Jump to content

Диалог пессимизма

«Диалог пессимизма» — древнее месопотамское литературное произведение, представляющее собой диалог между господином и его рабом. Его интерпретации были разными, но обычно его считают необычным текстом, тематизирующим тщетность человеческих действий. Это пример древней ближневосточной мудрой литературы .

Текст и знакомства

[ редактировать ]

«Диалог» — поэтическое сочинение на аккадском языке , написанное вскоре после 1000 г. до н. э. в Месопотамии. Он был обнаружен в пяти различных рукописях на глиняных табличках, написанных клинописью . Текст хорошо сохранился: из 86 его строк только 15 фрагментарны. [1] Две текстовые версии, похоже, сохранились, поскольку вавилонская табличка существенно отличается от ассирийских версий. [2] Древние слушатели, возможно, знали его по аккадскому названию «арад митангуранни» («раб, приди ко мне»), фразе в начале каждой строфы. [3]

Публикация и название

[ редактировать ]

Текст был впервые опубликован Г. Рейснером в 1896 году, а затем в работах Э. Эбелинга между 1917 и 1919 годами. Однако название « Диалог пессимизма » было дано лишь Стивеном Гербертом Лэнгдоном в его статье 1923 года «Вавилонский диалог пессимизма». пессимизм." Жасинто Линс Брандао считает, что тот факт, что это название преобладало, свидетельствует об определенной предвзятости в интерпретации. [4] и предлагает рассматривать текст как «диалог колебаний». [5]

Содержание и стиль

[ редактировать ]

Диалог пессимизма принимает форму диалога между господином и его рабом-камердинером. В каждой из первых десяти строф хозяин предлагает образ действий, для которого раб приводит веские причины. Однако каждый раз хозяин меняет свое мнение, а раб приводит одинаково веские причины не следовать этому образу действий. Курсы действий следующие:

I. Поездка во дворец

II. Столовая

III. Охота

IV. Брак («строительство дома» по-шпейзеровски)

V. Судебное разбирательство (это самая фрагментарная строфа)

VI. Возглавить революцию («совершить преступление» у Спайзера)

VII. Половой акт

VIII. Жертва

IX. Осуществление инвестиций («сажать культуры» в Шпайзере)

Х. Государственная служба

Пример диалога (Master- Slave ):

Раб, послушай меня! Вот я, хозяин, вот я!
Я хочу заняться любовью с женщиной! Занимайтесь любовью, хозяин, занимайтесь любовью!
Мужчина, занимающийся любовью, забывает печаль и страх!
Ох, раб, я не хочу заниматься любовью с женщиной.
Не занимайся любовью, хозяин, не занимайся любовью.
Женщина – настоящая ловушка, яма, канава,
Женщина – это острый железный кинжал, перерезающий мужчине горло.
(Станца VII, строки 46–52) [6]

Станца XI существенно отличается:

Раб, послушай меня! Вот я, хозяин, вот я!
Что же тогда хорошо?
Чтобы сломали мне и тебе шею,
или быть брошенным в реку, это хорошо?
Кто настолько высок, чтобы подняться на небеса?
Кто настолько широк, чтобы охватить весь мир?
Ох, раб! Я убью тебя и отправлю первым!
Да, но мой хозяин наверняка не переживет меня и трех дней. [7]
(Строки 79–86)

Диалог ограничен двумя людьми (в отличие, например, от диалогов Платона ), как это принято в древней ближневосточной литературе мудрости . У него много общего с местной традицией спорной литературы, включая ее циничный, вопрошающий взгляд. [8] Как и в случае с другими стихотворениями-спорами, оно могло исполняться устно за пределами школы. [9] Вместо набора абстрактных или универсальных принципов, которые можно применять к каждой ситуации, раб использует конкретные образы и примеры. [10]

В диалоге также упоминается месопотамская литература других видов. Строка 76 цитирует строку в начале и в конце «Эпоса о Гильгамеше» . Строки 86–87 цитируют древнюю шумерскую поговорку. [11] Строки 62–69 могут отсылать к части Великого гимна Шамашу (строки 118–127). [12]

Интерпретация

[ редактировать ]

Интерпретация Диалога разделилась. Некоторые считают Диалог теодицеей . Другие считают это констатацией абсурда жизни, поскольку не существует однозначных правильных и неправильных решений или причин для действий. Таким образом, последняя строфа является логическим результатом этого затруднительного положения: выбора несуществования вместо экзистенциальной тщетности. [13] Это побудило недавних интерпретаторов сравнивать «Диалог» с современными экзистенциалистами, такими как Кьеркегор. [14] и Камю. [15]

Противоположная интерпретация основана на последней дерзкой реплике раба, рассматривающей «Диалог» как социальную сатиру. С этой точки зрения неистовый раб разоблачает нерешительность и непродуктивность своего хозяина-аристократа, давая противоречивые и шаблонные ответы. [16] Религиозная сатира может присутствовать и в комментариях о поведении богов.

