Пол Векслер (лингвист)
Профессор Пол Векслер | |
---|---|
Пол Векслер | |
Рожденный | Соединенные Штаты | 6 ноября 1938 г.
Национальность | Израильский |
Академическое образование | |
Альма-матер | Колумбийский университет |
Академическая работа | |
Учреждения | Тель-Авивский университет |
Пол Векслер (родился 6 ноября 1938, иврит : Пол Векслер , Произношение на иврите: [ˈpaul ˈveksler] ) — израильский лингвист американского происхождения и почетный профессор лингвистики Тель -Авивского университета . [1] Область его исследований включает историческую лингвистику , двуязычие , славянскую лингвистику , креольскую лингвистику , цыганский и еврейский языки .
Векслер известен в лингвистике идиша главным образом своей гипотезой о том, что восточный идиш в конечном итоге произошел от иудео-славянского языка , гипотеза, которая была широко отвергнута другими идишскими и германскими лингвистами. [2] и генетики. [3]
Векслер утверждал, что структура языка идиш свидетельствует о том, что евреи имели «тесные контакты» с ранними славянами на немецких и чешских землях еще в 9 веке. [4]
Биография
[ редактировать ]Векслер родился в семье украинских евреев . [5] вырос в США, получил степень бакалавра в Йельском университете в 1960 году, степень магистра в 1962 году в Колумбийском университете , где он учился у Уриэля Вайнрайха и Георгия Шевелова . [6] и его доктор философии. в том же университете в 1967 году. В том же году, будучи резидентом Вашингтонского университета , он написал педагогическую грамматику языка аймара для волонтеров Корпуса мира . [7] Он переехал в Израиль в 1969 году. Базовую подготовку в Армии обороны Израиля он прошел в 1974 году. [8]
Гипотезы о происхождении еврейских языков
[ редактировать ]Традиционно идиш считался сломанной искалеченной формой немецкого языка. С развитием исторической лингвистики постепенно сформировался консенсус, который присвоил ей равный статус с немецким языком, причем оба языка рассматривались как параллельные потомки раннего германского языка. После Второй мировой войны это утверждение было оспорено Максом Вайнрайхом , который предположил, что оно возникло, когда романоязычные евреи германизировали свой родной язык, мигрируя дальше на север и восток после резни крестоносцев . На протяжении 1970-х и 1980-х годов Векслер также придерживался традиционного взгляда на идиш как на очень славянизированный диалект средневерхненемецкого языка , восходящего к его формированию примерно в 9–10 веке, когда романоязычные евреи поселились в Рейнской области и Баварии . К началу 1990-х годов он стал скептически относиться к этой господствующей теории. [9] В 1980-х годах Алиса Фабер и Роберт Кинг предположили кнаанское происхождение западнославянских диалектов, на которых говорят, в частности, на чешских землях, а также на территориях Польши, Лужицы и других сербских регионов. [1]
В 1990 году Векслер опубликовал книгу под названием «Шизоидная природа современного иврита: славянский язык в поисках семитского прошлого» , в которой утверждал, что современный иврит не является прямым продолжением иврита , а скорее славянским языком . Он отметил, что несколько выдающихся ученых выразили точку зрения меньшинства, ставящую под сомнение семитский , а не европейский характер современного иврита, среди них были специалисты по семитским языкам, такие как Готхельф Бергштрассер и Анри Флейш . Векслер также отметил, что один писатель, К. Кацнельсон, даже предположил в 1960 году, что современный иврит является диалектом идиша. [10] Он утверждал, что современный язык, на котором говорят израильтяне, представляет собой просто идиш, преобразованный в библейский иврит и иврит Мишны . Векслер выдвинул точку зрения, что идиш сам по себе произошел от сербского языка , и, учитывая сильное влияние первого на современный иврит, с этой точки зрения современный иврит можно считать славянским языком. [11]
Существует три различные теории относительно происхождения идиша, и подход Векслера радикально отличается от двух основных теорий, предполагающих происхождение Западного Рейнланда или баварское / чешское происхождение, и делает это путем разрыва генетической связи между славянскими странами и теми евреями, которые жили в средневековой Германии. [12] Векслер утверждает, что идиш возник как два отдельных языка: иудео-французский (западный идиш) и иудео- сербский диалект, на котором говорили в восточной Германии. Первый вымер, а второй лег в основу более позднего языка идиш. [13] [14] [15] Он предполагает, что восточный идиш произошел от межъязыка , в котором сербский язык играл зародышевую роль. Он предполагает, что вторая релексификация восточного идиша произошла в 15 веке, когда потомки хазар уже не говорили на тюркском языке, а скорее на смешанном славяно-тюркском языке. [16]
