Кусочек Китая
Кусочек Китая | |
---|---|
![]() | |
Упрощенный китайский | Китай на кончике языка |
Ханью Пиньинь | Шэцзянь Шан де Чжунго |
Жанр | Документальный фильм |
Режиссер | Чэнь Сяоцин |
Рассказал | Ли Лихун |
Композитор | Рок Чен |
Страна происхождения | Китай |
Язык оригинала | Мандарин |
Количество сезонов | 3 |
Количество серий | 22 |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Лю Вэнь |
Продюсеры | Чжоу Янь, Ши Янь, Ши Шилунь |
Место производства | Китай |
Редакторы | Чжан Нин, Лю Вэнь |
Время работы | 50 минут |
Производственная компания | Центральное телевидение Китая |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | CCTV-1 , CCTV-9 |
Выпускать | 14 мая 2012 г. подарок | -
«Укус Китая» ( китайский : 舌尖上的中国 ; пиньинь : Shéjiān shàng de Zhōngguó ; букв. «Китай на кончике языка») - китайский документальный телесериал об истории и традициях еды, обедов и кулинарии в Китае, снятый Чэнь Сяоцин ( 陈晓卿 ), рассказчик Ли Лихун ( 李立宏 ) с оригинальной музыкой, написанной Рок Ченом ( 阿鲲 ). Впервые он вышел в эфир 14 мая 2012 года по Центральному телевидению Китая и быстро завоевал высокие рейтинги и широкую популярность. [ 1 ] [ 2 ] Семисерийный документальный сериал, съемки которого начались в марте 2011 года, знакомит с историей и сюжетом различных видов продуктов питания в более чем 60 местах материкового Китая, Макао и Гонконга. Этот документальный фильм также активно поощрялся как средство познакомить с китайской кулинарной культурой тех, кто не знаком с местной кухней. различные известные повара, такие как Шен Хунфэй и Чуа Лам Консультантами проекта были .
Второй сезон «Укуса Китая» , также состоящий из семи серий (плюс трейлер), выходил в эфир с 18 апреля по 6 июня 2014 года. [ 3 ] [ 4 ] Третий сезон транслировался с 19 по 26 февраля 2018 года во время празднования китайского Нового года . [ 5 ]
Рекомендуемые продукты
[ редактировать ]1 сезон
[ редактировать ]Эпизод | Заголовок | Блюдо (китайское) | Блюдо (английский) | Расположение |
---|---|---|---|---|
1 | Дар природы | Жареный Мацутакэ | Жареный Мацутакэ | Уезд Ксамдьиилха , Юньнань |
1 | Дар природы | Тушеные зимние побеги бамбука в масле | Тушеные побеги бамбука | Уезд Суйчан , Чжэцзян |
1 | Дар природы | Соевые бобы, маринованные побеги бамбука и маленький желтый горбыль. | Жареные во фритюре маленькие желтые горбыли, обжаренные с соевыми бобами и маринованными побегами бамбука | Лючжоу , Гуанси |
1 | Дар природы | улиточная лапша | Рисовая лапша в супе из улиток ( Люсифен ) | Гуанси |
1 | Дар природы | Маринованные и свежие | Ян Ду Сянь | Уезд Суйчан , Чжэцзян |
1 | Дар природы | Жареная ветчина с салатом | Ветчина Нуоденг с кельтуцем | Дали , Юньнань |
1 | Дар природы | Жареный рис с ветчиной | Жареный рис с ветчиной Нуоденг | Дали , Юньнань |
1 | Дар природы | Жареный сэндвич с корнем лотоса | Сэндвич с корнем лотоса, обжаренный во фритюре | Уезд Цзяюй , Хубэй |
1 | Дар природы | Свиные ребрышки, тушеные на корне лотоса | Тушеные ребрышки с корнем лотоса | Уезд Цзяюй , Хубэй |
1 | Дар природы | Горячий и кислый корень лотоса | Нарезанный кубиками острый и кислый корень лотоса | Уезд Цзяюй , Хубэй |