Параллели с месопотамским текстом второго тысячелетия « Монолог праведного страдальца» (также известным как «Восхвалю Господа мудрости») и библейской Книгой Экклезиаста предполагают третью интерпретацию. Вселенная действительно загадочна и даже кажется бессмысленной, но она может иметь какое-то объяснение, известное богам (предполагаемое в комментарии раба о небе и земле в Станце XI). Вместо того, чтобы советовать смерть от отчаяния, хозяин хочет, чтобы раб вошел в смерть раньше него, чтобы он мог спросить богов. Последний сатирический ответ раба парирует предложение хозяина. Диалог может быть сатирическим, серьезным или и тем, и другим, но с этой точки зрения его послание заключается в том, что боги управляют судьбами, которые нам неизвестны. [17] Мудрый человек, как и раб, сохраняет суждения и оценивает возможности перед лицом двусмысленностей жизни, хотя и сохраняет чувство юмора. [18]

Параллели с Ветхим Заветом

[ редактировать ]

Существует тематическая параллель между «Диалогом пессимизма» и книгой Экклезиаста в Ветхом Завете . Утверждения и их отрицания, данные рабом Диалога, подобны списку действий и их противоположностей, данному в Экклезиасте 3:1-9 («время рождаться и время умирать...»). Экклезиаст, как и «Диалог», был предметом пессимистических и оптимистических интерпретаций, а также поддается интерпретации, согласно которой непостижимость вселенной и человеческой жизни указывает на нашу ограниченность и трансцендентное познание Бога. [19]

Есть также некоторые параллели и контрасты с Книгой Иова . Как и «Диалог», Иов также рассматривает смерть как вариант перед лицом жизненных противоречий (Иов 3:2–13), хотя он никогда не задумывается о самоубийстве. Более того, Иов не завершает рассказ на ноте смерти: скорее, эта тема присутствовала в самом начале. Использование иронии и сатиры для исследования тайн жизни также присутствует как в «Диалоге», так и в «Иове» (например, Иов 9:39–31). [20]

Пословица, появляющаяся в конце диалога: «Кто такой высокий, чтобы вознестись до небес? Кто настолько широкий, что охватывает весь мир?» имеет несколько библейских параллелей, среди которых первый стих притчей Агура (Притчи 30:4); Второзаконие 30:11-14; Иов 11:7-9; и Иов 28:12-18. [21] [а]

  1. ^ Боттеро, 1992: 251f.
  2. ^ Ламберт, 1963: 143.
  3. ^ Спайзер, 1954: 103f; Ламберт, 1963: 144; Гуровиц, 2007: 33.
  4. ^ Брандао, 2022 , с. 15.
  5. ^ Брандао 2022 , стр. 37–38.
  6. ^ Переводы Боттеро (1992: 253–257), по Ламберту (1963). Перевод Спейзера (1954) содержит обширные аннотации к тексту и переводу.
  7. Аналогичное предсказание сделано в Вальтера Скотта » «Квентине Дорварде , где в главе 29 астролог обеспечивает свою безопасность, предсказывая Людовику XI, что король умрёт через 24 часа после смерти астролога.
  8. ^ ван дер Торн, 1991 г.
  9. ^ Спейзер, 1954: 105; Деннинг-Болле, 1987: 232.
  10. ^ Denning-Bolle, 1987: 226, 229. Боттеро (1992) несколько раз отмечает, что месопотамский разум не формулировал абстрактные или универсальные принципы, а, скорее, использовал иногда исчерпывающие списки случаев и примеров.
  11. ^ Спайзер, 1954: 104f.
  12. ^ Гуровиц, 2007 г.
  13. ^ Ламберт, 1963: 139-142; Хартли, 2008: 353f.
  14. ^ Меткалф, 2013.
  15. ^ Хелле, 2017: 218.
  16. ^ Спейзер, 1954: 103–105.
  17. ^ Боттеро, 1992: 259–267.
  18. ^ Деннинг-Болле, 1987: 229.
  19. ^ Боттеро, 1992: 260–262.
  20. ^ Хартли, 2008: 353f.
  21. ^ Ким, 2008: 430; Самет, 2010 г.
  22. ^ Брандао, 2022 , с. 35.