Гипотезы Векслера основаны на анализе многочисленных еврейских языков и рассматривают креолизацию как фактор формирования многих из них. Помимо лингвистического анализа, он разделяет еврейские культурные области на иудео-греческие , иудео-романские , иудео-германские, [а] иудео-тюркский, [17] Иудео-татский , иудео-грузинский , иудео-арабский и иудео-славянский . Хотя он признает, что многие еврейские языки имеют еврейский субстрат, [18] Гипотеза Векслера утверждает, что эти языки произошли от различных групп прозелитов , которые сохранили грамматику своих старых нееврейских языков, одновременно релексифицируя их посредством широкого внедрения новых словарей. [19] Векслером Этот подход отражает интерпретацию еврейского этногенеза , согласно которой евреи являются не столько семитским «народом», сколько «религиозной общиной» различного этнического происхождения, среди которой «семитские» арабы и арамейцы составляют лишь очень незначительный компонент. [20]
Векслер считает возможным, что славянизированные потомки хазар иммигрировали на север и запад , в результате чего некоторые восточнославянские названия еврейских праздников стали частью западнославянских. [21] Векслер утверждает, что его гипотеза не требует, чтобы идиш содержал значительный тюркский субстрат. [22] Векслер отвергает теорию о том, что различия между восточным и западным идишом были вызваны большим знакомством первого со славянским языком, вместо этого рассматривая два диалекта как два в значительной степени отдельных языка. [13]
В своей книге 1993 года он заявил, что евреев-ашкенази можно считать этнически славянами. [23] Он утверждает, что ашкенази не имеют средиземноморского происхождения. [23] Считая логическим итогом своих лингвистических гипотез то, что евреи-ашкенази являются потомками иранских, тюркских и славянских прозелитов. [16] [23] [24] Он также применил свои лингвистические гипотезы к евреям-сефардам, предполагая, что они на самом деле также имеют нееврейское происхождение и происходят от берберских прозелитов, а не из Испании. [16] [25]
Герберт Пейпер в своей статье 1995 года о двух книгах Векслера отвергает две гипотезы Векслера: во-первых, что идиш произошел от неоткрытого иудео-сербского языка, и, во-вторых, что современный иврит на самом деле является славянским языком. [18] Он предпочитает описывать языки, которые Макс Вайнрайх называл восточными и западно-кнаанскими , скорее, как иудео-славянские. [26] В более поздней работе Векслер предложил три источника идиша, разделив его на два отдельных языка: он считает западный идиш иудаизированным немцем; Восточный идиш интерпретируется как развитие от иудео-славянского языка, преобразованного в верхненемецкий, а затем снова в идиш. Однако он также утверждал, что этот восточный идиш является релексификацией иудео-тюркского языка и связан с хазарами и караимами . [18] [13]
Кац утверждал, что методология Векслера несовместима с общепринятыми методами исторической лингвистики . Поскольку общепринятый сравнительный метод , используемый во всей области исторической лингвистики, предполагает, что идиш произошел от древневерхненемецкого языка и, кроме того, что диалекты как западного, так и восточного идиша можно надежно проследить до фонологии прото-идиш, [27] [28] Аргументы Векслера о происхождении восточного идиша некоторые критики считают «находящимися в сфере необоснованных спекуляций» и маргинальными в области лингвистики. [3] [27]
Пол Векслер пересмотрел или усовершенствовал свои более ранние взгляды как на идиш, так и на тюркско-иранско-хазарское происхождение, изложенные в нескольких статьях в период с 2000 по 2009 год. В 2021 году он предположил, что в идиш присутствует значительный афро-евразийский компонент, и привел 20 000 форм примерно из 270 таких языков в поддержку своей диссертации, связывая их с более чем 5000 свидетельствами на идише. [29] заключив, что: -
