Jump to content

Акила и пчела

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Акила и пчела
Афиша театрального релиза
Режиссер Дуг Атчисон
Написал Дуг Атчисон
Продюсер:
В главных ролях
Кинематография Дэвид Маллен
Под редакцией Гленн Фарр
Музыка Аарон Зигман
Производство
компании
Распространено Лайонсгейт
Даты выпуска
  • 16 марта 2006 г. ( 2006-03-16 ) ( CIFF )
  • 28 апреля 2006 г. 28 апреля 2006 г. ) ( (США)
Время работы
112 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 6–8 миллионов долларов [ 3 ] [ 4 ]
Театральная касса 19 миллионов долларов [ 4 ]

«Акила и пчела» — американский драматический фильм 2006 года , сценарий и режиссёр Дуг Атчисон . В нем рассказывается история Акилы Андерсон ( Кеке Палмер ), 11-летней девочки, которая участвует в Национальном конкурсе орфографии Скриппса , ее матери ( Анжела Бассетт ), ее одноклассников и ее тренера доктора Джошуа Лараби ( Лоуренс Фишберн ). . В актерском составе также участвуют Кертис Армстронг , Джей Ар Вильярреал , Шон Майкл Эфэйбл, Эрика Хаббард , Ли Томпсон Янг , Хулито МакКаллум, Сахара Гэри, Эдди Стиплз и Ци Ма .

Фильм разрабатывался в течение 10 лет Атчисоном, который придумал первоначальную концепцию после того, как увидел Национальную орфографическую пчелу Скриппса в 1994 году и отметил, что большинство участников происходили из обеспеченных социально-экономических слоев. После завершения сценария в 1999 году Атчисон выиграл одну из стипендий Николла в области сценарного мастерства в 2000 году, которая привлекла продюсеров Сида Гэниса и Нэнси Халт Гэнис . После первоначальной неспособности обеспечить финансирование проект обрел второе дыхание в результате успеха документального фильма 2002 года «Зачарованные» . Lionsgate Films взялась за производство в 2004 году, а в следующем году фильм был снят в Южном Лос-Анджелесе с бюджетом более 6 миллионов долларов.

Атчисон отметил, что тема его фильма, который считается вдохновляющим, заключалась в преодолении препятствий, несмотря на трудные трудности на пути. Он также сказал, что хотел изобразить афроамериканцев не стереотипно, и попытался показать, как афроамериканские дети воплощают в себе некоторые стереотипы. В фильме говорится о важности сообщества, а также о проблемах, с которыми сталкиваются чернокожие сообщества. Он также касается уважения и стигмы в школе, одновременно критикуя систему государственных школ. Актеры заявили, что, хотя фильм ориентирован на детей, они считают, что он также содержит важные уроки для родителей.

Выпущенный в США 28 апреля 2006 года, «Акила и пчела» был положительно воспринят критиками и публикой. Рецензенты высоко оценили сюжетную линию и актерский состав, высоко оценив игру Палмера, хотя некоторые критики раскритиковали историю как знакомую и шаблонную и критиковали изображение американских персонажей азиатского происхождения. Фильм собрал 19 миллионов долларов и получил ряд наград и номинаций, в том числе Black Reel Awards и NAACP Image Awards . Кинокритики высоко оценили его за то, что он избегает афроамериканских стереотипов, распространенных в голливудских фильмах, в то время как ученые были менее благосклонны, даже заявив, что он усиливает некоторые клише.

Акила Андерсон, 11-летняя энтузиаст правописания, посещает среднюю школу Креншоу, школу с преимущественно чернокожим населением в Южном Лос-Анджелесе . Она живет со своей овдовевшей матерью Таней, тремя старшими братьями и сестрами Кианой, Девон и Терренсом, а также маленькой племянницей Микайлой. Ее директор, г-н Уэлч, предлагает ей записаться на общешкольный конкурс орфографии Креншоу, от чего она сначала отказывается. После того, как ей угрожали задержанием до конца семестра из-за того, что она неоднократно пропускала школу, она участвует в конкурсе по правописанию и побеждает.

Доктор Джошуа Лараби, приглашенный профессор английского языка, который смотрел общешкольный конкурс по правописанию в Креншоу, произносит Акиле сложные слова после того, как она выиграла общешкольный конкурс по правописанию, и решает, что она достаточно хороша, чтобы участвовать в Национальном конкурсе по правописанию Скриппса . Однако позже доктор Лараби отказывается тренировать ее, потому что Акила была груба с ним, когда она пришла к нему домой, чтобы попросить его тренировать ее. В результате Акила учится самостоятельно, чтобы подготовиться к окружному конкурсу по правописанию. Хотя Акила неправильно пишет свое слово во время финального раунда пчел, она получает еще один шанс пройти квалификацию на региональную пчелу после того, как Киана поймает жульничество одного из других финалистов. Акила также знакомится и подружится с Хавьером Мендесом, 12-летним мексиканско-американским мальчиком и коллегой по правописанию. Хавьер предлагает ей присоединиться к орфографическому клубу в его средней школе Вудленд-Хиллз .

В Вудленд-Хиллз Акила знакомится с Диланом Чиу, китайско-американским мальчиком, который занял второе место на двух последних национальных конкурсах по правописанию и сейчас находится на последнем году участия в конкурсе. С презрением после того, как Акила допустила ошибку в слове, он говорит ей, что ей нужен тренер. После этого Хавьер приглашает Акилу на вечеринку по случаю своего дня рождения, в то время как Таня расстроена плохим поведением Терренса, оценками и частыми прогулами Акилы , а также смертью ее мужа от рук грабителя пятью годами ранее. Когда она узнает, что Акила отправляется одна в Вудленд-Хиллз, она запрещает Акиле участвовать в региональных пчелиных соревнованиях и заставляет ее пойти в летнюю школу, чтобы компенсировать пропущенные занятия. Чтобы обойти этот запрет, Акила подделывает подпись своего покойного отца на форме согласия и тайно учится у доктора Лараби.

На вечеринке Хавьера Акила почти побеждает Дилана в «Эрудит» . После этого Акила подслушивает, как чрезмерно агрессивный и властный отец Дилана оскорбляет ее и ругает своего сына за то, что он чуть не проиграл «маленькой черной девочке». Во время государственного пчеловодства Таня заходит внутрь и прерывает дочь, прежде чем она успевает произнести слово. Таня отчитывает Акилу за то, что она пошла к пчеле без ее разрешения, но смягчается после побочной дискуссии с доктором Лараби и мистером Уэлчем. Хавьер защищает Акилу от дисквалификации, затягивая ее до тех пор, пока она не вернется. Дилан, Хавьер и Акила попадают на национальный конкурс правописания Скриппса.

С приближением Рождества Акила идет купить доктору Лараби подарок, но когда она встречает его, он показывает, что уходит с должности ее тренера, потому что она напоминает ему его умершую дочь Дениз; она умерла от неожиданной неизлечимой болезни, когда была моложе Акилы. Вместо этого доктор Лараби дает Акиле 5000 карточек для изучения. Без своего тренера, отвергнутая лучшей подругой Джорджией, и чувствуя давление со стороны жителей своего района, чтобы они ими гордились, Акила теряет мотивацию. Однако Таня говорит ей, что если бы она посмотрела вокруг, то поняла бы, что у нее «50 000 тренеров». Акила призывает членов своей семьи, одноклассников, учителей, друзей и соседей серьезно подготовиться. После воссоединения с доктором Лараби Акила отправляется с ним в Вашингтон, округ Колумбия , вместе с Таней, Джорджией, мистером Уэлчем и Девоном, не подозревая, что ее тренер заплатил за четыре их билета. Джорджия возобновляет дружбу с Акилой после того, как она ее приглашает.

Во время соревнований Акила становится любимцем публики. Как только все остальные участники выйдут, останется только двое: Дилан и Акила. Двум финалистам предоставляется перерыв, во время которого Акила слышит, как отец Дилана жестко требует от него победы, поэтому Акила пытается намеренно проиграть . Дилан, которому надоела конкуренция своего отца, также намеренно делает ошибку в написании этого слова. Дилан говорит Акиле, что хочет честной конкуренции. Затем двое продолжают произносить каждое слово, указанное судьями, пока оба не будут объявлены со-чемпионами. После того, как Акила произносит «красоту» (то же самое слово, которое она написала с ошибкой в ​​начале фильма), она официально объявляется победительницей.