1 | Дар природы | Слоеное тесто с рыбьей головой | Суп из рыбных голов с лепешками в китайском стиле | Озеро Чаган , Цзилинь |
1 | Дар природы | Тушеная рыба | Тушеная рыбная смесь в густом соевом соусе по-северо-восточному китайски | Озеро Чаган , Цзилинь |
1 | Дар природы | Вареные красные улитки | Санья , Хайнань | |
1 | Дар природы | Скумбрия жареная | Жареный скомбероморус | Санья , Хайнань |
1 | Дар природы | Жареная прудовая рыба с чесноком | Санья , Хайнань | |
1 | Дар природы | Маринованная капустная рыба | отварная Скумбрия с маринованной капустой | Санья , Хайнань |
2 | История основных продуктов питания | Хуа Мо | Динцунь , Сянфэнь , Шаньси | |
2 | История основных продуктов питания | Желтая паровая булочка | Кукурузно-пшенная булочка на пару | Южный округ , Шэньси |
2 | История основных продуктов питания | Наан | Наан | Кучэ , Синьцзян |
2 | История основных продуктов питания | Липинг Суп с лапшой | Липинский рисовый суп с лапшой | Липин , Гуйчжоу |
2 | История основных продуктов питания | Сухая жареная говядина Ривер | Веселая еда из говядины | Гуанчжоу |
2 | История основных продуктов питания | Руджиамо | Руджиамо | Сиань |
2 | История основных продуктов питания | Паомо | Паомо | Сиань |
2 | История основных продуктов питания | Ланьчжоуская лапша с говядиной | Ланьчжоуская говядина Ламиан | Ланьчжоу |
2 | История основных продуктов питания | Бамбуковая лапша | Пить лапшу | Гуанчжоу |
2 | История основных продуктов питания | лапша долголетия | Лапша долголетия | Динцунь , Сянфэнь , Шаньси |
2 | История основных продуктов питания | Цишань Саози Лапша | Лапша Цишань со свиным фаршем | Цишань , Шэньси |
2 | История основных продуктов питания | Цзясинское мясо Цзунцзы | Цзясинский клейкий рис с мясом (мясо Цзунцзы ) | Цзясин , Чжэцзян |
2 | История основных продуктов питания | Рисовый пирог Нинбо | Рисовый пирог Нинбо ( Нинбо Ньянгао ) | Нинбо , Чжэцзян |
2 | История основных продуктов питания | Жареный рисовый пирог с плавающим крабом | Ниангао (рисовый пирог), обжаренный с крабами | Нинбо , Чжэцзян |
2 | История основных продуктов питания | пылающее лицо | Тушеная лапша | Пекин |
2 | История основных продуктов питания | клецки | Цзяози | Пекин |
3 | Вдохновение для трансформации | Тофу | Тофу | Цзяньшуй, Юньнань / Доставка, Юньнань / округ Шу , Аньхой |
3 | Вдохновение для трансформации | Молочный тофу/чай с молоком | Чай с творогом и молоком | Силингольская лига , Внутренняя Монголия |
3 | Вдохновение для трансформации | Рисовое вино/соевый соус | Шаосинское вино и соевый соус | Шаосин |
4 | Вкус времени | Рассол | Пао Цай | Префектура Яньбянь , Цзилинь |
4 | Вкус времени | Китайская колбаса (китайская колбаса с заговором) | Китайская колбаса (консервированное мясо Во Хинг) | Гонконг |
4 | Вкус времени | маринованная рыба, бекон | Соленая рыба, Консервированная свинина | Префектура Сянси , Хунань |
4 | Вкус времени | Цзиньхуа ветчина | Цзиньхуа ветчина | Цзиньхуа , Чжэцзян |
4 | Вкус времени | креветочная паста | Креветочная паста | Гонконг |
5 | Секрет кухни | Курица в пароварке | Циго цзи (Юньнаньский куриный суп на пару) | Куньмин |
5 | Секрет кухни | фаршированная булочка на пару | Баоцзы | Янчжоу |
5 | Секрет кухни | Жареный морской огурец с зеленым луком | Тушеный морской огурец | Шаньдун |