Хазарская империя и ее тюркское меньшинство, вероятно, не сыграли важной роли в этнолингвистическом генезисе идиша и ашкеназских евреев... Хазарская империя действительно стала центральным местом создания нескольких еврейских языков (включая идиш и его предки) и для обращения многих нетюркских неевреев в иудаизм, которые желали получить доступ к прибыльной торговле на Шелковом пути, в которой широко доминировали еврейские купцы. [30]
Подход Векслера часто подвергался резкой критике со стороны многих других специалистов в этой области, большинство из которых отвергают его. [23] Александр Бейдер заявляет: «Иногда я даже задаюсь вопросом, верит ли он сам в то, что пишет. Если он не верит, а просто хочет спровоцировать, то его сочинения последних 20 лет ориентированы как раз на то, чтобы доказать, что евреи не евреи. случае, обсуждать нечего». [24]
Лингвистика и генетика
[ редактировать ]В 2016 году Векслер и генетик Эран Эльхайк стали соавторами исследования, в котором проанализировано географическое происхождение говорящих на идиш с использованием метода под названием «Географическая структура населения» (GPS) для анализа их ДНК. Они утверждали, что ДНК возникла на северо-востоке Турции в четырех деревнях, названия которых, по их мнению, произошли от слова «Ашкеназ». Предсказанное место также находилось на узле маршрутов Шелкового пути и недалеко от Хазарской империи, как и предсказывал Векслер, и в отличие от предсказаний гипотезы Рейнской области. Авторы утверждают, что именно здесь негерманский «пре-идиш» развился как недокументированный язык для торговли и что с иудаизацией славян он приобрел предполагаемый славянский компонент. [31] Групповой доклад генетиков во главе с Павлом Флегонтовым совместно с лингвистом Георгием Старостиным раскритиковал эту работу, утверждая, что она имеет серьёзные методологические недостатки в оценке лингвистического и генетического компонентов. Апеллируя к общепринятому мнению, что идиш произошел от древневерхненемецкого языка, они также утверждают, что инструмент «Географическая структура населения» (GPS) не подходит «для смешанного населения и для отслеживания происхождения за 1000 лет до настоящего времени, как ранее заявляли его авторы». ." [32] В ответ Эльхайк, Векслер и др. отвергли статью Флегонтова как испорченную незнанием еврейской истории и неспособностью оценить релексификацию. [33]
В 2021 году Векслер опубликовал новую работу « Лингвистика Шелкового пути: рождение идиша и многонациональные еврейские народы на Шелковом пути». В этой монографии объемом более 1400 страниц Векслер обсуждает происхождение и взаимосвязь почти 300 лексем, которые он считает частью «афро-евразийских элементов в идиш». [34] [35]
Критика
[ редактировать ]Довид Кац считает свой подход несовместимым с традиционными методами исторической лингвистики и сравнительным методом , утверждая, что такие методы демонстрируют, что и восточный, и западный идиш произошли от средневерхненемецкого диалекта с компонентами арамейской и еврейской лексики и имели одинаковое регулярное звучание. изменения, аналогичные тем, которые претерпели немецкие компоненты. [27] [36]
также был соавтором спорной статьи о популяционной генетике Векслер вместе с Эраном Эльхайком , в которой утверждалось, что евреи-ашкенази имеют генетическое происхождение в Турции. [31] Включение лингвистических теорий Векслера в поддержку теории, предложенной в статье, подверглось критике со стороны лингвистов и генетиков. [37] [32]
Споры
[ редактировать ]В 1988 году Векслера заподозрили в написании под украинским псевдонимом Павел Слободжанский резкой рецензии. [38] в журнале « Язык» опубликован том «Происхождение языка идиш». Критикуя других, писатель исключил из критики сочинение Векслера, содержащееся в том же томе. [24] Довид Кац , чье утверждение о том, что евреи, говорящие на арамейском языке, иммигрировали в Германию до 10 века, было отклонено как «невероятное», [39] вызвал решительные протесты по поводу предполагаемого использования псевдонима, при этом имеются данные, свидетельствующие о том, что рецензия имела все признаки полемического стиля Векслера и что материал был отправлен с адреса одного из родственников Векслера. Журнал Language , в котором он был опубликован, позже опубликовал извинения и отозвал рецензию. [24] [40]
Библиография
[ редактировать ]- Векслер, Пол (1967a). Пуризм и язык. Исследование современного белорусского и украинского национализма (1840-1967) . Блумингтон: Университет Индианы. ISBN 978-0-877-50175-6 .