Главными героями фильма стали Кеке Палмер, Лоуренс Фишберн и Анджела Бассетт. И Фишберна, и Бассетта привлекла его история; Фишберн сказал, что он «действительно тронут этим», а Бассетту это «просто понравилось». [ 5 ] [ 6 ]
Триста девушек пробовались на роль Акилы в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Атланте. [ 7 ] Палмер пять раз проходил прослушивание, чтобы получить роль. [ 8 ] [ 9 ] Атчисону понравилась игра Палмер, но главным фактором при выборе ее был тот факт, что Палмер всего в десять лет уже имела глубокую интерпретацию сценария. [ 9 ] Он выбрал ее, поскольку ему нужен был не ребенок, которым он будет командовать, а кто-то, с кем он мог бы сотрудничать: кто-то, кто поймет роль и «сделает этого персонажа своим». [ 10 ] Он просто помог ей полностью убедиться в том, что она поймет чувства персонажа и сделает «правильный эмоциональный выбор». [ 11 ]
По словам продюсера Майкла Ромерсы, Фишберн был доволен концепцией фильма, заявив, что он «действительно тронут ею», поэтому согласился принять участие «по доступной цене». [ 5 ] Впервые он прочитал сценарий в 2002 году и был тронут тем фактом, что «очень мало людей хватило смелости» «снять такой фильм». [ б ] он также согласился стать продюсером фильма. [ 14 ] О персонаже Атчисон сказал, что Лараби «уязвим» и «очень чувствительный парень», обладающий «тихим моральным авторитетом». [ 15 ] Он также утверждал, что Фишберн сделал Лараби «довольно сдержанным, стоическим типом» и «немного более оживленным», чем он представлял себе этого персонажа. [ 16 ] Лараби основан на учителе Роберте Ларабелле, который был у Атчисона в Фениксе, штат Аризона . [ 14 ] [ 17 ]
Агент Бассетт прислал ей сценарий, который ей «просто понравился». [ 6 ] [ 18 ] Атчисон похвалил изображение персонажа Бассетт, заявив, что она «сделала Таню настоящим человеком» после того, как поняла «мыслительный процесс персонажа». [ 5 ] Режиссер сказал, что Таня хочет лучшего для Акилы, но сдержанна, потому что думает, что «мечта рухнет и все станет еще хуже». [ 19 ] Бассетт подчеркнула, что ее героине приходится пережить боль от смерти мужа, а также оплатить счета. [ 18 ] но что Таня «сама обретает некоторую долю смелости», вдохновленная Акилой. [ 6 ]
Атчисон отметил, что Армстронг «был идеальным выбором для директора школы». О своей характерной роли в фильме он сказал: «Уэлч очень возбудим и вносит много комического облегчения в нашу историю». [ 20 ]
  • Джей Ар Вильярреал в роли Хавьера Мендеса:
Вильярреал был выбран скаутами отеля «Шератон» на юге Макаллена для перехода на следующий этап в Далласе. [ 21 ] После успеха в Далласе его отправили на прослушивание в Калифорнию, и он, наконец, получил роль. [ 22 ] Он прокомментировал: «Хавьер - очень хороший друг Акилы... И, как и его харизма, его характер, он всегда может вызвать улыбку на вашем лице. Ему действительно все равно, что о нем думают люди, и он помогает». Акила отказалась от этого маленького дела, потому что ее очень волнует, что о ней думают люди». [ 23 ]
Соперник Акилы, который может быть «иногда резким и беспощадным», но это из-за давления, которое оказывает на него отец. Афэйбл отмечает, что «истинный характер» Дилана виден в конце фильма. [ 24 ]
  • Сахара Гэри в роли Джорджии Карвер
Гэри прошел «около шести прослушиваний», чтобы получить эту роль. [ 25 ] Она так прокомментировала свой персонаж: «Она поощряет Акилу, потому что видит в ней так много качеств, которых, по ее мнению, у нее самой нет. Джорджия ставит перед собой более низкие цели, но она поощряет Акилу стремиться к более высокому». [ 26 ]

Эрика Хаббард , Ли Томпсон Янг и Хулито Маккаллум изображают сестру и братьев Акилы Киану, Девон и Терренса соответственно. [ 27 ] Далия Филлипс появляется в роли учительницы Акилы, мисс Кросс. [ 27 ] [ 1 ] и Эдди Стиплз в роли Деррика Т. [ 27 ] Ци Ма исполняет роль мистера Чиу, отца Дилана. [ 27 ] [ 1 ] а Вольфганг Бодисон играет неназванного мужа Тани. [ 27 ]

Производство

[ редактировать ]

У Дуга Атчисона впервые возникла идея снять фильм о орфографических пчелах после того, как он посмотрел Национальную орфографическую пчелу Скриппса в 1994 году и заметил, что большинство участников имели «привилегированное происхождение». [ 28 ] Атчисон также считал, что орфографические пчелы содержат «всю драму, напряжение и развлекательную ценность спортивного мероприятия», и считал, что по этому можно снять фильм. [ 29 ] [ 30 ] Благодаря этому у него возникла идея написать сценарий по истории ребенка, у которого был талант к правописанию, но он был из района с низким доходом, поэтому не имел «доступа к ресурсам или обучению, чтобы заниматься этим, как это делали другие дети». ." [ 11 ] [ 28 ] У него было желание создать « историю в стиле Рокки », и, хотя сюжет был «драматичным», он заявил, что это «по сути спортивный фильм». [ 11 ]

написал пятистраничную трактовку . Атчисон начал писать сценарий в 1999 году, когда примерно за месяц [ 28 ] [ 29 ] Помимо того факта, что он работал над другими проектами, Атчисон сказал, что ждал годы, прежде чем начать писать, потому что «думал, что кто-то другой сделает это первым». Этого не произошло, поэтому он начал писать сам. [ 30 ] В процессе перехода от первоначального проекта к конечному продукту было внесено немного изменений. Одним из изменений было то, что поначалу мать Акилы играла меньшую роль, а отец Акилы был жив. Кроме того, Лараби был пожилым человеком (72 года), и несколько персонажей были вырезаны. Однако Атчисон резюмировал, что «шаги, которые она проходит, друзья, которые у нее есть, всегда были одинаковыми». [ 29 ]

Разработка

[ редактировать ]

В 2000 году Атчисон представил свой сценарий в Академию кинематографических искусств и наук вместе с примерно 4500 другими сценаристами в надежде выиграть стипендию Николла в области сценарного мастерства . Сценарий Атчисона оказался одним из пяти выбранных сценариев, и он выиграл грант. [ 28 ] [ 31 ] Монтажер Гленн Фарр , тогдашний член комитета, предложил отредактировать фильм Атчисона, как только он будет закончен. [ 16 ] Продюсера Сида Ганиса также заинтересовала эта история во время церемонии вручения награды. [ 28 ] Нэнси Халт Ганис , жена Сида, которая интересовалась государственным образованием, призвала его довести фильм до конца. [ 7 ]

Продюсерами фильма выступили Lionsgate Films , 2929 Entertainment , Starbucks Entertainment , Out of the Blue Entertainment, Reactor Films и Cinema Gypsy Productions. [ а ] с бюджетом около 6–8 миллионов долларов. [ 3 ] [ 4 ] Однако чете Ганис оказалось сложно обеспечить финансирование фильма. [ 7 ] В августе 2001 года Panoptic Pictures Дэнни Ллевелина приобрела права на сценарий Атчисона. [ 32 ] В 2002 году был выпущен документальный фильм Spellbound , который привлек внимание к орфографическим пчелам, что, по словам Хульта Ганиса, «в некотором роде нам помогло». [ 7 ] В ноябре 2004 года Lionsgate Films объявила, что будет финансировать и распространять фильм; [ 33 ] и в сотрудничестве с 2929 Entertainment они будут софинансировать производство. [ 34 ] В январе 2006 года Starbucks объявила о партнерстве с Lionsgate для продвижения этого продукта. [ 35 ]

Еще одним фактором, помешавшим ранее не иметь студии, было желание Атчисона руководить ею, поскольку он хотел гарантировать, что его история останется той, которую он себе представлял. Несколько студий хотели превратить персонажа Лараби в белого персонажа, но Атчисон чувствовал, что «было важно, чтобы наставником Акилы был кто-то из ее района, похожий на нее». [ 11 ] Президент производства Lionsgate Майкл Пасеорнек согласился с тем, что Атчисон должен поставить сценарий, заявив, что он был единственным человеком, который мог это сделать, потому что история «была в его сердце и в его голове». [ 7 ]

