Jump to content

Список этимологий топонимов Филадельфии

Филадельфия Скайлайн

Это список источников некоторых топонимов в городе Филадельфия , штат Пенсильвания :

Название улицы Источник
Аллегейни Авеню Назван в честь реки Аллегейни и округа Аллегейни, штат Пенсильвания .
Арч Стрит Ранее известная как Малберри-стрит (одна из улиц Уильяма Пенна, названная в честь деревьев, эта была названа в честь тутового дерева). Стала известна как Арч-стрит, потому что Фронт-стрит образовывала арку или мост, когда проходила через Малберри-стрит, причем последняя спускалась к берегу реки, образуя общественную площадку вплоть до 1720-х годов. Тем не менее, название прижилось еще долго после того, как большинство людей забыло саму арку.
Араминго Авеню Назван в честь района Араминго , название которого было искажением названия ручья Ленни Ленапи Туманараминг, что означает «Волчья прогулка». [1]
Балтимор Авеню Первоначально Балтимор Пайк , названный в честь города назначения Балтимор, штат Мэриленд.
Блэр-стрит Назван в честь Джона Блэра . [1]
Брод-стрит Как и «Брод-стрит» в других городах и поселках, она была названа в честь своей ширины, спроектирована и развита как центральная улица.
Сесил Б. Мур Авеню Назван в честь покойного адвоката по гражданским правам Филадельфии Сесила Б. Мура , который возглавил борьбу за объединение колледжа Жирар , президента местной NAACP и члена городского совета Филадельфии. Раньше назывался Колумбия- авеню.
Кэллоухилл-стрит Назван в честь Ханны Кэллоухилл Пенн , второй жены Уильяма Пенна и действующей владелицы колонии Пенсильвания с 1712 по 1726 год.
Челтнем Авеню Проходит по границе между городком Челтнем , округом Монтгомери и округом Филадельфия .
Черри-стрит Одна из улиц Уильяма Пенна названа в честь деревьев, эта — в честь вишневого дерева .
Честнат-стрит Одна из улиц Уильяма Пенна названа в честь деревьев, эта — в честь каштана .
Чу Авеню Назван в честь председателя Верховного суда провинции Пенсильвания . Бенджамина Чу
Городской проспект Улица также имеет номер US 1 , и ее название указывает на то, что она одновременно является линией города Филадельфии и линией округа Монтгомери .
Бульвар Колумбус Раньше Делавэр-авеню, потому что она проходила вдоль реки Делавэр . Переименован в честь исследователя Христофора Колумба в честь 500-летия его знаменитого путешествия 1492 года по просьбе различных американцев итальянского происхождения из Южной Филадельфии .
Дофин-стрит Назван в честь округа Дофин, штат Пенсильвания.
Дикинсон-стрит Назван в честь Джона Дикинсона , континентального конгрессмена и одного из тех, кто подписал Конституцию.
Аллея Эльфрета Назван в честь Иеремии Элфрета, кузнеца и владельца недвижимости XVIII века. Это одна из старейших постоянно населенных жилых улиц в Соединенных Штатах Америки, построенная в 1702 году.
Федерал-стрит Дорога между двумя федеральными объектами: военно-морской верфью Филадельфии и арсеналом Шуйлкилл. [2]
Бенджамин Франклин Бульвар Назван в честь Бенджамина Франклина .
Фронт-стрит Как и «Фронт-стрит» в других городах, она была названа в честь набережной , в данном случае набережной Делавэра , которая на протяжении нескольких столетий была экономическим и социальным центром города.
Джермантаун-авеню Это была дорога в Джермантаун , когда Джермантаун был отдельным городом, в нескольких милях от Филадельфии.
Жирар-авеню , Жирар-Пойнт и мост Жирар-Пойнт Назван в честь финансиста Стивена Жирара .
ТРЦ Независимость Восток , ТРЦ Независимость Запад Назван в честь Торгового центра Независимости , района, сердцем которого является Зал Независимости .
Келли Драйв Ранее Ист-Ривер-Драйв, поскольку он проходит вдоль восточного берега реки Шуйлкилл , он был переименован в честь олимпийского спортсмена Джона Б. Келли-младшего. [3]