- -, ред. (1967б). Начало аймара: курс для говорящих по-английски (PDF) . Сиэтл, Вашингтон: Программы обучения Корпуса мира, Вашингтонский университет.
- — (1977). Историческая фонология белорусского языка . Гейдельберг: Carl Winter Universitätsverlag. ISBN 978-3-533-02575-7 .
- — (1987). Исследования по иудео-славянской лингвистике . Брилл . ISBN 978-9-004-07656-3 .
- — (1988). Три наследника иудео-латинского наследия: иудео-иберо-романцы, идиш и ротвельш . Висбаден: Издательство Harrassowitz . ISBN 978-344702813-4 .
- — (1989). Иудео-романское языкознание. Библиография (латынь, итало-, галло-, иберо- и рето-романский язык (кроме кастильского) . Нью-Йорк; Лондон: Гарланд. ISBN 978-082404531-9 .
- - (1990а). Шизоидная природа современного иврита: славянский язык в поисках семитского прошлого . Отто Харрасовиц Верлаг . ISBN 978-3-447-03063-2 .
- - (1990б). Исследования в области лингвистики идиша . Тюбинген: Макс Нимейер. ISBN 978-348460345-5 .
- — (1991). «Идиш — пятнадцатый славянский язык». Международный журнал социологии языка (91).
- — (1992). «От сербских земель до сербских земель». Балканский субстрат идиша: переоценка уникальных романских и греческих компонентов . Серия монографий о средиземноморском языке и культуре. Том. 9. Висбаден: Harrassowitz Verlag . ISBN 978-344703336-7 .
- — (1993). Ашкеназские евреи: славяно-тюркский народ в поисках еврейской идентичности . Мичиганский университет. ISBN 978-089357241-9 .
- — (1996). Нееврейское происхождение евреев-сефардов . СУНИ . ISBN 978-1-4384-2393-7 .
- - (2002а). Двухуровневая релексификация в идише: евреи, лужи, хазары и киевско-полесский диалект . Тенденции языкознания / Исследования и монографии: Исследования и монографии. Том. 136. Вальтер де Грюйтер . ISBN 978-3-11-017258-4 .
- - (2002б). «Языки в контакте: случай Ротвельша и двух идиш» . В Ся, Р. По-Цзя ; Леманн, Хартмут (ред.). В гетто и из него: еврейско-нееврейские отношения в Германии позднего средневековья и раннего Нового времени . Издательство Кембриджского университета . стр. 109–112. ISBN 978-052152289-2 .
- — (2006). Еврейские и нееврейские создатели «еврейских» языков: с особым вниманием к иудаизированному арабскому, китайскому, немецкому, греческому, персидскому, португальскому, славянскому (современный иврит/идиш), испанскому, караимскому и семитскому ивриту/ладино; Сборник перепечатанных статей за четыре десятилетия с переоценкой . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-344705404-1 .
- — (2007). «Идишские свидетельства хазарского компонента в ашкеназском этногенезе» . В Голдене, Питер Б .; Бен-Шамай, Аггей; Рона-Тас, Андраш (ред.). Мир хазар: новые перспективы . Handbuch der Orientalistik: Справочник по уральским исследованиям. Том. 17. БРИЛЛ. стр. 387–398. ISBN 978-90-04-16042-2 .
- — (2012). Нееврейское происхождение евреев-сефардов . СУНИ Пресс. ISBN 978-143842393-7 .