Съемки начались в феврале 2005 года; [ 36 ] съемочная группа снимала по десять часов в день в течение тридцати одного дня. [ 20 ] [ 29 ] Одиннадцатилетний Палмер должен был соблюдать законы США о детском труде , которые требовали проводить не менее трех часов в день в школе, один на отдыхе и один на обеде. [ 20 ] [ 29 ] Тем не менее, Палмер появлялся почти в каждой сцене, о чем Ганис прокомментировал: «Я, честно говоря, не знаю, как мы это догадались, но мы это сделали». [ 20 ] Чтобы съемки были закончены вовремя, Атчисон заранее раскадровал сцены и поговорил с оператором Дэвидом Малленом , художником-постановщиком Уорреном Янгом и Гленном Фарром, чтобы составить список сцен. [ 29 ] Таким образом, съемочная группа начинала каждый день, зная, какие кадры они будут снимать, их порядок и представления, запланированные на каждый день. [ 20 ] [ 29 ] Большая часть съемок проходила в Южном Лос-Анджелесе . [ 20 ] который Атчисон выбрал местом съемок из-за небольшого бюджета. [ 9 ] Сцены также были сняты в Университете Южной Калифорнии , Голливудском Палладиуме , который заменял Большой бальный зал Вашингтона, отеле DC Hyatt и средней школе Венеции . [ 37 ]

Подлинность

[ редактировать ]

Чтобы придать аутентичности изображению орфографических пчел в фильме, Джордж Хорнедо, который в реальной жизни соревновался в орфографических пчелах, был нанят на роль участника Романа и в качестве «неофициального технического консультанта». Хорнедо помог актерам воссоздать «определенные привычки и особенности, которые они проявляют на сцене, чтобы помочь им писать». [ 37 ] Таким образом, скакалка Акилы для запоминания слов была добавлена ​​как «что-то нормальное для орфографической пчелы», но Атчисон попытался создать это «тонким» способом, поскольку думал, что аудитория может счесть это нереальным. [ 38 ] Хорнедо и другие дети, которые никогда раньше не играли, были выбраны из-за того, что они достоверно изображали нервных участников; другие дети, по мнению Атчисона, были «слишком старыми в своих действиях». [ 30 ] Кроме того, в фильме сыграл самого себя Жак Байи , который выиграл Национальную орфографическую пчелу Скриппса в 1980 году и в настоящее время является официальным диктором конкурса с 2003 года. [ 39 ]

Чтобы еще больше помочь персоналу, Атчисон попросил Пейдж Кимбалл, директора Национальной орфографической пчелы Скриппса, стать консультантом. Кимбалл «был поражен не только тем, насколько точным было воссоздание, но и тем, насколько аутентичными были люди и актерский состав для этого мероприятия». [ 37 ] Однако у нее и организации возникли некоторые разногласия. Атчисон признался, что изначально он создал более драматичную историю, чем ей хотелось. Однако он считал, что большинство разногласий касаются технических процедур, «вещей, которые вы даже не заметите». Например, изначально газеты спонсировали детей для участия в соревнованиях, но Атчисон посчитал, что эта деталь не улучшает историю, поэтому удалил ее. Были некоторые опасения по поводу сценария, и Атчисон изменил некоторые из них, «потому что [он] думал, что это так или иначе не имеет значения, поэтому [он] просто сделал их счастливыми». [ 29 ]

В фильме используется музыкальная партитура Аарона Зигмана , написавшего 45 минут композиции за две с половиной недели. Он планировал написать музыку к «Акиле и пчеле» на каникулах, но Lionsgate перенесла дату выпуска, поэтому Зигману не хватало времени, чтобы написать музыку. [ 40 ] Написание этого произведения он черпал вдохновение из выступления Фишберна. [ 41 ] Альбом саундтреков, состоящий из 16 треков, был выпущен лейблом Lionsgate Records в рамках соглашения с BMG 's RED Distribution 4 апреля 2006 года. [ 42 ] [ 43 ] Он достиг 193-й позиции в Billboard 200 , а также 19-го и шестого места в Billboard Top Independent Albums и Top Soundtracks соответственно. [ 44 ] Оригинальная партитура, состоящая из 37 треков, также была выпущена 4 апреля эксклюзивно для iTunes . [ 45 ] [ 46 ]

Темы и анализ

[ редактировать ]

Если вы видите в кино афроамериканских детей, которые стремятся чем-то заняться, так это спортом, пением или танцами. Здесь мы развиваем интеллект детей. Этого вы не видите. Эта ложь о неполноценности чернокожих просачивается в кино, и она проникает в наших детей. Как режиссер, вы можете разобраться в этих вопросах.

Дуг Атчисон [ 3 ]

Комментаторы сериала «Акила и пчела» полагают, что в нем затрагивается несколько тем, включая расовую принадлежность. [ 47 ] и расизм, [ 48 ] бедность, [ 49 ] образовательная система, [ 50 ] [ 51 ] соревнование и спортивное мастерство, [ 51 ] [ 52 ] самооценка, [ 53 ] самооценка , [ 54 ] стигма, [ 50 ] сообщество, [ 50 ] [ 55 ] дружба, [ 56 ] пол [ 47 ] и сексизм, [ 49 ] возраст, [ 47 ] сорт [ 57 ] и классизм, [ 48 ] и расширение прав и возможностей . [ 50 ] Атчисон подтвердил, что в центре внимания не правописание, а «ребенок, который узнает, в чем она хороша, начинает гордиться этим и больше не хочет это скрывать. Это преодоление страха быть великим, прежде чем ты сможешь стать великим». [ 58 ] Сид Ганис описал его как фильм «о надежде и великих делах, несмотря ни на что». [ 7 ] в то время как обозреватель New York Press заявил, что это «затрагивает состояние человека». [ 57 ]

После учебы в Школе кинематографических искусств Университета Южной Калифорнии и работы в молодежном центре в Южном Лос-Анджелесе, [ 29 ] Атчисон включил в фильм свой опыт, полученный в окрестностях; среди них он слышал, что о детях, которые хорошо учатся в школе, говорят, что они « ведут себя как белые ». В результате Атчисон попытался использовать фильм, чтобы показать, что заставляет этих детей сомневаться в своих способностях. [ 30 ] Эти сомнения проявляются в предубеждениях Акилы и других членов сообщества о том, что «Пчела по правописанию предназначена для кого-то другого». [ 34 ] Она «сначала должна преодолеть свое чувство неполноценности». [ 34 ] и когда она обнаруживает, что Лараби родом из ее района и является успешным человеком, это «даёт ей возможность… выполнить эту задачу». [ 7 ] Фишберн заявил, что рассмотрение расы в фильме выходит за рамки дихотомии борьбы и успеха и затрагивает предубеждения, которые многие люди питают против чернокожих людей, конкурирующих в основном обществе. Атчисон уточнил: «Речь идет о неуверенности этой девушки в том, что она делает то, что она не видела, чтобы люди, похожие на нее, делали». [ 3 ] Режиссер подтвердил, что афроамериканские дети в кино обычно не стремятся ни к чему иному, как к успеху в спорте, музыке или танцах. Он утверждал, что киноиндустрия распространяет «ложь о неполноценности чернокожих», поэтому он был заинтересован в том, чтобы сосредоточиться на их интеллекте, а не позволить им поддаться стереотипам. Атчисон отметил, что создал проект для любой аудитории, «но особенно для цветных детей , чтобы они увидели маленькую черную девочку, которая делает что-то мощное». [ 3 ]

Режиссер также объяснил низкую оценку Акилы и сомнения в ее собственных способностях системе государственных школ, где над ней издеваются и «ее интеллектуальное любопытство как бы подавляется». [ 11 ] Таким образом, Акила изображается как «недомотивированный студент». [ 1 ] которая «не желает, чтобы ее клеймили как урода или умника», избегает демонстрировать свои способности. [ 50 ] По словам Уэсли Морриса из The Boston Globe , фильм показывает «противоречие, которое одаренные студенты чувствуют в негостеприимной среде». [ 59 ] Энн Хорнадей из The Washington Post высказала мнение, что предложение Акилы: «Почему я хочу представлять школу, в которой даже нет дверей в туалетах?» - это «один из многих тонких критических анализов политики страны в области образования», содержащихся в фильме. [ 55 ] В своей статье в English Journal Аманда Л. Ходжес заявила, что это предлагает новый подход к преподаванию с использованием части «50 000 тренеров»; она заявила, что это деконструирует образ учителей «как тех, кто поддерживает порядок и распространяет знания» и показывает, что «преподавание - это не изолированная деятельность, которая начинается и заканчивается у двери класса». [ 60 ]

