Конгресс китайской поэзии
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2023 г. ) |
Конгресс китайской поэзии | |||
---|---|---|---|
![]() У жизни есть своя поэзия (Перевод: Жизнь поэтична) | |||
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | Конференция китайской поэзии | ||
Упрощенный китайский | Конференция китайской поэзии | ||
| |||
Жанр | Викторина-шоу | ||
Режиссер | Ян Фан | ||
Представлено | Донг Цин | ||
Страна происхождения | Китай | ||
Язык оригинала | Стандартный китайский | ||
Количество сезонов | 4 [ 1 ] | ||
Производство | |||
Исполнительный продюсер | Ли Тин | ||
Продюсеры |
| ||
Время работы | 92 минуты | ||
Оригинальный выпуск | |||
Сеть | Центральное телевидение Китая | ||
Выпускать | 12 февраля 2016 г. подарок | – ||
Связанный | |||
|
Конгресс китайской поэзии ( китайский : 中国诗词大会 ; пиньинь : Zhōngguó Shīcí Dàhuì ) — это постоянное игровое шоу на Центральном телевидении Китая, которое проверяет память участников и декламацию поэзии , включая классические и современные формы ши , ци и китайской цюй . Это связано с несколькими другими игровыми шоу, такими как конкурс по диктовке китайских иероглифов и Конгресс китайских идиом .
Вступительная поэзия
[ редактировать ]Каждый выпуск шоу начинается с цитат из произведения классической китайской поэзии. В первом сезоне цитировалось десять произведений. Примечание. Следующие тоны пиньинь демонстрируют оригинальное или стандартное произношение, не включая тон сандхи в специальных слогах .
Эпизод Нет. |
Цитата | Пиньинь | Автор |
---|---|---|---|
1 | Я рожден с талантами, которые пригодятся, и я вернусь после того, как все мои деньги будут потрачены. | Тянь шэн у цай би йу юн, Цянь Цзинь пол Цзинь Хуан фу лай | Ли Бай |
2 | Пусть весенний аромат утихнет, а короли и внуки смогут остаться. | Суй йи чунь фан сие, Ван Сун Цзы Ке Лю | Ван Вэй |
3 | Лесной пожар никогда не угасает, но дует весенний ветерок и разжигает его вновь. | йэ хуу шао бу джин, чунь фэн чуй йу шэн | Он не обернулся |
4 | Желтый журавль никогда не вернется, а белые облака останутся пустыми на тысячи лет. | Хуан лето и ци бо фу фунь, бай юнь цянь цзи конг йу йу | Цуй Хао |
5 | Шелк весеннего тутового шелкопряда не израсходуется, пока он не умрет, и слезы воскового факела не высохнут, пока он не превратится в пепел. | чон кан фу си си фан джин, это джу тхамг хуи лей шо ган | Ли Шанъинь |
6 | В море есть близкие друзья, а в мире есть соседи. | хой неи кунь чжи цзю, тянь я руо ба лин | Ван Бо |
7 | Когда вы достигнете вершины горы, вам откроется панорамный вид на горы и небольшие холмы. | хуи дан лин цзюэ дон, йи лан чжун шань сио | Ду Фу |
8 | Но летающие генералы Города Драконов здесь, а Ху Ма не учат пересекать горы Инь. | хор шу сленг гх фэи цзян зай, бу цзяо хо му, несмотря на инь сан | Ван Чанлин |
9 | О хорошем урожае говорит аромат цветков риса, а звучит жужжание лягушек. | дао хуа сян л шу фэн нянь, тин ць ва шэн и пиан | Синь Цицзи |
10 | Великая река течет на восток, волны ушли, и романтические фигуры веков | да Цзян Донг Цу, Яблочная деревня Цзинь, Цянь Го Фэн Лю Рен Ву | Су Хим |
Во втором сезоне конкурсанты за сценой уже не читали стихи, а читала ведущая шоу.
Геймплей
[ редактировать ]Шоу представляет собой игру, состоящую из двух частей. В первой части соревнуются 105 участников: 5 из них показали лучшие результаты в предыдущем эпизоде на сцене и 100 за сценой (так называемые «百人团», букв. « Команда из ста человек » ). Участники на сцене один за другим выбирают набор из десяти вопросов и отвечают на них по порядку. Участники вне сцены отвечают одновременно на iPad. Если они ответят правильно в течение 10 секунд, количество других участников, ответивших неправильно, прибавляет к их счету. В противном случае их игра окончена. Если результат участника превосходит результат другого, последний выбывает.
Во второй части лучшие из пяти бросают вызов участнику, показавшему лучшие результаты в сезоне, и им предстоит ответить на ряд более сложных вопросов, чтобы выиграть испытание. Одним из таких сегментов является фэй хуалин (飞花令, букв. «игра с летающими цветами»), раздел, в котором два участника должны постоянно думать и декламировать стихи, содержащие определенный персонаж или отсылающие к определенной теме. [ 2 ] Интенсивность этого раздела способствовала популярности шоу. [ 3 ]
Второй сезон представляет более «разумный» игровой процесс: в каждом эпизоде из команды из ста участников выбираются четыре участника, которые следуют первой части первого сезона; затем лучший из них должен бросить вызов самому быстрому и правильному участнику за сценой, чтобы решить, кто будет лучшим в эпизоде, и может принять вызов от людей, которые будут соревноваться позже. Первые четыре участника (в первом выпуске) были выбраны как лучшие исполнители нетранслируемого письменного теста и последующих прослушиваний. [ 4 ]
В четвертом сезоне вопросы связаны с определенным ключевым словом. Если участник отвечает на вопрос неправильно, ему или ей предоставляется возможность «искупления», выполнив любое из трех заданий: завершить игру в фэй хуалин против 12 других участников из всей группы участников за сценой, ответить на игру-угадайку - вопросы стиля о поэзии или умение прочитать по одному стиху, относящемуся к каждой из 12 заданных тем. Задача для участника выбирается случайным образом. Такая возможность не предоставляется при втором неправильном ответе. [ 1 ]
Формат вопроса
[ редактировать ]Раунд 1
[ редактировать ]Первый тур содержит девять вопросов:
- Определите линию . Выберите правильные символы из 9 или 12 символов, чтобы составить строку стихотворения.