- — (2021). Лингвистика Шелкового пути: Рождение идиша и многонациональных еврейских народов на Шелковом пути, 9–13 века: Незаменимая роль арабов, китайцев, немцев, иранцев, славян и турок . Исследования арабского языка и литературы. Том. 10. Харрасовиц Верлаг . ISBN 978-3-447-11573-5 .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Термин неоднозначный. Юрг Фляйшер пишет: «Необходимо констатировать, что в академической литературе нет терминологического консенсуса. Разные ученые могут понимать разные языковые единицы, употребляя термины запад(ерн) идиш (или его эквиваленты, такие как идиш майрев-йидиш, майревдик). идиш , немецкий Westjiddish и т. д.) или иудео-немецкий (или его эквиваленты, такие как иудео-немецкий, еврейский немецкий, идиш идиш-дайтш , немецкий Jüdisch-Deutsch, Judendeutsch и т. д. В терминологическом подходе, использованном здесь, «западный идиш» ' используется для обозначения еврейской разновидности, которая отличается от котерриториального немецкого языка не только по словарному запасу, но и по языковой структуре. Напротив, разновидность, на которой говорят евреи, содержащая специальную лексику, но ничем не отличающаяся от (местного) немецкого языка, обозначается как "Judeo". -Немецкий»» ( Fleischer 2018 , стр. 239).
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Джонсон 1996 .
- ^ Каплан 2016 .
- ^ Jump up to: а б Flegontov et al. 2016 .
- ^ Векслер 2012 , с. 111.
- ^ Векслер 2021 , с. 9.
- ^ Даниленко 2022 , с. 292.
- ^ Колер 2014 , с. 6.
- ^ Филолог 2014 .
- ^ Векслер 2021 , с. 32.
- ^ Wexler 1990a , стр. 12, 36–37.
- ^ Векслер 1990a .
- ^ Оба 2015 , с. 526.
- ^ Jump up to: а б с Векслер 2002а , с. 69.
- ^ Герц 2002 , с. 155.
- ^ Wexler 2002b , стр. 109–112.
- ^ Jump up to: а б с Векслер 2002а , с. 55.
- ^ Миньон 2015 , стр. 634–640.
- ^ Jump up to: а б с Спольский 2014 , с. 184.
- ^ Wexler 2002a , стр. 9, 55–56–71.
- ^ Даниленко 2022 , с. 294.
- ^ Векслер 2002a , с. 528.
- ^ Векслер 2002a , с. 524.
- ^ Jump up to: а б с д Вудворт 2014 .
- ^ Jump up to: а б с д Унгар-Саргон 2014 .
- ^ Векслер 2012 , с. 167.
- ^ Векслер 1987 , с. х.
- ^ Jump up to: а б с Кац 2019 , стр. 1–12.
- ^ Кац 1987 , стр. 47–60.
- ^ Векслер 2021 , с. 30.
- ^ Векслер 2021 , с. 22.
- ^ Jump up to: а б Дас и др. 2016 , стр. 1132–1149.
- ^ Jump up to: а б Flegontov et al. 2016 , pp. 2259–2265.
- ^ Дас и др. 2017 .
- ^ Wexler 2021 , стр. 225–989.
- ^ Камуселла 2022 , стр. 356.
- ^ Кац 1987 , стр. ?.
- ^ Aptroot 2016 , стр. 1948–1949.
- ^ Слободжанский 1988 , с. 761–766.
- ^ Слободжанский 1988 , с. 761–762.
- ^ Керлер 1991 , стр. 149–152.
Источники
[ редактировать ]- Аптрут, Мэрион (2016). «Язык идиш и евреи-ашкенази: взгляд на культуру, язык и литературу» . Геномная биология и эволюция . 8 (6): 1948–1949. дои : 10.1093/gbe/evw131 . ПМЦ 4943202 . ПМИД 27289098 .
- Аронсон, Ховард И. (весна 1995 г.). «Обзор: Балканский субстрат идиша Пола Векслера». Славянское обозрение . 54 (1): 162. дои : 10.2307/2501149 . JSTOR 2501149 . S2CID 164689332 .
- Бейдер, Александр (2015). Происхождение диалектов идиш . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-191-05981-0 .
- Колер, Мэтт (2014). Грамматика муйлака аймара: язык аймара, на котором говорят в Южном Перу . Брилл . ISBN 978-9-004-28400-5 .
- Даниленко, Андрей (лето 2022 г.). «Обзор: Энциклопедия предыстории идиша» . Славянский и восточноевропейский журнал . 66 (2): 292–299.
- Дас, Ранаджит; Векслер, Пол; Пирозня, Мехди; Эльхайк, Эран (2016). «Локализация евреев-ашкеназов в первобытных деревнях на древних иранских землях Ашкеназа» . Геномная биология и эволюция . 8 (4): 1132–1149. дои : 10.1093/gbe/evw046 . ПМЦ 4860683 . ПМИД 26941229 .