Вильярреал отметил, что фильм «учит не подводить друзей». [ 56 ] в то время как Фишберн и Хорнадей подчеркнули тему сообщества. [ 5 ] [ 55 ] Маррит Ингман из The Austin Chronicle сказала, что фильм демонстрирует «кооперативную модель группового успеха, основанную на сообществе». [ 51 ] в то время как Джастин Чанг из Variety сказал, что он «сосредотачивается ... на влиянии пчел на объединение сообщества». [ 1 ] Ходжес сказал, что Акила ходит на конкурс по правописанию, потому что она признает, что это «доказывает, что кто-то из их района может добиться успеха, и ее достижение, по сути, является их собственным». [ 60 ] Напротив, Бернард Бек написал для « Мультикультурных перспектив» , что это отражает «успех индивидуальной настойчивости». [ 61 ] в то время как Кэтрин Линдер из Red Feather Journal выразила аналогичное мнение об индивидуальном успехе. [ 62 ] Тем не менее, Кеннет Туран из Los Angeles Times прокомментировал, что «это поднимает важные вопросы о… препятствиях на пути к успеху, с которыми сталкиваются дети из бедных районов». [ 50 ] Рецензент New York Press пошел еще дальше и сказал, что социальный класс является ее «настоящим предметом», поскольку он «отображает основы классовой мобильности, которые обычно считаются само собой разумеющимися». [ 57 ] Однако Чанг заявил, что конкурс по правописанию демонстрирует «демократизирующую силу». [ 1 ] в то время как Роб Асгар для The Seattle Times написал, что английский язык рассматривается как «типичный американский инструмент достижения успеха». [ 63 ]

И Фишберн, и Бассетт также отметили, что важным посланием «Акилы и пчелы » является «говорить правильно», а не строго на просторечии, хотя Бассетт подчеркнул важность тем фильма, помимо орфографии и орфографических пчел. [ 14 ] [ 18 ] Атчисон добавил, что Акила должен не только научиться писать слова, но и усвоить их важность. Он сказал, что Лараби «смотрит на Акилу как на потенциального лидера. Он хочет, чтобы она понимала свою историю. Ей нужно знать важность языка и конкуренции». [ 30 ] По словам Ингмана, несмотря на осознание его важности, оно «деконструирует парадигму «соревнования» обучения». [ 51 ] Фишберн отметил, что из фильма могут извлечь уроки не только дети, но и родители; по его мнению, самое главное – обращать внимание на способности своих детей. [ 14 ] Вильярреал также чувствовал, что благодаря отцу Дилана родители смогут задуматься, «подталкивают ли они своих детей следовать своим собственным мечтам, а не мечтам детей». [ 23 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Маркетинг и выпуск

[ редактировать ]

Фильм продвигался сетью кофеен Starbucks в результате партнерства Lions Gate Entertainment и Starbucks Entertainment. [ 64 ] В январе 2006 года примерно в 8300 заведениях Starbucks в США и Канаде началась рекламная кампания фильма, включающая викторины, связанные с правописанием, и рекламные акции на картонных рукавах для чашек. [ 35 ] [ 65 ] Variety заявила, что Lionsgate потратила около 20 миллионов долларов только на свой рынок. [ 66 ] в то время как Los Angeles Times сообщила, что производство и продажа фильма обошлись в 25 миллионов долларов. [ 67 ] Ford Motor Company также спонсировала фильм, предоставив Lincoln Zephyr для перевозки актеров и создателей на показ и обратно. [ 68 ]

Акила и пчела впервые были показаны на выставке ShoWest 2006 года 14 марта. [ 69 ] а позже состоялась премьера фильма открытия 30-го Международного кинофестиваля в Кливленде 16 марта. [ 70 ] 20 апреля фильм был показан в Академии кинематографических искусств и наук в Беверли-Хиллз. [ 68 ] а его предварительный просмотр состоялся в 900 кинотеатрах. 22 апреля [ 64 ] [ 71 ] Кинокритики предсказывают высокие кассовые сборы. [ 64 ] [ 72 ] он был показан в кинотеатрах по всей стране 28 апреля, собрав за первые выходные 6 011 585 долларов примерно в 2 195 американских кинотеатрах и заняв восьмое место по кассовым сборам. [ 4 ] Тираж фильма завершился 14 и 20 июля на внутреннем и международном рынках соответственно, собрав 18 848 430 долларов внутри страны и 110 994 доллара за рубежом. [ 4 ] Хотя фильм получил положительные отзывы, критики отметили, что его финансовые дела идут не так хорошо, как они прогнозировали. [ 73 ] [ 74 ] а Майкл Бернс из Lionsgate охарактеризовал провал фильма словом «только». [ 75 ]

За пределами США фильм дебютировал на Международном кинофестивале для детей Sprockets Toronto 23 апреля 2006 года. [ 76 ] где дети 10 и 11 лет признали его лучшим фильмом. [ 77 ] В Великобритании фильм «Акила и пчела» впервые был показан на Кембриджском кинофестивале 7 июля. [ 78 ] Премьера состоялась 18 августа в британских кинотеатрах. [ 79 ] [ 80 ] Фильм также был показан в октябре 2006 года на Римском кинофестивале , где он участвовал в секции «Алиси в городе». [ 81 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Фильм был выпущен на DVD компанией Lionsgate Home Entertainment 29 августа 2006 года, став первым DVD, выставленным на продажу в Starbucks. [ 82 ] Бонусные материалы на однодисковом DVD включают семь удаленных сцен и 25-минутное видео с участием Атчинсона и актеров. [ 83 ] Продажи DVD в США достигли 5 391 947 долларов, а за неделю продажи было продано 317 942 копии. К декабрю 2006 года американские потребители потратили в общей сложности 25 855 396 долларов на покупку 1 512 498 копий. [ 84 ] что сделало его одним из трех самых прибыльных выпусков домашнего видео Lionsgate в 2006 году. [ 85 ]

Критическая реакция

[ редактировать ]
Изображение Акилы Кеке Палмер получило высокую оценку критиков, один из которых сказал, что она «[украла] фильм у Анджелы Бассетт и Лоуренса Фишберна». [ 86 ] Выступление Палмер позволило ей получить несколько наград, в том числе премию Black Movie Award , премию Black Reel Award , премию NAACP Image Award и премию молодого артиста . [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ]

Фильм получил в целом положительные отзывы кинокритиков . Веб агрегатора обзоров -сайт Rotten Tomatoes сообщает о рейтинге одобрения 85% на основе 141 отзыва со средней оценкой 7,1 из 10. Критический консенсус сайта гласит: «Тёплая семейная история неудачника с потрясающими выступлениями второго плана Кеке Палмер, Лоуренса Фишберна и Анджелы Бассетт». [ 91 ] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 72 из 100 по мнению 30 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [ 92 ] CinemaScore сообщил, что зрители дали фильму редкую оценку. [ 93 ] средняя оценка «А+» — это достижение, достигнутое только 52 фильмами в период с 1982 по 2011 год. [ 94 ] Национальный совет по обзору включил его в десятку лучших независимых фильмов, снятых в 2006 году. [ 95 ] Кроме того, два кинокритика, Крис Кальтенбах из The Baltimore Sun и Кэрри Рики из The Philadelphia Inquirer , добавили фильм в свой список десяти лучших фильмов года. [ 96 ] [ 97 ] «Санкт-Петербург Таймс» Стив Персол из газеты назвал его лучшим семейным фильмом 2006 года. [ 98 ] Книжный клуб афроамериканской литературы назвал его лучшим черным фильмом 2006 года, а также выбрал Фишберна вторым лучшим актером, а Палмера и Бассет - вторыми и восьмыми лучшими актрисами соответственно. [ 99 ]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times написал, что это «необычайно хороший фильм, интересный и действительно вдохновляющий». [ 52 ] В статье для Film Journal International Дорис Тумаркин высоко оценила его темп и то, как «Атчисон принимает соревнования по правописанию и передает волнение «спорта», привлекательность «игры», азарт победы и сокрушительный удар потеря". [ 100 ] Хорнадей из The Washington Post назвал фильм «триумфом на многих уровнях» и особенно оценил то, что Южный Лос-Анджелес представлен без стереотипов. [ 55 ] Джейн Клиффорд из UT в Сан-Диего чувствовала, что фильм понравится как детям, так и взрослым, и заявила, что каждый раз, когда она пыталась предсказать его сюжет, «он делал резкий поворот. Поворот, который заставляет вас сталкиваться со своими стереотипами и чувствовать себя немного застенчиво». [ 56 ] Дана Стивенс , пишущая для «Нью-Йорк Таймс» , утверждала: «Врожденное напряжение и обаяние орфографической пчелы» и «трио блестящих выступлений» могут превратить «стандартную спортивную картину» в «сказку, которая способна вдохновлять, но при этом не быть скучной». сочный». [ 101 ] Шантайае Грант из The Jamaica Observer написала, что «игра великолепна, эмоции реальны, а эта история триумфа черных просто феноменальна». [ 102 ] Критик New York Press подтвердил, что «Акила и пчела » «возрождают почти утраченное представление о том, что такое арт-фильм на самом деле», потому что в нем «драматическое внимание к персонажам и месту, психологии и существованию». [ 57 ]