5 | Секрет кухни | Рыба из Западного озера с уксусным соусом | Рыба Западного озера в уксусном соусе | Ханчжоу |
6 | Равновесие вкусов | Блинчик с засахаренными луком | Лепешка с зеленым луком | Шаньтоу |
6 | Равновесие вкусов | копченая утка | Копченая утка | Сяшань |
6 | Равновесие вкусов | Ребрышки в соусе | Запеченные ребрышки | Уси |
6 | Равновесие вкусов | Утка Ченпи | Утка Ченпи | Макао |
6 | Равновесие вкусов | Курица, запеченная в соли | Курица запеченная в соли | Гуандун |
6 | Равновесие вкусов | Кисло-сладкие свиные ребрышки | Кисло-сладкие свиные ребрышки | Чжэньцзян |
6 | Равновесие вкусов | Свинина со вкусом рыбы | Юйсянруси ( Юйсянская тертая свинина , свинина с чесночным соусом) | Сычуань |
6 | Равновесие вкусов | Дубаньцзян | Дубаньцзян | Сычуань |
6 | Равновесие вкусов | Мапо тофу | Мапо доуфу | Сычуань |
6 | Равновесие вкусов | Рыба из ротанга и перца | Рыба-ротанг с зеленым перцем | Сычуань |
6 | Равновесие вкусов | Пряный горячий горшок | Пряный горячий горшок | Чунцин |
6 | Равновесие вкусов | Суп из морских водорослей и яиц | из морских водорослей Суп из яичных капель | Шаньтоу |
6 | Равновесие вкусов | Рыбные шарики и глиняный горшок с морскими водорослями | Горшочек для рыбных шариков из морских водорослей | Шаньтоу |
6 | Равновесие вкусов | рыба на пару | Рыба на пару | Гуанчжоу |
6 | Равновесие вкусов | Бланшированная курица | Курица на пару | Гуанчжоу |
7 | Наши поля | Рыба в кисло-остром супе | Рыба в кислом супе | Чжанцзыдао , Ляонин |
7 | Наши поля | Крабовые гонки | Сайпансе (Вкусно, как краб) | |
7 | Наши поля | Пельмени с крабовым супом | Икра краба Тан Бао | Цзинцзян , Цзянсу |
7 | Наши поля | Крабовая икра Ван Тофу | Тофу с крабовым желтком | Синхуа , Цзянсу |
7 | Наши поля | Тушеная свинина с Таро | Красная тушеная свиная грудинка с таро | Синхуа , Цзянсу |
7 | Наши поля | вино из высокогорного ячменя | Чанг | Тибет |
7 | Наши поля | Жареные цветы японской дыни | Жареные цветы тыквы | Пекин |
7 | Наши поля | Пельмени Цзяогуа | Цуккини Цзяози | Пекин |
2 сезон
[ редактировать ]Некоторые из этих английских переводов основаны на China Daily, поэтому могут быть неточными. [ 6 ]
Эпизод | Заголовок | Блюдо (китайское) | Блюдо (английский) | Расположение |
---|---|---|---|---|
1 | Шаги | острая колбаса | Острая колбаса | |
1 | Шаги | Медовый угорь | в медовой глазури Угорь | |
1 | Шаги | Тушеная прыгающая рыба | Тушеные илистые прыгуны | |
1 | Шаги | Шаньдунские блины | Цзяньбин в стиле Шаньдун | Шаньдун |
1 | Шаги | Весенние роллы Теочью | Чаочжоу Роллы с начинкой | Чаочжоу , Гуандун |
1 | Шаги | Рыбный соус Лейшань | Рыбный соус Лэйшань | Уезд Лэйшань , Гуйчжоу |
1 | Шаги | гхи мед | Медовый шортенинг | |
1 | Шаги | Ланьтяньская лапша на брючном ремне | Лантянь Бьянбян Лапша | Уезд Ланьтянь , Шэньси |
1 | Шаги | Блинный рулет с зеленым луком | Зеленый лук в цзяньбине по-шаньдунски | |
1 | Шаги | Рис с редисом Цюаньчжоу | Рисовый рулет с редисом Цюаньчжоу | Цюаньчжоу , Фуцзянь |
2 | Наследство | рапсовое масло | Рапсовое масло | Округ Шэ, Аньхой |
2 | Наследство | вермишель | Сушеная лапша | Шэньси |
2 | Наследство | Клейкие рисовые роллы | липкие рисовые роллы | Сучжоу |