- Дас, Ранаджит; Векслер, Пол; Пирозня, Мехди; Эльхаик, Эран (21 июня 2017 г.). «Происхождение ашкеназа, евреев-ашкеназов и идиша» . Границы генетики . 8 (87): 87. doi : 10.3389/fgene.2017.00087 . ПМЦ 5478715 . ПМИД 28680441 .
- Флегонтов Павел; Кассиан, Алексей; Томас, Марк Г.; Федченко Валентина; Чангмай, Пия; Старостин, Георгий (июль 2016 г.). «Ловушки подхода географической структуры населения (GPS) применительно к генетической истории человека: пример евреев-ашкенази» . Геномная биология и эволюция . 8 (7): 2259–2265. дои : 10.1093/gbe/evw162 . ПМЦ 4987117 . ПМИД 27389685 .
- Фляйшер, Юрг (2018). «Западный идиш и иудео-немецкий» . В Гарри, Бенджамин; Бенор, Сара Бунин (ред.). Языки в еврейских общинах в прошлом и настоящем . Вальтер де Грюйтер . стр. 239–275. ISBN 978-1-501-50463-1 .
- Герц, Дебора (2002). «Контакты и отношения в предэмансипационный период: комментарий» . В Ся, Р. По-Цзя ; Леманн, Хартмут (ред.). В гетто и из него: еврейско-нееврейские отношения в Германии позднего средневековья и раннего Нового времени . Издательство Кембриджского университета . стр. 151–160. ISBN 978-052152289-2 .
- Хорват, Дж.; Векслер, Пол, ред. (1997). Релексификация в креольском и некреольском языках . Висбаден: Harrassowitz Verlag . ISBN 978-344703954-3 .
- Джейкобс, Нил Г. (2005). Идиш: лингвистическое введение . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-77215-0 .
- Джонсон, Джордж (29 октября 1996 г.). «Ученые обсуждают корни идиша и миграцию евреев» . Нью-Йорк Таймс .
- Камуселла, Томаш (2022). «Обзор: Лингвистика Шелкового пути: рождение идиша и многоэтнические еврейские народы на Шелковом пути, 9–13 века» . Славянское и восточноевропейское обозрение . 100 (2): 355–357. дои : 10.1353/см.2022.0018 . S2CID 253371734 .
- Каплан, Роуз (26 апреля 2016 г.). «Исследование утверждает, что идиш зародился в Турции» . Планшетный журнал .
- Кац, Довид (1987). «Протодиалектология Ашкеназа». В Каце, Довиде (ред.). Истоки языка идиш (PDF) . Зимние занятия на идише. Том. 1. Пергамон Пресс . стр. 47–60.
- Кац, Довид (2019). «Цу дер методологическое развлечение дер рассказчик идиш-лингвистик». В Бушингере, Даниэль; Розенштейн, Рой (ред.). Еврейская идентичность и сравнительные исследования: Festschrift для Астрид Старк-Адлер (PDF) . Амьен: Центр средневековых исследований Пикардии. стр. 1–12.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - Керлер, Дов-Бер, изд. (1991). История изучения идиш . Зимние занятия на идише. Том. 3. Рутледж. стр. 149–152. ISBN 978-3-718-65060-6 .
- Миньон, Лоран (2015). «Иудо-турецкий». Ин Кан, Л.; Рубин, А.Д. (ред.). Справочник еврейских языков . Брилл . стр. 634–640. дои : 10.1163/9789004297357_024 . ISBN 978-900429735-7 .
- Филологос (20 июля 2014 г.). «Происхождение идиша, часть Дрей» . Форвард .
- Слободжанский, Павел (декабрь 1988 г.). «Обзор: Происхождение языка идиш Довида Каца». Язык . 64 (4): 761–766. дои : 10.2307/414568 . JSTOR 414568 .
- Спольски, Бернар (2014). Языки евреев: социолингвистическая история . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-110705544-5 .
- Унгар-Саргон, Батья (23 июня 2014 г.). «Тайна происхождения идиша никогда не будет разгадана» . Планшетный журнал .
- Вудворт, Чери (2014). «Откуда взялся идиш?» . Планшетный журнал .