Чанг из Variety прокомментировал, что он «играет как The Karate Kid с программой повышения грамотности, нажимая на все правильные эмоциональные кнопки, но при этом нажимая немало неправильных». [ 1 ] Evening Chronicle В обзоре говорится, что он «скрывает мало сюрпризов повествования», но утверждается, что Атчисон также способен «бросить вызов нашим ожиданиям». [ 103 ] Туран из Los Angeles Times раскритиковал фильм за то, что он «передает свой сюжет»; однако он назвал его «по-настоящему милым и решительно вдохновляющим». [ 50 ] PopMatters Синтия Фукс из заявила, что он шаблонен, поскольку в нем есть некоторые «условия, из-за которых многие другие жанровые фильмы кажутся устаревшими», но он «слегка их скручивает», подчеркивая «интеллектуальную деятельность», в которую вовлечена Акила. [ 104 ] охарактеризовал фильм как «в некотором смысле развлекательный и приятный» Более того, Рик Гроен в статье для The Globe and Mail . [ 105 ] Ингман из The Austin Chronicle охарактеризовал его как типичный спортивный фильм и временами считал, что он жестковат. Тем не менее, она похвалила его за тематику, назвала фильм «вдумчивым и интересным» и сказала, что он «привлекателен для разных полов». [ 51 ] Моррис из The Boston Globe утверждал: «Если «Акила и пчела» - это обычное, хорошо отлаженное коммерческое изобретение, то оно является первым, кто достоверно драматизирует тяжелое положение по-настоящему одаренного, бедного чернокожего ребенка». Моррис добавил: «Очевидно, что это эмоциональная пропаганда. Но это именно та пропаганда, которая нужна нашим детям». [ 59 ]

Другие реакции были более неоднозначными. Анна Смит из Empire назвала его «шаблонным и полностью американским», отметив, что многие сцены «выглядят скорее функциональными, чем вдохновляющими», и что фильм «слишком сильно» сосредоточен на расовой проблеме. Смит заявил: «Неуклюжий сюжет и характеристики означают, что повсюду написан« телефильм ». [ 106 ] Марк Мохан из The Oregonian подчеркнул, что его можно сравнить с внеклассными выпусками из-за «отсутствия оригинальности в сюжете и персонажах». [ 107 ] Time Out Джессика Винтер из также сравнила внеклассные программы, сказав, что «на большом экране ... их клише кажутся больше, а характеристики шире, чем на более снисходительном телевидении». [ 108 ] Ник Шагер из журнала Slant Magazine посетовал, что «клише слишком много, чтобы их упоминать». [ 109 ] в то время как Нил Смит из BBC утверждал, что в нем «такой же… фэнтези, как во «Властелине колец ». [ 79 ] Ян Стюарт из Newsday счел это «практически свободным от напряжения». [ 110 ] в то время как Роберт Хэнкс из The Independent заявил, что в нем содержится важное послание, но «жаль, что его нельзя уместить в менее фальшивую историю». [ 54 ] Комментируя The Times , Крис Эйрес подчеркнул, что, хотя у фильма хорошее «визуальное чутье», оно «разрушено Опры в стиле эмоциональными манипуляциями ». [ 111 ]

Несмотря на критику, выступления актеров обычно были хорошо приняты; в частности, изображение Акилы Палмером. Эберт сказал: «Фильм зависит от нее, и она заслуживает доверия». [ 52 ] Хорнадей высказал мнение, что «Акила Палмера - это тот кинематографический rara avis , ребенок, который милый, но не слишком милый, сочувствующий, но не приторный, правдоподобный, но не утомительный». [ 55 ] Evening Chronicle заявила, что Палмер делает это «с легким изяществом» и что она «несет фильм и не поднимает ни одной неправильной эмоциональной ноты». [ 103 ] Фукс считал, что большая часть сильных сторон фильма «связана с победной игрой Палмера». [ 104 ] Ингман заявил, что ансамбль Атчисона «прекрасен, а его звезда, Палмер, - фантастически уверенная в себе молодая актриса, которая без видимых усилий передает водоворот 11-летних чувств Акилы». [ 51 ] Turan похвалил, что «присутствие и способности Фишберна и Бассетта придают этому фильму долгожданную целостность». [ 50 ] Мохан заявил: «Хотя Фишберн и Бассетт могут исполнять эти роли во сне, дети на самом деле весьма интересны». [ 107 ] Турмакин считал, что «вокруг были прекрасные выступления» и что Фишберн и Бассетт «оказывают прекрасную поддержку в совершенно правдоподобных ролях». [ 100 ]

Расовые проблемы

[ редактировать ]

Чанг назвал отца Дилана «жестким азиатским стереотипом». [ 1 ] в то время как Мохан из The Oregonian счел противоречивым наличие такого изображения в антирасистском фильме. [ 107 ] Питер Брэдшоу из The Guardian даже заявил, что фраза «Если ты едва можешь победить маленькую черную девочку» (высказанная отцом Дилана) означает, что Атчисон «считает, что можно привнести расизм, сделав азиатов расистами». [ 112 ] Metro Silicon Valley Рихард фон Бюсак из прокомментировал, что «обходя черные стереотипы, фильм хлюпает двумя левыми ногами прямо в трясине азиатских стереотипов». [ 113 ] Бет Аккомандо из KPBS также раскритиковала изображение Дилана и его отца как «болезненные клише». [ 11 ] в то время как Шагер из журнала Slant Magazine счел это не подлинным, даже сравнив «диктаторский» стиль отца Дилана с Мао Цзэдуном . [ 109 ]

Ученые Чарис Пиментел и Кэтлин Сойер из Техасского государственного университета опубликовали статью под названием « Акила и пчела : вдохновляющая история афроамериканского интеллекта и триумфа или расистская риторика, поданная на другом блюде?» в майском номере журнала Multicultural Perspectives за 2011 год . [ 114 ] В ходе критического дискурс-анализа авторы утверждают, что, несмотря на то, что фильм выглядит «достаточно невинным», в нем есть серьезные подходы, которые делают его расистским. [ 114 ] Во-первых, это подразумевает, что афроамериканцы должны быть спасены другими; [ 114 ] во-вторых, изображает афроамериканские сообщества как «отмеченные бездомностью, бедностью, преступностью, безработицей и остатками бандитской деятельности»; [ 115 ] в-третьих, указывает на то, что чернокожие люди обычно достигают успеха в спорте только путем «связывания самой сути феноменальной способности Акилы к ее ритмическим способностям»; [ 116 ] и показывает, что афроамериканцы могут добиться успеха только за пределами своих сообществ, «вдали от собственных репрессивных тисков». [ 117 ]

Линдер в своей статье «Выявление расовых различий: выход за рамки вдохновляющих дискурсов в «Акиле и пчеле » за сентябрь 2011 года» также раскритиковала ее, заявив, что фильм «действует как платформа для расовой мелодрамы, посредством которой идеалы белизны укрепляются и укрепляются». . [ 118 ] Используя категории Линды Уильямс о том, что представляет собой расовая мелодрама , Линдер утверждает, что его называют «вдохновляющим» фильмом из-за «⁠[его] изображения преследований Акилы со стороны черного сообщества, которое ее окружает» и искупления, достигнутого только «через идеализированный дискурс об образовательных успехах молодых людей, определяемый доминирующей (белой) культурой». [ 119 ] Линдер сказал, что персонажи «в основном представлены как «не заинтересованные в побеге» от социального угнетения и ограничений» и что «на протяжении всего фильма нет никаких признаков каких-либо долгосрочных изменений в школе Акилы или ее молодых сверстниках». [ 120 ]

