Jump to content

Панарион

(Перенаправлен из ереси (эпифаний) )

В ранней христианской ересологии « Панарион » ( koinē greek : πανάριον , полученный из латинского панариума , что означает «хлебная корзина»), к которому латинские переводы 16-го века дали имени противники (латинские: «против heresies»), [ 1 ] является наиболее важным из произведений Эпифания Саламиса . Он был написан в Греческом Койне, начиная с 374 или 375, и выпустил около трех лет спустя, [ 2 ] В качестве трактата о ереси , с его названием, называемым текстом как «запасы лекарств, чтобы компенсировать яды ереси». [ 3 ] Он рассматривает 80 религиозных сект , либо организованных групп, либо философии, со времен Адама до последней части четвертого века, детализируя их истории и опровергая их убеждения. [ 4 ] Панарион и является важным источником информации о еврейских -христианских Евангелиях , Евангелии от эбионитов Евангелия евреев .

Трактат можно считать продолжением Ancoratus ( 374), которое принимает форму письма в Церковь Сидры в Памфилии , описывая, как « барк » Церкви может противодействовать противоположным ветрам еретической мысли и стать »стать» стать »стать» и стать »стать» и стать »стать» и стать ». на якоре "( ἀγχυρωτός ); Отсюда название работы; Ancoratus своем даже описывает содержание Panarion в тексте. [ 2 ]

Содержание

[ редактировать ]

Трактат начинается с двух проматов : содержимого и описания методов и цели Эпифания в письменной форме. Работа разделена на три книги, в общей сложности семь томов. Это заканчивается тем, что с тех пор называлось де Фидом , кратким описанием ортодоксальной католической веры Великой Церкви .

Количество сект, описанных в работе, основано на песнях песен 6: 8-9, цитируемое ниже на оригинальном иврите, и на английском переводе с JPS 1917:

Шестой Малахи и Фило -Медея; И у вас нет числа. 8 Существуют триколевые королевы, и Fourscore наложницы и девы без числа.
Футболка, моя жизнь 9 Мой голубь, мой неопределенный, всего лишь один;

Epiphanius интерпретировал Fourscore (80) наложниц как секты, которые принимают имя Христа, не будучи по -настоящему супружеским; Трехестные королевы как поколения от Адама до Иисуса; Один голубь как настоящая жена, церковь; и бесчисленные девственницы как все философии, не связанные с христианством. [ 2 ]

Первый раздел первой из трех книг содержит отчет о 20 еретических сектах до времени Иисуса ; Оставшаяся часть занята описанием 60 сект христианства . [ 4 ] Тем не менее, общее количество сект на самом деле составляет 77, потому что три из первых 20 являются общими именами: эллинизм , самаританство и иудаизм . В изданиях Панариона каждая ересь пронумерована по порядку; Следовательно, обычно цитировать Панарион следующим образом: Эпифаний, Хейер. N [количество ересь].

Общая форма, хотя и не универсальная, в которой Эпифаний описал каждую секту, включала четыре части: краткое упоминание о отношениях секты с ранее упомянутыми сектами; описание убеждений секты; длительное опровержение его доктрины, в том числе аргументы из Священных Писаний и Редактию и абсурдум их убеждений; Сравнение секты с отталкивающим животным, особенно змеи. [ 2 ]

Обязательно большая часть информации в этой большой компиляции варьируется по значению. Панарион . отражает характер Эпифания и его метод работы Иногда его интенсивная страсть не позволяет ему тщательно спрашивать доктрины, которые он выступает. Таким образом, на своем собственном Avowal ( Haer. , Lxxi) он говорит об аполлинарстве на слухах. В Константинополе ему пришлось признать монахам -оригинали , которых он выступал, что он не был знаком ни с их школой, ни с их книгами, и что он говорил только из слухов ( Sozomen , Hist. Eccl. , VIII, XL). Однако есть много информации, не найденной в другом месте. Главы, посвященные только доктринальному опровержению ерести, редки. Как апологет , эпифаний оказался в целом слабым для Фотриуса . [ 3 ]