2 | Наследство | Квадратный торт в советском стиле. | Маленькие бриллиантовые торты в стиле Сучжоу | Сучжоу |
2 | Наследство | клейкий рисовый пирог из корня папоротника | Торт из корня папоротника | Чэньчжоу |
2 | Наследство | Устричный бренд | Или Луак (омлет из устриц с тапиоковым крахмалом) | Шаньтоу |
2 | Наследство | Горячий и сухой шелк | Нити сушеного тофу в консоме | Янчжоу |
2 | Наследство | Пряжка в три нити | Курица, грибы, ветчина в консоме | Шанхай |
2 | Наследство | Жареные речные креветки в масле | Флэш-жареные речные креветки | Шанхай |
2 | Наследство | желе из угря | Глиняный горшок из болотного угря | Гуанчжоу |
2 | Наследство | Три набора уток | Сантаоя (утка, выращенная на ферме, фаршированная дикой уткой и кабачком) | |
2 | Наследство | рыба без костей | Рыба без костей | |
2 | Наследство | пункт отправки | Лодочка из теста | Сучжоу |
2 | Наследство | Финиковый пирог из грязи | Торт из мармеладной пасты | Сучжоу |
2 | Наследство | Сучжоуский суп с лапшой | Сучжоуская лапша, приготовленная в первом супе | Сучжоу |
2 | Наследство | Чунцинская лапша | Чунцинская маленькая лапша | Чунцин |
2 | Наследство | Салат Свиные Уши | Свиные уши, заправленные соусом | |
2 | Наследство | Белое мясо с чесноком | Тонко нарезанная свиная грудинка с соусом из рубленого чеснока | |
2 | Наследство | красное масло | масло чили | |
2 | Наследство | Жареный хрустящий рис | Жареный опаленный рис | |
2 | Наследство | дважды приготовленная свинина | Дважды приготовленная свинина | |
3 | Времена года | Жареная тертая свинина с побегами бамбука | Жареная тертая свинина с ранними весенними побегами бамбука | |
3 | Времена года | Тушеная курица с сушеными побегами бамбука | Тушеная курица с сушеными побегами бамбука | |
3 | Времена года | Рыбное рагу в железной кастрюле | Рыба и тофу, тушеные в железной кастрюле | |
3 | Времена года | Бекон, приготовленный на пару с желтой грязью и побегами бамбука | Хуан-ни-гун бамбука Бекон на пару с побегами | |
3 | Времена года | Юцянь Райс | Семена вяза, приготовленные на пару, с кукурузной мукой | |
3 | Времена года | Жареные зеленые моллюски с периллой | Фиолетовая перилла, обжаренная с водяными улитками | |
3 | Времена года | Марран/разрезанный торт | Синьцзян разрезал торт | Синьцзян |
3 | Времена года | возьми рис | Синьцзян- полу | Синьцзян |
3 | Времена года | Лапша с креветками | Лапша с икрой креветок | |
3 | Времена года | Клейкий рис Османтус и корень лотоса | Корень лотоса, приготовленный на пару, фаршированный липким рисом и сладкими цветками оливы | |
3 | Времена года | Жареная курица с каштанами | Тушеная курица с каштанами | |
3 | Времена года | Гриб Лао Я Ян Лай | Старая утка, тушенная с лактарием деликатесным | |
4 | Домашняя кухня | Малый Аомо | Вогнутые булочки на пару из кукурузной муки и китайского чеснока | |
4 | Домашняя кухня | Холодная кожа с овсянкой | Голая овсяная стеклянная лапша | |
4 | Домашняя кухня | Тяньмэньские овощи на пару | Блюда на пару Тяньмэнь | |
4 | Домашняя кухня | тушеная свинина | Красная тушеная свиная грудинка | |
4 | Домашняя кухня | Кимчи Рыба | Тушеная рыба в паокай | |
4 | Домашняя кухня | Рассол | Паокай | |
4 | Домашняя кухня | арбузный соус | Арбузное варенье | |