Линдер утверждает, что это создает дихотомию между «успехом (белизной) и неудачей (чернотой)». [ 120 ] Пиментель и Сойер, а также Линдер идентифицируют Лараби как человека, который ясно дает понять это разделение, когда он демонстрирует свое пренебрежение афроамериканским разговорным английским языком . [ 121 ] [ 115 ] Соавторы написали, что Лараби подразумевает, что «законные формы интеллекта могут быть достигнуты только с помощью евроцентристской точки зрения, тем самым продвигая идею о том, что Акилу необходимо спасти от ее афроамериканских способов познания, чтобы ее можно было считать интеллектуальной». [ 115 ] Еще одно противоречие, прокомментированное учеными, было «между поддерживающим доктором Лараби и скептически настроенной матерью Акилы». [ 122 ] Пименталь и Сойер заявили, что ее изображают как «афроамериканскую обструкционистку». [ 123 ] в то время как ученый Глория Ладсон-Биллингс утверждала, что она представляет собой стереотип «невежественной черной женщины». [ 124 ] Хотя Фукс сказал, что фильму удалось избежать сюжетной линии « белый авторитет спасает ребенка из низшего класса », представив Лараби, [ 104 ] Ладсон-Биллингс, Линдер, Пиментел и Сойер полагали, что это не так. [ 123 ] [ 124 ] В конце концов, Лараби, как описал Линдер, является «не представляющим угрозы чернокожим человеком, который ассимилировался с белой культурой и на которого можно положиться, чтобы помочь ассимилировать других». [ 120 ]

Фильм был номинирован на шесть премий Black Reel Awards , получив только лучшую женскую роль за роль Палмер. [ 88 ] [ 125 ] Из пяти на премию NAACP Image Awards номинаций «Акила и пчела» выиграли «Выдающуюся женскую роль в кино» и «Лучший сценарий в художественном/телевизионном фильме – комедия или драма». [ 89 ] [ 126 ] На церемонии вручения наград Black Movie Awards он получил пять наград, на которые был номинирован. [ 87 ] То же самое произошло во время церемонии вручения премии «Молодой артист» , где она была номинирована в двух категориях и получила две награды. [ 90 ] и на церемонии вручения наград CAMIE Awards , где он был номинирован и получил награду. [ 127 ] Фильм также был номинирован на премию BET Awards , но не получил ни одной награды . [ 128 ] [ 129 ] Награды Ассоциации кинокритиков вещания , [ 130 ] Чикагские кинокритики , [ 131 ] [ 132 ] и спутниковые награды . [ 133 ] [ 134 ]