Бульвар Джона Ф. Кеннеди Построен в 1950-х годах в рамках масштабной реконструкции Пенсильванской железной дороги «Китайская стена» и бывшей станции Брод-стрит , которая создала Пенсильванский центр ; В течение нескольких лет он назывался Пенсильвания бульваром , а затем был переименован в имя Джона Ф. Кеннеди после его убийства. Он служит частью Пенсильванского маршрута 3 .
Ланкастер-авеню Первоначально Ланкастер Пайк , названный в честь города назначения Ланкастер, штат Пенсильвания .
Саранча-стрит Одна из улиц Уильяма Пенна названа в честь деревьев, эта — в честь дерева саранчи .
Маркет-стрит Как и «Маркет-стрит» во многих других городах и поселках, в течение нескольких столетий она была основным местом рынка из-за добавления рынка на Хай-стрит в 1745 году. Маркет-стрит ранее была известна как Хай-стрит, что является частью первоначальных названий Уильяма Пенна. для города Филадельфия.
Манаюнк Название района происходит от слова «манаиунг» — места, куда мы ходим выпить, на языке ленапе . [4]
Мартин Лютер Кинг-младший Драйв [5] Ранее называвшаяся Вест-Ривер-Драйв, поскольку она проходит вдоль западного берега реки Шуйлкилл , она была переименована в честь убитого гражданских прав лидера Мартина Лютера Кинга-младшего.
Маунт-Плезант-Драйв Назван в честь исторического особняка Маунт-Плезант на территории тогдашней сельской местности за городом , построенного капером . [6] Сейчас это внешняя галерея Художественного музея Филадельфии в парке Фэрмаунт . [7]
Мояменсинг-авеню Назван в честь слова Ленни Ленапе, означающего « голубиный помет». [8]
Олд-Йорк-роуд , Йорк-роуд, Королевское шоссе Старая дорога в Нью-Йорк, как и этот город и его провинция , была названа в честь Джеймса, герцога Йоркского (позже Джеймса II и VII ).
Пассюнк проспект Назван в честь слова ленапе, означающего «в долине; в долинах». [9]
Филмонт Авеню Назван в честь линии графства между округами Филадельфия и Монтгомери, по которой он проходит на части своего маршрута ( Фил + Монт ).
Пайн-стрит Одна из улиц Уильяма Пенна названа в честь деревьев, эта была названа в честь сосны .
Рейс-стрит Первоначально Рейс-стрит называлась Сассафрас-стрит и до середины 19 века часто использовалась как ипподром — эквивалент сегодняшних уличных скачек . Со временем название Race Street стало официальным названием.
Рид-стрит Назван в честь Джозефа Рида , государственного деятеля Американской революции .
Ридж Авеню Назван в честь возвышенности между долинами Виссахикон и Шуйлкилл , по которой следует проспект.
Проспект Восходящего Солнца Назван в честь таверны Rising Sun, которая была важным придорожным рестораном в колониальные времена .
Бульвар Рузвельта / Скоростная автомагистраль Рузвельта Назван в честь президента Теодора Рузвельта .
Сансом-стрит Назван разработчиком Уильямом Сэнсомом в честь себя (см. Ювелирный ряд ).
Шакамаксон- стрит Назван в честь исторической деревни, где был подписан Шакамаксонский договор между Уильямом Пенном и деревенскими лидерами индейского племени делавэр/ленапе.
Южная улица Ранее известная как Кедровая улица (первоначально одна из улиц Уильяма Пенна, названная в честь деревьев, в данном случае кедровых ), это первоначальная южная граница города Филадельфии до принятия Акта о консолидации 1854 года .
Саскуэханна Авеню Назван в честь реки Саскуэханна и округа Саскуэханна, штат Пенсильвания .
Еловая улица Одна из улиц Уильяма Пенна названа в честь деревьев, эта была названа в честь ели .
Уолнат-стрит Одна из улиц Уильяма Пенна названа в честь деревьев, эта — в честь орехового дерева .
Вайн-стрит Одна из улиц Уильяма Пенна названа в честь деревьев, эта — в честь виноградных лоз .

