фуцунуши, и Такемикадзути тесно связаны с мифическим циклом «переноса земли» ( куни-юдзури ), в котором рассказывается о том, как божества Такамагахара («Равнина Высокого Неба») посылали различных посланников на землю, в Асихара-но. -Накацукуни («Центральная земля Тростниковых равнин», т.е. земля Японии), чтобы потребовать от ее жителей подчинения их власти.

Основное повествование второго тома « Нихон Сёки» повествует о том, что после того, как предыдущие посланники, Амэ-но-Хохи и Амэ-но-Вакахико, не смогли выполнить свою миссию, боги небес во главе с первобытным божеством Такамимусуби решили отправить Фуцунуши, сына Ивацуцуно'о и Ивацуцуноме, в качестве своего нового эмиссара. Услышав это, бог Такемикадзути — здесь названный сыном Хихаяхи — с негодованием протестует, что он также такой же стойкий воин ( масурао ), как и Фуцунуши; тогда боги согласились назначить его спутником Фуцунуши. Затем эти двое направляются к берегам Итасы (五十田狹之小汀, Itasa no ohama ) в стране Идзумо , требуя, чтобы земное божество Онамучи ( Окунинуси ), правитель Асихара-но-Накацукуни, отказалось его авторитет. По совету своего сына Котосиронуши Онамучи соглашается уступить землю и уходит в невидимость. После этого Фуцунуши и Такемикадзути начали убивать всех, кто отказывался им подчиниться. В другом варианте добавляется, что эти двое, наконец, отправили бога ткачества Такехадзучи-но-Микото (建葉槌命), чтобы подчинить последнего оставшегося мятежника, звездного бога. Кагасео (香香背男). Когда все сопротивление было преодолено, два бога вернулись на небеса, чтобы сообщить об успехе своей миссии. [ 12 ]

В другом варианте Фуцунуши и Такемиказучи казнят злое божество Амацумикабоси (Кагасео) на небесах, прежде чем спуститься в Идзумо. В сообщении добавляется, что именно в это время Иваинуши-но-Ками (возможно, другое имя Фуцунуши), божество, почитаемое в Катори , получило эпитет иваи-но уши , «мастер поклонения». В этой версии Онамучи сначала отклоняет требование двух посланников. После того, как Фуцунуши возвращается в Такамагахара, чтобы сообщить, Такамимусуби отправляет его обратно в Онамучи, на этот раз с обещаниями вознаграждения, если он подчинится. бога дорог и границ Фунато-но ками Онамучи наконец принимает их условия и назначает на замену (岐神). Затем он наконец исчезает в невидимом мире. Фуцунуши под руководством Фунато-но ками обходит Ашихара-но-Накацукуни, убивая тех, кто сопротивлялся ему, и награждая тех, кто подчинился. [ 13 ]

Другие тексты

[ редактировать ]
Обоюдоострый прямой меч ( цуруги ) периода Кофун (V век).

Две легенды из района Оу (意宇郡) провинции Идзумо (современный Ясуги , префектура Симанэ ), записанные в « Идзумо Фудоки», представляют собой Фуцунуси.

Поселок Татенухи. Это в 17 милях к северо-востоку от районного управления. В этом месте Фуцунуши зашил брешь в своем прочном небесном щите. Поэтому его назвали Татенухи, что означает «крепление щита».