Список наград и номинаций
Премия Категория Получатели [ с ] Результат
Награды БЕТ [ 128 ] [ 129 ] Лучшая актриса Анджела Бассетт номинирован
Награды черного кино [ 87 ] Выдающийся кинофильм Выиграл
Выдающаяся актриса кинофильма Кеке Палмер
Выдающийся актер второго плана в кинофильме Лоуренс Фишберн
Выдающаяся актриса второго плана в кинофильме Анджела Бассетт
Награды Black Reel [ 88 ] [ 125 ] Лучший фильм номинирован
Лучшая актриса Кеке Палмер Выиграл
Лучшая актриса второго плана Анджела Бассетт номинирован
Лучший актер второго плана Лоуренс Фишберн
Лучший оригинальный саундтрек Аарон Зигман
Лучшее прорывное выступление Кеке Палмер
Награды Ассоциации кинокритиков вещания [ 130 ] Лучший семейный фильм (живое действие)
Лучшая молодая актриса Кеке Палмер
Награды CAMIE [ 127 ] [ 135 ] Премия CAMIE Шон Майкл Эфэйбл Выиграл
Награды Чикагской ассоциации кинокритиков [ 131 ] [ 132 ] Самый многообещающий новичок Кеке Палмер номинирован
Награды NAACP Image Awards [ 89 ] [ 126 ] Выдающийся кинофильм
Выдающаяся актриса кинофильма Кеке Палмер Выиграл
Выдающаяся актриса второго плана в кинофильме Анджела Бассетт номинирован
Выдающийся актер второго плана в кинофильме Лоуренс Фишберн
Выдающийся сценарий в художественном/телефильме - комедии или драме Дуг Атчисон Выиграл
Награды Национального совета по обзору [ 95 ] Десять лучших независимых фильмов Выиграл
Спутниковые награды [ 133 ] [ 134 ] Выдающийся молодежный DVD номинирован
Награды молодых артистов [ 90 ] Лучшая роль в художественном фильме – ведущая молодая актриса Кеке Палмер Выиграл
Лучший семейный полнометражный фильм (драма)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б В титрах к фильму говорится: «Презентация Lionsgate, 2929 Productions и Starbucks Entertainment производства Out of the Blue и Reactor Films совместно с Cinema Gypsy Productions». [ 1 ] [ 2 ]
  2. Под «таким фильмом» Фишберн говорил, что «Акила и Пчела» порывают с распространенными стереотипами об афроамериканцах, подкрепляемыми средствами массовой информации. Он заявил: «В нем нет гангстеров; в нем нет рэперов. Студии ищут легкий способ заработать деньги; [с черными фильмами] это комедия, или боевик, или это« сказочное гетто »». [ 12 ] По его словам, Голливуд «наплевать на молодую, обездоленную чернокожую девушку». [ 13 ]
  3. ^ Если это место пустое, это означает, что получателем был сам фильм.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Чанг, Джастин (20 марта 2006 г.). «Рецензия: «Акила и пчела» » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  2. ^ Производство 2006 г. , с. 4.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Хейс, Джон (30 апреля 2006 г.). «Фишберн говорит, что «Акила» затрагивает рискованные темы» . Питтсбург Пост-Газетт . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и «Акила и пчела» . Числа . Информационные службы Нэша. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д Производство 2006 г. , с. 8.
  6. ^ Jump up to: а б с Моралес, Уилсон (апрель 2006 г.). «Акила и пчела: Интервью с Анджелой Бассетт» . BlackFilm.com. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г Производство 2006 г. , с. 6.
  8. ^ Беркс, Ховард (6 мая 2006 г.). «Кеке Палмер о пчелах «Акиле» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  9. ^ Jump up to: а б с Ли, Майкл Дж. (1 апреля 2006 г.). «Дуг Атчисон о «Акиле и пчеле» » . RadioFree.com. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  10. ^ Производство 2006 г. , с. 7.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж Аккомандо, Бет (4 мая 2006 г.). «Акила и пчела» . КПБС. Архивировано из оригинала 11 сентября 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  12. ^ «Десятилетие выдающихся достижений в кино ShoWest 2006» . Голливудский репортер . 16 марта 2006. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 20 июля 2015 г.
  13. ^ «Black Enterprise представляет новых звезд Голливуда» . Пиар-новости . 21 ноября 2006. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д Ли, Майкл Дж. (1 апреля 2006 г.). «Лоуренс Фишберн о фильме «Акила и пчела» » . RadioFree.com. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  15. ^ Производство 2006 г. , стр. 7–8.
  16. ^ Jump up to: а б Андерсон, Джеффри М. (13 апреля 2006 г.). «Интервью с Лоуренсом Фишберном» . Горючий целлулоид. Архивировано из оригинала 18 ноября 2014 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  17. ^ Мерсер, Брэндон (2 мая 2014 г.). «#СпасибоУчителю в тренде накануне Национального дня учителя 6 мая» . CBS Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 19 мая 2014 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  18. ^ Jump up to: а б с Мюррей, Ребекка (2006). «Анжела Бассетт рассказывает об «Акиле и пчеле» » . О сайте.com. Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 года . Проверено 17 июня 2014 г.
  19. ^ Производство 2006 г. , стр. 8–9.
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж Производство 2006 г. , с. 9.
  21. ^ Гонсалес, Сандра (12 августа 2009 г.). «Актер-миссия, младшая сестра, не важно, кто первым прославится» . Монитор . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  22. ^ «Студент миссии сыграет роль в главном фильме» . Времена прогресса . 19 мая 2006 года. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  23. ^ Jump up to: а б Мюррей, Ребекка (2006). «Интервью с Джей Ар Вильярреалом из «Акилы и пчелы»» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 года . Проверено 17 июня 2014 г.
  24. ^ «Интервью с Шоном Майклом Эфэйблом» . Жуткий дайджест . 1 октября 2010. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  25. ^ «Эксклюзивное интервью Сахары Гэри» . Звездный совок. 29 мая 2006 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  26. ^ Уильямс, Кам (1 мая 2006 г.). «Сахара Гари: Интервью Акилы и пчелы» . ДалласБлэк.com. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  27. ^ Jump up to: а б с д и Производство 2006 г. , с. 28.
  28. ^ Jump up to: а б с д и Производство 2006 г. , с. 5.
  29. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Мюррей, Ребекка (2006). «Интервью со сценаристом и режиссером «Акилы и пчелы» Дугом Атчисоном» . О сайте.com. стр. 1–2. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года . Проверено 17 июня 2014 г.
  30. ^ Jump up to: а б с д и Ститт, Брайан (7 апреля 2006 г.). «Акила и пчела: интервью с Дугом Атчисоном» . Студенческая жизнь . Вашингтонский университет в Сент-Луисе . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 18 июня 2014 г.
  31. ^ «Стипендиаты Академии Николла, 1986 – настоящее время» . Академия кинематографических искусств и наук. Архивировано из оригинала 2 марта 2009 года . Проверено 17 июня 2014 г.
  32. ^ Суонсон, Тим (14 августа 2001 г.). «Паноптик жужжит к «Пчелке» » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  33. ^ Форман, Лиза (30 ноября 2004 г.). «Lions Gate занята в драме «Пчела»» . За кулисами . Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  34. ^ Jump up to: а б с Данкли, Кэти (29 ноября 2004 г.). «Lions Gate помещает «Пчелу» на капот» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  35. ^ Jump up to: а б Bloomberg News (13 января 2006 г.). «Starbucks добавит кинопродукцию» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 июня 2022 года . Проверено 20 мая 2014 г.
  36. ^ Данкли, Кэти (12 января 2005 г.). «Бассетт на вечеринке «Пчела»» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  37. ^ Jump up to: а б с Производство 2006 г. , с. 10.
  38. ^ Мюррей, Ребекка (2006). «Кеке Палмер затмевает всех в фильме «Акила и пчела»» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года . Проверено 17 июня 2014 г.
  39. ^ Стефи, MJ (26 мая 2009 г.). «Пчела-орфографист Жак Байи» . Время . Проверено 26 мая 2016 г.
  40. ^ Гольдвассер, Дэн (февраль 2007 г.). «Аарон Зигман — Интервью» . Саундтрек.Нет . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  41. ^ Тран, Ким. «Интервью с Аароном Зигманом» . В журнале . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  42. ^ Саундтрек к фильму «Акила и пчела (2006)» . Саундтрек.Нет. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  43. ^ Мартенс, Тодд (15 апреля 2006 г.). «Новые треки Lionsgate» . Рекламный щит . Том. 118, нет. 15. с. 22.
  44. ^ «Акила и пчела [Оригинальный саундтрек] — Оригинальный саундтрек — Награды» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 29 августа 2017 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  45. ^ «Акила и пчела — оригинальная партитура (2006)» . Саундтрек.Нет. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  46. ^ Ларсон, Рэндалл (18 мая 2007 г.). «Lionsgate публикует онлайн-оценку ошибок Тайлера» . Мания.com. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  47. ^ Jump up to: а б с Линдер 2011 , с. 18.
  48. ^ Jump up to: а б Гордон, Рэйчел (27 апреля 2006 г.). «Акила и пчела» . Filmcritic.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2007 года . Проверено 1 августа 2015 г.
  49. ^ Jump up to: а б Ниемец и Свадьба, 2013 , стр. 65.
  50. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Туран, Кеннет (28 апреля 2006 г.). «Рецензия на фильм «Акила и пчела» » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 29 августа 2006 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  51. ^ Jump up to: а б с д и ж Ингман, Маррит (28 апреля 2006 г.). «Акила и пчела» . Остинские хроники . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  52. ^ Jump up to: а б с Эберт, Роджер (27 апреля 2006 г.). «Акила и обзор пчел (2006)» . rogerebert.com. Архивировано из оригинала 8 июля 2014 года . Проверено 16 мая 2011 г.
  53. ^ Линдер 2011 , с. 25-26.
  54. ^ Jump up to: а б Хэнкс, Роберт (18 августа 2006 г.). «Акила и пчела (12А)» . Независимый . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 1 августа 2015 г.
  55. ^ Jump up to: а б с д и Хорнадей, Энн (28 апреля 2006 г.). « Акила и пчела: один медовый фильм» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 16 июля 2014 года . Проверено 10 июня 2014 г.
  56. ^ Jump up to: а б с Клиффорд, Джейн (29 апреля 2006 г.). « Акила» — идеальный семейный фильм для хорошего настроения» . UT Сан-Диего . Газеты Копли . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  57. ^ Jump up to: а б с д «Пчелиный сезон» . Нью-Йорк Пресс . Новости Штрауса. 3 мая 2006 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 29 июля 2015 г.
  58. ^ Производство 2006 г. , с. 11.
  59. ^ Jump up to: а б Моррис, Уэсли (28 апреля 2006 г.). «Короче говоря, «Акила» нравится публике» . Бостон Глобус . Медиа-партнеры Boston Globe. Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  60. ^ Jump up to: а б Ходжес, Аманда Л. (январь 2010 г.). «Критический крупный план: три фильма и их уроки критической грамотности». Английский журнал . 99 (3). Национальный совет преподавателей английского языка : 73. JSTOR   40503486 .
  61. ^ Бек 2009 , с. 149.
  62. ^ Линдер 2011 , с. 24.
  63. ^ Ашгар, Роб (18 мая 2006 г.). «Одна нация, один гимн, исполняемый на нашем общем языке» . Сиэтл Таймс . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 1 августа 2015 г.