4 | Домашняя кухня | Тушеный дикий рис с креветками | Икра креветок, тушенная с маньчжурским диким рисом | |
4 | Домашняя кухня | Свиная капуста с яйцом | Омлет из рогоза | |
4 | Домашняя кухня | Пельмени Пу Цай | Пельмени из рогоза | |
4 | Домашняя кухня | Пукай в молочном супе | Тушеный рогоз в молочном супе | |
4 | Домашняя кухня | Тушеная свинина с сушеными побегами бамбука | Тушеная свинина с рогозом | |
4 | Домашняя кухня | Паста из красной фасоли из кожуры мандарина | со вкусом апельсина Паста из красной фасоли | |
4 | Домашняя кухня | Имбирное молоко из красной фасоли | Имбирное молоко с красной фасолью | |
4 | Домашняя кухня | Семена лотоса и черепаховое желе | Семя лотоса Гуйлингао (черепаховое желе) | |
4 | Домашняя кухня | Суп из папайи и снежных грибов | Десертный суп со снежной ухой и папайей | |
4 | Домашняя кухня | Перепелиный белок, фруктозная вода | Тонг суй (десертный суп) с перепелиными яйцами и гинкго . плодами | |
4 | Домашняя кухня | Клейкий рисовый пирог с коричневым сахаром | Клейкий рисовый пирог с коричневым сахаром | |
4 | Домашняя кухня | Свиные ножки, имбирь | Тушеные свиные ножки с имбирем | |
4 | Домашняя кухня | Тушеная утка с зимней дыней и листьями лотоса | Вареная старая утка с зимней дыней и листом лотоса | |
5 | Встречи | Курица, тушеная с грибами | Тушеная курица с грибами | Цзилинь |
5 | Встречи | Тушеный север и юг | Тушеные грибы с зимними побегами бамбука | |
5 | Встречи | Чунцин горячий горшок | Чунцин горячий горшок | Чунцин |
5 | Встречи | Пекинское жаркое Шабу Шабу | Пекинское горячее блюдо ( Шуань Янжоу ) | Пекин |
5 | Встречи | Юньнаньский горячий горшок с грибами | Юньнаньский грибной горячий горшок | Юньнань |
5 | Встречи | Чаошаньское горячее мясо с говядиной | Чаошаньское горячее с говядиной | Чаошань |
5 | Встречи | Яичные вафли | Слоеное яйцо | Гонконг |
5 | Встречи | розовый круглый | Тапиоковый жемчуг | Гонконг |
5 | Встречи | колбаски гриль | Жареная колбаса | |
5 | Встречи | Португальские запеченные гребешки | Гребешки, запеченные по-португальски | Макао |
5 | Встречи | Рыба-мандаринка на пару с тофу | Рыба-мандаринка на пару с тофу | |
5 | Встречи | Отварная рыба-мандарин в золотом супе | Тушеная рыба-мандаринка в тыквенном супе | |
5 | Встречи | Отварные морепродукты | Приготовленные морепродукты | |
5 | Встречи | Пун Чой | Пун-чой / еда из бассейна | |
5 | Встречи | Рыба из Западного озера с уксусным соусом | Рыба Западного озера в уксусном соусе | |
5 | Встречи | Карповая запеченная лапша | Запеченная лапша с кисло-сладким карпом | |
5 | Встречи | Кайфэнские суповые пельмени | Кайфэнские суповые пельмени | Кайфэн |
5 | Встречи | Ханчжоу Сяо Лонг Бао | Ханчжоу суп с пельменями | Ханчжоу |
5 | Встречи | Катакава | Лапша со свининой, побегами бамбука и китайской горчицей (Пяньэрчуань) | Кайфэн , Хэнань |
5 | Встречи | Борщ | Борщ | Шанхай |
5 | Встречи | Жареная свиная котлета | Свиная котлета, обжаренная во фритюре | Шанхай |
5 | Встречи | говяжьи шарики | Говяжий шарик на пару | |
5 | Встречи | Нарен | Тушеная баранина с лапшой (Нарен) | |
5 | Встречи | Большая тарелка курицы | Обжарить острую курицу с картофелем и лапшой ( Дапанджи ) | Синьцзян |
5 | Встречи | стойка для мяса | Мясо, запеченное на вертеле | |