Городок Ямакуни. Это в 17,9 милях к юго-востоку от районного управления. Фуцунуши пришел сюда во время похода. Он сказал: «Это земля, которую я хочу видеть вечно». Из-за этого это место называется Ямакуни, что означает «земля, которую можно созерцать вечно». [ 14 ]

Фудоки . провинции Хитачи (современная префектура Ибараки) также относится к божеству по имени «Фуцу-но-Оками» (Фуцу Оками), которое часто отождествляют с Фуцунуши

Район Шида. . . . Старейшина сообщает, что в начале Неба и Земли, когда растительный мир говорил слова, с Небес пришел ками . Его зовут Великий Ками Фуцу. Обходя Центральную Тростниковую равнину [Япония], он усмирял различных мятежников. Как только этот Великий ками завершил свою работу по развитию цивилизации, в его сердце зародилось желание вернуться в свою небесную обитель. Поэтому он оставил свое оружие и снаряжение на земле и, взобравшись на белое облако, вернулся на Небеса. [ 3 ]

Миф о куни -юзури представлен в Идзумо-но Куни-но Мияцуко-но Канъёгото (出雲国造神賀詞 «Поздравительные слова вождя Идзумо»), ритуальном заявлении ( норито ), произнесенном губернатором провинции или куни-но мияцуко в императорский двор после его назначения имел Фуцунуси отправляется с божеством Амэ-но-Хинадори-но-Микото (天夷鳥命), сыном Амэ-но-Ошихомими, сыном богини солнца Аматэрасу и божественным предком клана магнатов Идзумо. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]

Фуцунуши отсутствует в Кодзики , где посланниками небесных ками являются Такемикадзути и божество-птица-лодка Амэ-но-Торифунэ . [ 18 ] идентифицирует камиуми Кодзики Миф о . Такемикадзути - здесь даны псевдонимы «Такефуцу-но-Ками» (建布都神) и «Тойофуцу-но-Ками» (豊布都神) - как одного из трех богов, рожденных из крови который упал с лезвия меча Идзанаги (двое других - Микахаяхи и Хихаяхи), [ 19 ] хотя в части «Куни-юдзури» он упоминается как сын самого обожествленного меча, там дано имя Ицу-но-Охабари (伊都尾羽張). [ 18 ]

Божество Собатака

[ редактировать ]
Храм Собатака (Окура, Катори, префектура Тиба)

Храм Собатака (側高神社) в Окуре, Катори, считается первым и самым важным вспомогательным храмом Катори Дзингу. Его божество, личность которого с древних времен держится в секрете и поэтому известно просто как «Великое божество Собатака» (側高大神 Собатака-но-Оками ), [ 20 ] является предметом легенды о боге святилища Катори.

История повествует о том, что божество Собатака, действуя по приказу бога Катори, совершило набег на землю Муцу и украло 2000 лошадей у ​​местных ками . Когда бог Муцу бросился в погоню, божество Собатака осушило озеро Касумигаура, используя « драгоценный камень отлива » (干珠 кандзю ), позволив лошадям переправиться на другой берег. После того, как лошади благополучно переправились, божество Собатака использовало «драгоценный камень, текущий приливом» (満珠 мандзю ), чтобы вернуть озеро в нормальное состояние, поймав преследователя на острове посреди озера, известном как Укишима (浮島 ' плавучий остров», часть современного Инашики , префектура Ибараки ). [ 21 ]

Потомство

[ редактировать ]
Храм Матами (Катори, префектура Тиба)

Божество Амэ-но-Наэмасу-но-Микото (天苗加命), которому поклоняются в храме Матами (Матами 社) в Катори, считается сыном Фуцунуши. Амэ-но-Наэмасу считается прародителем клана Катори (香取氏), который традиционно служил священниками в храме Катори. Позже Катори принял имя «Онакатоми» (大中臣) после того, как внук Онакатоми-но Киёмаро из влиятельного клана Накатоми (Онакатоми) был принят в клан. [ 22 ] [ 23 ]

Поклонение

[ редактировать ]

Как божество Катори Дзингу, Фуцунуши также служит божеством святилищ, принадлежащих к сети святилищ Катори (香取神社 Катори Дзиндзя ). Кроме того, Фуцунуши также почитается в Великом святилище Касуга вместе с Такемикадзути и Амэ-но-Коянэ (божественным предком кланов Накатоми и Фудзивара), в храме Сиогама в префектуре Мияги вместе с Такемикадзути и Сиотсучи-но-Одзи ( ками соли). изготовления) в храме Нукисаки (貫前神社 Нукисаки) . Дзиндзя ) в Томиоке , префектура Гунма , рядом с богиней, известной только под общим эпитетом «Химэ Оками» (比売大神), [ 24 ] и как вспомогательное божество в храме Тиба в городе Тиба . [ 25 ] В ряде других святилищ по всей стране также Фуцунуши почитается в качестве вспомогательного объекта.