  64. ^ Jump up to: а б с Дуглас, Эдвард (28 апреля 2006 г.). «Ваш еженедельный путеводитель по новым фильмам от 28 апреля 2006 г.» . ComingSoon.net . Жажда Онлайн . Архивировано из оригинала 1 июня 2012 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  65. ^ МакКлинток, Памела (3 апреля 2006 г.). «Внутренний ход: основание для рекламных роликов о пчелах» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  66. ^ Грейзер, Марк (23 августа 2007 г.). «Трудное начало для Starbucks» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 12 мая 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  67. ^ Фридман, Джош; Муньос, Лоренца (27 августа 2007 г.). «Разочаровывающие счетчики бобов» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 12 мая 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  68. ^ Jump up to: а б «Линкольн Зефир расстилает красную дорожку к премьере фильма Lionsgate «Акила и пчела» » . Новостная лента по связям с общественностью. 20 апреля 2006 года. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  69. ^ «TI подчеркивает развитие индустрии цифрового кино на выставке ShoWest» . Новостная лента по связям с общественностью. 13 марта 2006 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  70. ^ «30-й Международный кинофестиваль в Кливленде» . Кливлендский журнал . Издательство Великих озер. Май 2006. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 21 июля 2015 г.
  71. ^ Строубридж, CS (21 апреля 2006 г.). «Заставить критиков замолчать» . Числа . Информационные службы Нэша. Архивировано из оригинала 12 мая 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  72. ^ Строубридж, CS (1 апреля 2006 г.). «Превью 2006: апрель» . Числа . Информационные службы Нэша. Архивировано из оригинала 2 июля 2012 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  73. ^ «Р.В. лидирует в прокате США» . Тотальный фильм . 2 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2014 г. Проверено 10 мая 2014 г.
  74. ^ Строубридж, CS (10 мая 2006 г.). «RV придерживается конкуренции» . Числа . Информационные службы Нэша. Архивировано из оригинала 1 сентября 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  75. ^ Холлеран, Скотт (23 апреля 2008 г.). «Интервью: Майкл Бернс из Lionsgate» . Касса Моджо . Amazon.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  76. ^ «Расписание и специальные мероприятия» . Группа Международного кинофестиваля в Торонто. Архивировано из оригинала 23 апреля 2006 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  77. ^ Брукс, Брайан (1 мая 2006 г.). « Перемести свой мир» и «Лис Ренарт» среди победителей 9-го конкурса Sprockets Toronto International Fi» . ИндиВайр . СнагФилмс . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  78. ^ «Акила и пчела» . Кембриджский кинофестиваль. Архивировано из оригинала 30 сентября 2006 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  79. ^ Jump up to: а б Смит, Нил (14 августа 2006 г.). «Акила и пчела» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  80. ^ «Рецензия на фильм: Акила и пчела (12А)» . Манчестерские вечерние новости . 17 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  81. ^ Виварелли, Ник (26 сентября 2006 г.). «Римский фестиваль смешивает вкусы» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 29 августа 2017 года . Проверено 22 июля 2015 г.
  82. ^ Олт, Сюзанна (2 июня 2006 г.). «Starbucks потрясает DVD Berry» . Видеобизнес . Архивировано из оригинала 6 марта 2009 года . Проверено 18 августа 2009 г.
  83. ^ Холлеран, Скотт (2006). «Рецензия на фильм: Акила и пчела» . Касса Моджо . Amazon.com. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  84. ^ «Акила и пчела - продажа DVD» . Числа . Информационные службы Нэша. Архивировано из оригинала 12 мая 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  85. ^ Влессинг, Этан (2 февраля 2007 г.). «Выручка увеличила прибыль Lionsgate в третьем квартале» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 20 июля 2015 г.
  86. ^ Макдональд, Мойра (28 апреля 2006 г.). «Акила и пчела»: Молодая звезда производит впечатление в занятом, занятом «Пчелке» . Сиэтл Таймс . Архивировано из оригинала 3 июля 2019 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  87. ^ Jump up to: а б с «Номинанты и победители 2006 года» . Премия «Черное кино» . Архивировано из оригинала 11 августа 2014 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  88. ^ Jump up to: а б с « Девушки мечты» получили награду Black Reel Awards» . Всемирная сеть новостей развлечений . 7 февраля 2007. Архивировано из оригинала 8 июля 2014 года . Проверено 8 июля 2014 г. — через HighBeam .
  89. ^ Jump up to: а б с «Победители 38-й ежегодной премии NAACP Image Awards» . США сегодня . Ассошиэйтед Пресс. 3 марта 2007. Архивировано из оригинала 29 июля 2014 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  90. ^ Jump up to: а б с «28-я премия молодых артистов – номинации / специальная награда» . Премия «Молодой художник» . Архивировано из оригинала 31 марта 2014 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  91. ^ «Акила и пчела (2006)» . Гнилые помидоры . Фликстер . Архивировано из оригинала 13 мая 2014 года . Проверено 11 января 2022 г.
  92. ^ «Акила и пчела» . Метакритик . Проверено 10 мая 2014 г.
  93. ^ «Мстители» заработали 80,5 миллионов долларов в день открытия!» . ComingSoon.net . Жажда онлайн. 5 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 7 мая 2012 года . Проверено 5 мая 2012 г.
  94. ^ МакКлинток, Памела (19 августа 2011 г.). «Почему CinemaScore важен для кассовых сборов» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 года . Проверено 10 мая 2014 г.
  95. ^ Jump up to: а б Гольдштейн, Грегг (7 декабря 2006 г.). «Обзорный совет признал «Иводзиму» лучшим фильмом» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 20 июля 2015 г.
  96. ^ Кальтенбах, Крис (29 декабря 2006 г.). «Любимые фильмы Криса Кальтенбаха» . Балтимор Сан . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 23 мая 2015 г.
  97. ^ Рики, Кэрри (31 декабря 2006 г.). «2006 год на экране. Поскольку актеры оправдали фильмы, поставьте им пятерку за актерскую игру» . Филадельфийский исследователь . Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Проверено 23 мая 2015 г.
  98. ^ Персалл, Стив (29 декабря 2006 г.). «Для фанатов все-таки счастливый конец» . «Санкт-Петербург Таймс» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  99. ^ Уильямс, Кам. «Ежегодный обзор Blacktrospective 2006 на лучшее (и худшее) черного кино» . AALBC.com . Проверено 11 января 2022 г.
  100. ^ Jump up to: а б Тумаркин, Дорис (20 апреля 2006 г.). «Акила и пчела» . Международный киножурнал . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 10 июня 2014 г.
  101. ^ Стивенс, Дана (28 апреля 2006 г.). «Молодая девушка и громкие слова в «Акиле и пчеле» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 7 мая 2006 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  102. ^ «Черная история в кино» . Ямайский обозреватель . 5 февраля 2013. Архивировано из оригинала 14 февраля 2013 года . Проверено 2 августа 2015 г.
  103. ^ Jump up to: а б «Акила и пчела» . Вечерняя хроника . 18 августа 2006. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 10 июня 2014 г.
  104. ^ Jump up to: а б с Фукс, Синтия (28 апреля 2006 г.). «Акила и пчела (2006)» . ПопМатерс . Архивировано из оригинала 16 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  105. ^ Гроен, Рик (28 апреля 2006 г.). «В пчелином кино сияет звезда» . Глобус и почта . CTVglobemedia . Архивировано из оригинала 4 февраля 2008 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  106. ^ Смит, Анна (26 марта 2007 г.). «Акила и обзор пчелы» . Империя . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  107. ^ Jump up to: а б с Мохан, Марк (28 апреля 2006 г.). «Акила и фильм категории Б» . Орегонец . Архивировано из оригинала 11 января 2007 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  108. ^ Винтер, Джессика (17 августа 2006 г.). «Акила и пчела» . Тайм-аут . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  109. ^ Jump up to: а б Шагер, Ник (21 апреля 2006 г.). «Рецензия на фильм: Акила и пчела» . Журнал «Слант» . Архивировано из оригинала 4 августа 2007 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  110. ^ Стюарт, январь (28 апреля 2006 г.). «Жало поражения для «Пчелы» — это сюжет» . Новостной день . Архивировано из оригинала 27 марта 2008 года . Проверено 1 августа 2015 г.
  111. ^ Эйрес, Крис (17 августа 2006 г.). «Заклинание удачи». Таймс . стр. 18–19 ( Times2 ). приложение
  112. ^ Брэдшоу, Питер (18 августа 2006 г.). «Акила и пчела» . Хранитель . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 21 июня 2014 г.
  113. ^ фон Бусак, Рихард (26 апреля 2006 г.). «Сотворение заклинания» . Метро Силиконовая долина . Газеты Метро . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 1 августа 2015 г.
  114. ^ Jump up to: а б с Пиментел и Сойер 2011 , с. 100.
  115. ^ Jump up to: а б с Пиментел и Сойер 2011 , с. 101.
  116. ^ Пиментел и Сойер 2011 , стр. 103.
  117. ^ Пиментел и Сойер 2011 , стр. 104.
  118. ^ Линдер 2011 , с. 19.
  119. ^ Линдер 2011 , с. 22.
  120. ^ Jump up to: а б с Линдер 2011 , с. 30.
  121. ^ Линдер 2011 , с. 26.
  122. ^ Линдер 2011 , с. 28.
  123. ^ Jump up to: а б Пиментел и Сойер 2011 , с. 103-104.
  124. ^ Jump up to: а б Ладсон-Биллингс 2009 , с. 93.
  125. ^ Jump up to: а б «Номинации на премию Black Reel Award» . Арканзас Таймс . Арканзас Таймс Лимитед. 18 декабря 2006. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  126. ^ Jump up to: а б «Номинанты и победители Image Award 2007» . Голливудский репортер . 1 марта 2007 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 20 июля 2015 г.
  127. ^ Jump up to: а б Ангелы, Стив (14 февраля 2013 г.). «Актер кинофильма посетит Филиппины» . Новости АБС-ЦБН . Архивировано из оригинала 3 мая 2013 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  128. ^ Jump up to: а б Мюррей, Джаун (11 июня 2007 г.). «Все любят Тичину» . Черные голоса . АОЛ . Архивировано из оригинала 22 ноября 2008 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  129. ^ Jump up to: а б «Дженнифер Хадсон получила награду за лучшую новую артистку и лучшую женскую роль на церемонии BET Awards» . Канал «Фокс Ньюс» . 27 июня 2007. Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  130. ^ Jump up to: а б «Номинанты 2006 года» . Награды Ассоциации кинокритиков вещания . Архивировано из оригинала 21 февраля 2007 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  131. ^ Jump up to: а б «Номинанты этого года» . Чикагские кинокритики . Архивировано из оригинала 24 июля 2007 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  132. ^ Jump up to: а б «Объявлены победители премии кинокритиков Чикаго 2006 года» . Чикагские кинокритики. Архивировано из оригинала 24 июля 2007 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  133. ^ Jump up to: а б «Объявлены номинации на премию Satellite Awards» . Разнообразие . 1 декабря 2006 года. Архивировано из оригинала 1 августа 2015 года . Проверено 1 августа 2015 г.
  134. ^ Jump up to: а б Снайдер, Джефф (18 декабря 2006 г.). « Отступники» выиграли премию «Девушки мечты» на Satellite Awards» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 1 августа 2015 г.
  135. ^ «Поздравляем победителей CAMIE 2007!» . Награды КАМИ . 12 мая 2007 года. Архивировано из оригинала 6 июля 2007 года . Проверено 31 мая 2014 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9c3ad087956b518e1194805e9c29bbc2__1721904360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9c/c2/9c3ad087956b518e1194805e9c29bbc2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Akeelah and the Bee - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)