Примечание

[ редактировать ]
  1. Хасинто Линс Брандао отмечает параллель между этими стихами и версией А Бильгамеса и Хувавы: «Человек не может дотянуться до неба, какой бы высоты он ни был, / человек не может охватить гору, какой бы широкой она ни была». («Человек не может дотянуться до неба, какой бы высоты он ни был, / человек не может обнять гору, какой бы широкой она ни была».) [22]
  • II.4 Диалог пессимизма Критическое издание и перевод текста (электронная Вавилонская библиотека).
  • Аноним (2021). «Арад митангуранни» [Раб, приди ко мне!]. Примечание переводчика (на аккадском языке). № 23. Дестерро: Журнал литературных переводов и электронная библиотека. стр. 62–67. ISSN   2177-5141 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Боттеро, Дж. (1992). Месопотамия: письмо, рассуждение и боги . Чикаго. (Особенно « Диалог пессимизма и трансцендентности», стр. 251–267.)
  • Брандао, Жасинто Линс (2022). «Диалог пессимизма или восхваление колебаний» . Феникс (на бразильском португальском языке). 28 (2). Рио-де-Жанейро: Лаборатория древней истории: 14–47. doi : 10.26770/phoinix.v28n2a1 . ISSN   2527-225X . S2CID   255333094 .
  • Деннинг-Болле, SJ (1987). Мудрость и диалог на Древнем Ближнем Востоке. Нумен 34 (2): 214–234.
  • Хартли, Дж. Э. (2008). Работа 2: Древний Ближний Восток. В Т. Лонгмане III и П. Эннсе (ред.), Словарь Ветхого Завета: мудрость, поэзия и сочинения . Межвузовская пресса: 316–361.
  • Якобсен, Т. (1948). Отрицание всех ценностей: диалог пессимизма. В книге Х. и Х.А. Франкфорта, Дж.А. Уилсона и Т. Якобсена, « До философии: интеллектуальное приключение древнего человека» . Пингвин: 231–234.
  • Хелле, С. (2017). Вавилонские взгляды на неопределенность смерти: SB Гильгамеш X 301-321 . КАСКАЛ 14 : 211–219.
  • Гуровиц, Вирджиния (2007). Аллюзия на гимн Шамаша в диалоге пессимизма. В Р. Дж. Клиффорде (ред.), Литература мудрости в Месопотамии и Израиле . Общество библейской литературы: 33–36.
  • Ким, К. (2008). Лемюэль и Агур. В Т. Лонгмане III и П. Эннсе (ред.), Словарь Ветхого Завета: мудрость, поэзия и сочинения . Межвузовская пресса: 427–431.
  • Ламберт, WG (1960). Диалог пессимизма. Там же, «Вавилонская литература мудрости» . Оксфорд: 139–149.
  • Меткалф, К. (2013). Вавилонские взгляды на неизбежность смерти. КАСКАЛ 10 : 255–267.
  • Спейзер Э.А. «Дело услужливого слуги». Журнал клинописных исследований 8 (3): 98–105.
  • Самет, Н. (2008). Вавилонский диалог между господином и его рабом: новый литературный анализ . Шнатон 23 : 99–130.
  • Самет, Н. (2010). Самый высокий человек не может достичь неба, самый широкий человек не может покрыть землю – пересмотр пословицы и ее библейских параллелей . Журнал Еврейских Писаний 10 , статья 8.
  • ван дер Торн, К. (1991). Древний ближневосточный литературный диалог как средство критической рефлексии. В GJ Reinink и HLJ Vanstiphout (ред.), Стихи и диалоги в спорах на древнем и средневековом Ближнем Востоке : 59-75. ОЛА 42; Левен: Питерс.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 99ace6aa38808e29c2d63bed0b965fed__1699107900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/ed/99ace6aa38808e29c2d63bed0b965fed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dialogue of Pessimism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)