Как покровитель боевых искусств

[ редактировать ]
Иидзаса Тёисай Иэнао

И Фуцунуши, и Такемиказучи считались выдающимися богами войны (軍神 икусагами , гундзин ) с древности. Рёдзин Хисо, составленный в 1179 году (поздний период Хэйан ), свидетельствует о поклонении богам Катори и Касима как боевым божествам на момент его составления:

Рёджин Хисо , песня 258 [ 27 ]

Двум ками поклонялись многие выдающиеся фехтовальщики, такие как Иидзаса Тёисай , основатель Тенсин Сёдэн Катори Синто-рю , и Цукахара Бокудэн , основатель Касима Синто-рю . Действительно, согласно легенде, Чойсай развил свой стиль фехтования после того, как Фуцунуши во сне научил его секретам стратегии. Даже сегодня во многих кендо додзё в Японии прославляют одно или оба этих божества. [ 28 ] [ 29 ]

Под синбуцу-сюго

[ редактировать ]

В сборнике средневековых легенд « Синтосю » божество Катори идентифицируется как проявление одиннадцатиликой формы бодхисаттвы Авалокитешвары ( Каннон ). [ 30 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В период Хэйан выражение «к востоку от барьера» (関の東 seki-no-hi(n)gashi , откуда происходит термин 関東 Kantō ) относилось к провинциям за пределами контрольно-пропускных пунктов или заградительных станций (関 seki ) в восточные окраины столичного региона , точнее, земли к востоку от контрольно-пропускного пункта в Холм Осака/Аусака (逢坂 «холм встречи», старое написание: Афусака ; не путать с современным городом Осака ) в современном Оцу , префектура Сига . [ 26 ] К периоду Эдо Канто было переосмыслено как регион к востоку от контрольно-пропускного пункта в Хаконэ , префектура Канагава .
  1. ^ Намазу-э и их темы: интерпретативный подход к некоторым аспектам японской народной религии . Архив Брилла. 1964. стр. 58–. GGKEY:2TUFXDJBJPN.
  2. ^ Комо, Майкл И. (2008). Сётоку: этническая принадлежность, ритуалы и насилие в японской буддийской традиции . Издательство Оксфордского университета. п. 121. ИСБН  978-0-19-988496-4 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Грапард, Аллан Г. (1993). Протокол богов: исследование культа Касуга в истории Японии . Издательство Калифорнийского университета. стр. 39–40. ISBN  978-0-520-91036-2 .
  4. ^ Ньюман, Джесси К. (2015). История Кюдо и Иайдо в ранней Японии . АвторДом. п. 92.
  5. ^ Jump up to: а б Астон, Уильям Г. (2015). Синто – древняя религия Японии . ООО «Рид Букс» с. 115. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
  6. ^ Ланкашир, Теренс (2006). Музыка богов: Японский народный театр Ивами Кагуры Флориан Нотцель. п. 277.
  7. ^ Мацуока, Сидзуо (1929). Токо Сёин . Архивировано 29 апреля 2024 года. Проверено 2 октября 2020 года .
  8. ^ Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга II» . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. 79 – через Wikisource .
  9. ^ Китагава, Джозеф М. (1990). Религия в истории Японии . Издательство Колумбийского университета. п. 31. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
  10. ^ Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга I» . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. 23 — через Wikisource .
  11. ^ Куроита, Кацуми (1943). том 1. Иванами Сётэн, стр. 33, 39–40. Архивировано из оригинала 20 апреля .. 2020 г Кундоку Нихон Сёки ,
  12. ^ Jump up to: а б Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга II» . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. 67 – через Wikisource .