- Отсутствует символ/строка . Вставьте пропущенный символ или дополните недостающую строку.
- Множественный выбор .
Раунд 2
[ редактировать ]Каждый из двух участников должен поочередно дать две строки стихотворения, содержащие выбранного персонажа. Игра заканчивается, когда один из двух участников не может назвать другое предложение.
Чемпионат Раунд
[ редактировать ]Победитель 2-го раунда и вернувшийся чемпион сыграют в финале до лучших из девяти, все вопросы будут на зуммере. Первые три вопроса связаны с рисунками, где участникам необходимо определить линию, связанную с картиной. Следующие 6 вопросов — это вопросы-угадки, связанные с четырьмя репликами. За каждый правильный ответ дается 1 балл, а за каждый неправильный ответ начисляется оппоненту. Тот, кто наберет 5 очков, будет определен чемпионом и вернется в следующий эпизод.
Бросать
[ редактировать ]Ведущий
[ редактировать ]Ведущим Конгресса китайской поэзии является Дун Цин, который уже много лет известен как один из организаторов новогоднего гала-концерта CCTV . Она одновременно выступает в роли ведущей и рассказчика. Во время перезаписи Донг случайно упала со сцены и повредила коленную чашечку. Однако она настояла на продолжении записи под холодным сжатием и в итоге завершила выступление. [ 5 ] Донг также выступил, прочитав стихотворение на шанхайском языке Су Ши , спев «Шуй диао гэ тоу» и процитировав многочисленные китайские идиомы в эфире .
Судьи
[ редактировать ]- Ли Бо ( 郦波 ) — профессор литературы в Нанкинском педагогическом университете . Он давал уроки в лекционном зале CCTV — программе, в рамках которой ученые делятся своими работами и делают заявления по различным темам. Ли также был судьей Конгресса китайских идиом .
- Мэн Ман ( 蒙曼 ) — мастер-консультант Китайского университета Минцзу , работающий с древними китайскими женщинами. Мэн также был лектором в лекционном зале и судьей Конгресса китайских идиом .
- Ван Лицюнь ( 王立群 ) — профессор Хэнаньского университета , доктор-консультант и пионер в изучении древней китайской литературы и культуры.
- Кан Чжэнь ( 康震 ) — профессор Пекинского педагогического университета и врач-консультант.
Команда сотни участников
[ редактировать ]Люди, которые отвечают на вопросы за сценой, представляют все слои общества, например, учителя, студенты, крестьяне и полицейские, не только жители Китая. Возраст варьируется от 7 до 55 лет. Они следят за тем, как рассказчик читает вступительные стихи, и подсчитывают очки, которые получает участник на сцене, если его ответ неправильный. [ 6 ] Из-за ограниченного времени в 10 секунд для ответа на планшетном компьютере большое количество участников не смогли закончить стихи, которые обычно преподаются в начальных школах Китая, например, Мэн Хаораня » «Ода иве (традиционный китайский: 詠柳 ). ; упрощенный китайский: 咏柳 ; пиньинь: Юн Лиу ), что вызвало критику в адрес команды, поскольку их называли «обычной аудиторией студии». [ 7 ]
В четвертом сезоне команда разделена на четыре группы: дети, студенты-подростки, работающие люди разных профессий и дуэты (сформированные из друзей, семьи, любовников или других близких родственников). [ 8 ]
Награды
[ редактировать ]На 22-м Шанхайском телевизионном фестивале Конгресс китайской поэзии был удостоен награды за лучшее варьете. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]Все ссылки даны на упрощенном китайском языке, если не указано иное.
- ^ Jump up to: а б «Конференция китайской поэзии» запланирована на Новый год, и красота поэзии снова расцветает . 5 февраля 2019 г. Проверено 9 февраля 2019 г.
- ^ «Окончательный формат сегодняшней «Конференции китайской поэзии» повышен до «Фейхуа Лин», чтобы привлечь фанатов . 8 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 г. Проверено 9 февраля 2019 г.
- ^ «Почему Конференция китайской поэзии так популярна? Сессия «Фейхуа Лин» привлекла много поклонников» . Проверено 9 февраля 2019 г.
- ^ «Правила съезда китайской поэзии » . 25 января 2017 года . Проверено 27 января 2017 г.
- ^ «Супер преданный своему делу! Дун Цин вышел в эфир и упал в эфире во время ведения программы и получил травму, но выдержал боль и продолжил запись » . ifeng.com , 8 апреля 2016 г.
- ^ «Как выбрать 100 участников конференции китайской поэзии 2016» . Архивировано из оригинала 02 февраля 2017 г. Проверено 25 января 2017 г. .
- ^ что она является «группой прохожих»? «Группу ста человек» на «Конференции китайской поэзии» обвиняют в том , sohu.com , 4 марта 2016 г.
- ^ «Четвертый сезон «Конференции китайской поэзии» появится на экранах видеонаблюдения во время Весеннего фестиваля» 2019 Проверено 9 февраля года .
- ^ «Наградной список 22-го Шанхайского телевизионного фестиваля» . 11 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2016 г.