Названия мест

[ редактировать ]
Название места Источник
Кларк Парк Построен на земле, подаренной Кларенсом Ховардом Кларком , первоначально известной как «Парк Кларенса Х. Кларка». [10]
Река Делавэр Назван в честь залива Делавэр , который был назван в честь Томаса Уэста, 3-го барона Де Ла Варра , губернатора колонии Джеймстаун .
Ферн Рок Район назван в честь родового поместья Элишы Кента Кейна , известного исследователя Арктики и военно-морского хирурга из Филадельфии.
Фокс Чейз Назван в честь гостиницы Fox Chase Inn, которая обслуживала богатых охотников на лис. [ нужна ссылка ]
Франклин-сквер Назван в честь Бенджамина Франклина .
ТРЦ Независимость Назван в честь Зала Независимости .
Лимонный Хилл Назван в честь многочисленных лимонных деревьев в теплице Роберта Морриса . [ нужна ссылка ]
Логан Серкл Названа площадь Логан в честь государственного деятеля Филадельфии Джеймса Логана . [11]
Манаюнк От на языке ленапе названия реки Шуйлкилл , «Манайунг», их слова означает «река», что буквально переводится как «место для питья». [12] [13]
Маркони Плаза в честь лауреата Нобелевской премии Гульельмо Маркони , изобретателя радио .
Гора Эйри Назван в честь поместья Уильяма Аллена.
Ництаун Назван в честь иммигрантов, проживавших в этом районе, чья фамилия на протяжении веков встречалась во многих вариантах написания, включая Neues, Neus, Neiss, Nice и Nyce.
Пастор Парк Назван в честь Фрэнсиса Пасториуса , лидера первых немецких иммигрантов в этом районе. [ нужна ссылка ]
Королевская деревня Назван в честь королевы Кристины шведской , которая способствовала европейскому заселению этой территории. [14]
Риттенхаус-сквер Назван в честь Дэвида Риттенхауса . [15]
РиттенхаусГород Назван в честь Уильяма Риттенхауса .
Роксборо Этот район, вероятно, был назван в честь Роксбургшира, Шотландия , первоначального дома Эндрю Робсона , одного из первых поселенцев того места, где сейчас находится Роксборо.
Общество Хилл Назван в честь Вольного общества торговцев , офисы которого находились в этом районе.
Саутварк Назван в честь района в Лондоне . [16]
Торресдейл Первоначально Торрисдейл, названный Чарльзом Макалестером в честь его дома в Шотландии. [17]
Вашингтон-сквер Назван в честь Джорджа Вашингтона .
Викако От Ленни Ленапи , что означает «Приятное место». названия местности [16]
Виссахикон Крик С языка ленапе «ручей сома» или «ручей желтоватого цвета». [13]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Названия улиц Филадельфии Фиштаун» . Архивировано из оригинала 11 декабря 2012 года . Проверено 12 января 2013 г.
  2. ^ Schuylkill Arsenal «НЕОБХОДИМОСТЬ РУИН
  3. ^ Келли Драйв: Подробности фотографии :: gophila.com - Официальный сайт для посетителей Большой Филадельфии
  4. ^ «Добро пожаловать на manayunk.com» . Архивировано из оригинала 4 июня 2002 года . Проверено 23 мая 2006 г.
  5. ^ Тауссиг, Дорон (13–19 января 2005 г.). «Достоин короля?». Городская газета Филадельфии. , с. 36. www.citypaper.net/articles/2005-01-13/cb.shtml . Архивировано 8 марта 2006 г. в Wayback Machine.
  6. ^ «Маунт-Плезант» . Ассоциация Зала Независимости . Он был построен в 1761–1762 годах капитаном Джоном Макферсоном, капером «дважды отстрелили руку» , которому, по словам Джона Адамса, . Пират назвал дом « Клюни » в честь резиденции древнего клана его семьи в Шотландии .
  7. ^ Художественный музей Филадельфии . «Дома Фэрмаунт-Парк: Маунт-Плезант» . Капитан шотландского корабля Джон Макферсон (1726–1792) и его первая жена Маргарет построили на этом месте свое грандиозное загородное поместье — высоко на вершине скалы с видом на реку Шуйлкилл — между 1762 и 1765 годами. Строителем-архитектором они наняли Томаса Невелла (1721 г.) . –1797), ученик Эдмунда Вулли , строителя Зала Независимости .
  8. ^ Страница Philaplace.org со ссылкой Проверено 31 января 2011 г.
  9. ^ www.talk-lenape.org http://www.talk-lenape.org/search.php?q=pahsayunk&x=0&y=0&ls=lenape . Проверено 24 июля 2012 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь ) [ название отсутствует ]
  10. ^ ДЖАМА, 1912 г.
  11. ^ «Филадельфийские площади | Логан-сквер» . www.phila.gov . Архивировано из оригинала 7 августа 2004 года . Проверено 14 января 2022 г.
  12. ^ Никельс, Том Образы Америки: Manayunk Arcadia Publishing 2001, ISBN   978-0-7385-0511-4
  13. ^ Перейти обратно: а б Глава 3 - Часть II, Том. II — «Анналы Филадельфии и Пенсильвании» Уотсона , 1857 г.
  14. ^ «Каперсы в Квин-Виллидж» . 6 февраля 2014 г.
  15. ^ «Друзья Риттенхаус-сквер» . Архивировано из оригинала 6 января 2009 года . Проверено 22 августа 2009 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Ситарски, Стивен. От Веккако до Южной Филадельфии: меняющееся лицо района. Историческое общество Пенсильвании
  17. ^ «Торресдейл» , Историческая северо-восточная Филадельфия: истории и воспоминания ~ 1994, Уильям К. Инглиш и Элейн Д. Малиновски, Историческое общество Торресдейла
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 94d1055d9fa742d137ec61c5f57577bc__1715693640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/bc/94d1055d9fa742d137ec61c5f57577bc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Philadelphia placename etymologies - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)