  13. ^ Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга II» . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p. 79 – через Wikisource .
  14. ^ Записи о ветре и земле: перевод Фудоки с введением и комментариями . Перевод Аоки, Мичико Ю. Ассоциация азиатских исследований, Inc., 1997. стр. 83–84.
  15. ^ Де Бари, Wm. Теодор; Кин, Дональд; Танабэ, Джордж; Варлей, Пол, ред. (2001). Источники японской традиции: с древнейших времен до 1600 года . Издательство Колумбийского университета. п. 38. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
  16. ^ Такиото, Ёсиюки (2012). «Идзумо-но Куни-но-Мияцуко-но-Каньогото-но-Синва (Словарь Идзумо-но-Куни-но-Мияцуко-но-Синва)» (PDF ) Комадзава Сигаку (на японском языке). 78 . Университет Комадзава : 1–17. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября. Получено 25 марта.
  17. ^ Нисиока, Кадзухико «Аменоошихомими» . Энциклопедия Синтоистского университета . Проверено 25 марта 2020 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  18. ^ Jump up to: а б » , том 7 (Кокуси Тайкей, том 7) Архивировано из оригинала 19 апреля 2020 . Кейзай Дзасши-ша (ред.). «Кодзики Тайкэй года .
  19. ^ Кейзай Засши-ша (ред.). «Кодзики». Кокуси Тайкей, т. 7 (国史大系第7巻) . Кейзай Засши-ша. п. 15. Архивировано из оригинала 28 ноября 2023 года . Проверено 25 марта 2020 г.
  20. ^ «Город Катори / Храм Содака» Маругото -э! Тиба (Маругото-э! Чиба) (на японском языке). Архивировано 25 марта 2020 года . Проверено 25 марта 2020 года .
  21. ^ Катори-гун ши (香取郡誌 ) Чиба-и Катори-гун. 1921. стр. 100-1. 362–363. Архивировано из оригинала 29 апреля. Получено 25 марта.
  22. ^ Катори Дзингу-ши (Катори Дзингууши) . Катори Дзингу Шамусё, 1938. стр. 5, 38. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 года .
  23. ^ «Катори-ши» .Kamon World — World of KAMON . Архивировано из оригинала 30 сентября 2020 года . Проверено 25 марта 2020 года .
  24. ^ «Официальный сайт храма Нукисаки (Храм Ичиномия Нукисаки)» (на японском языке. Архивировано из оригинала 25 марта 2020 г. , дата обращения 25 марта 2020 г. ).
  25. ^ «О храме Тиба» Архивировано Официальный сайт храма Тиба (на японском языке). из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 25 марта 2020 года .
  26. ^ Маршалл, Юко (2008). Гетерогенная Япония: культурные различия между Западной и Восточной Японией . п. 6. Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 25 марта 2020 г.
  27. ^ Ким, Юн Хи (1994). Песни, заставляющие танцевать пыль: Рёдзин Хисо из Японии двенадцатого века . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 144–145а. ISBN  978-0-520-08066-9 .
  28. ^ Киёта, Минору (2013). Кендо: его философия, история и средства личностного роста . Рутледж. п. 35. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
  29. ^ Беннетт, Александр К. (2015). Кендо: Культура меча . Издательство Калифорнийского университета. стр. 47–49. Архивировано из оригинала 29 апреля 2024 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
  30. ^ «Катори Дзингу (Храм Катори)» . Хонджи судзяку сирё бинран (местные следы и записи) (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 августа 2022 года . Проверено 25 марта 2020 года .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 92cfc18791f5767068be53b21655c304__1714352880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/92/04/92cfc18791f5767068be53b21655c304.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Futsunushi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)