Панарион предоставляет очень ценную информацию , касающуюся религиозной истории четвертого века, либо потому, что автор ограничивает себя транскрибированием документов, сохранившихся в одиночестве, либо потому, что он записывает свои личные наблюдения. Что касается Иеракаса ( Haer. , LXVII), он известен любопытной египетской сектой, которой были одинаково уважали аскетизм и интеллектуальная работа. В связи с мелитицами Египта ( Haer. , LXVIII) он сохранил важные фрагменты современной египетской истории этого движения. Что касается арианизма ( Haer. , Lxix), он предоставляет апокрифическую букву Константина . Он транскрибирует два письма Ариуса . Он единственный, кто дает нам любую информацию о ( Haer готической секте аудианцев . , , а также арабской секты коллиридцев LXX ) . Он использовал утерянный отчет о обсуждении между Photinus ( Haer. , LXXI) и базиликом Анкиры . Он расшифровал очень важное письмо от епископа Марселлуса Анкиры ( Хейер. , lxxii) папе Юлиусу и фрагменты трактата Акациуса Цезарии против Марцелла. Что касается семиарцев ( Haer. , Lxxiii), он дает в Деяниях Совета Анкары (358) письмо из Василия Анскара и одно из Джорджа Лаодичеи и стенографический текст единственной проповедь Мелития в время его установки в Антиохии . посвященной аномеам ( Haer . , LXXVI) он сохранил монографию Aetius В этой главе , . [ 3 ]

Эпифаний также написал Анацефальозы , как воплощение или сокращенную версию своего Панариона . [ 4 ] Августин использовал их в качестве основы для них против всех ерси , «против всех ереси». [ 2 ]

Translations

[edit]

The original text was written in Koine Greek. Three Latin versions were published in the 16th and 17th centuries, from writers focused on ecclesiastical interests. Since then, writers have been interested in the historical content of the text itself.

An Old Church Slavonic translation was made, probably at the Preslav school during the reign of Tsar Simeon I of Bulgaria in the early 10th century. It is preserved in the 12th-century kormchaya of Ephraim.[5] A full Russian translation was published in the 19th century. A partial translation exists in German and another in English (by Philip Amidon).

The first English translation of the entire Panarion was published in 1987 (Book I) and 1993 (Books II and III), by Frank Williams.[6][7][8] This was based on Karl Holl's edition, released in 1915 (Book I), 1922 (Book II), and 1933 (Book III), totaling 1500 pages.[2]

References

[edit]
  1. ^ Epiphanius of Salamis (Excerpts on the Council of Nicaea
  2. ^ Jump up to: a b c d e f Williams, Frank; translator. "Introduction". The Panarion of Epiphanius of Salamis, Book I (Sects 1-46). 1987. (E.J. Brill, Leiden) ISBN 90-04-07926-2.
  3. ^ Jump up to: a b c CatholicEncyclopedia
  4. ^ Jump up to: a b c Long, G. ed. The penny cyclopædia. Society for the diffusion of useful knowledge. 1833. p 477.
  5. ^ Tatiana Lekova, "The Old Church Slavonic Version of Epiphanius of Salamis' Panarion in the Ephraim Kormchaya (the 12th Century)", Studia Ceranea 9 (2019), pp. 39–57. doi:10.18778/2084-140X.09.03
  6. ^ Williams, Frank (2008). The Panarion of Epiphanius of Salamis: Book I: (Sects 1-46) Second Edition, Revised and Expanded. Nag Hammadi and Manichaean Studies. Vol. 63. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-17017-9.
  7. ^ Williams, Frank (1993). The Panarion of Epiphanius of Salamis, Book II and III: Book II and III (Sects 47-80, De Fide). Nag Hammadi and Manichaean Studies. Vol. 36. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-09898-5.
  8. ^ Williams, Frank (2012). The Panarion of Epiphanius of Salamis, Books II and III. De Fide: Second, revised edition. Nag Hammadi and Manichaean Studies. Vol. 79. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-22841-2.

Further reading

[edit]
[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 98dc7648ec22c1c019b48b84c0efd8f5__1703861580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/f5/98dc7648ec22c1c019b48b84c0efd8f5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Panarion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)