5 | Встречи | Запеченные булочки | Жареная самса | |
5 | Встречи | Сделать заметку | лагман Лапша | Синьцзян |
5 | Встречи | Шанхайский торт с османтусом | Шанхайский османтусовый торт | |
5 | Встречи | Тушеная говяжья лапша | Лапша с тушеной красной говядиной | |
5 | Встречи | Ракушки/мидии | Сушеное мясо мидий | |
6 | Тайные королевства | Острая и кислая китайская рыба | Горячий и кислый амурский язь | |
6 | Тайные королевства | сок песчаного краба | Экстракт краба-призрака | |
6 | Тайные королевства | Шнитт-соус | Соус из цветов чеснока | |
6 | Тайные королевства | Рубец бараний | Жареная баранина, завернутая в рубец ягненка | |
6 | Тайные королевства | Жареный ягненок с ветвями красной ивы | Кубики баранины кавап на ветке розовой ивы | |
6 | Тайные королевства | Баранина, пойманная вручную | Вареная баранина / Баранину едят руками | |
6 | Тайные королевства | Наан | Синьцзян Наан | Синьцзян |
6 | Тайные королевства | Окунь на пару | на пару Окунь | |
6 | Тайные королевства | Сушеная рыба, приготовленная на пару | приготовленная на пару Сушеная рыба, | |
6 | Тайные королевства | Сушеные креветки, приготовленные на пару | приготовленные на пару Сушеные креветки, | |
6 | Тайные королевства | Жареная курица в пихте | Жареный термитный гриб | |
7 | Трехразовое питание | блин фрукты | Цзяньбин в стиле Тяньцзинь (цзяньбин с ютяо ) | Тяньцзинь |
7 | Трехразовое питание | Лапша | Мянво (жареные пончики по-уханьски) | Ухань |
7 | Трехразовое питание | Три свежих творога из фасоли | из морепродуктов Кожа тофу | |
7 | Трехразовое питание | Горячая лапша с кунжутной пастой | Горячая сухая лапша | Ухань |
7 | Трехразовое питание | каша Тингзи | Тингзайская каша | Гуанчжоу |
7 | Трехразовое питание | Рулет с вермишелью на пару | Ролл с рисовой лапшой | Гуанчжоу |
7 | Трехразовое питание | Сиомай, приготовленный на пару | Сиу май (пельмени со свининой на пару) | Гуанчжоу |
7 | Трехразовое питание | Дуриан торт | Хрустящий торт из дуриана | Гуанчжоу |
7 | Трехразовое питание | пельмени с креветками | Харгоу (пельмени с креветками на пару) | Гуанчжоу |
7 | Трехразовое питание | Соленые утиные яйца | Соленое утиное яйцо | |
7 | Трехразовое питание | Рыбная голова на пару с нарезанным перцем | Рыбная голова на пару с маринованным перцем | |
7 | Трехразовое питание | торт «Артемизия» | Рисовый пирог с короной и ромашками | |
7 | Трехразовое питание | Ганзи жареная свинина | Тушеная свинина с сушеным тофу | |
7 | Трехразовое питание | Овощной Радужный Торт | Радужный торт из сезонных овощей | |
7 | Трехразовое питание | Снежный лунный пирог | Лунный пирог со снежной кожей | Гонконг |
7 | Трехразовое питание | Жареные булочки | Шэнцзянь маньтоу (жареная булочка со свининой) | |
7 | Трехразовое питание | Гуокуи | Гуокуи | |
7 | Трехразовое питание | 豌杂面 | Лапша с горошком и мясным соусом | Сычуань |
7 | Трехразовое питание | Острая курица | Курица, запеченная с перцем чили и цветочным перцем | |
7 | Трехразовое питание | Отварная рыба из кислой папайи | Тушеная рыба с маринованной папайей | |
7 | Трехразовое питание | Жареный и видишь, что твои руки зеленые. | Жареные Цзянь-Шоу-Цин грибы |
Прием
[ редактировать ]«Укус Китая» получил высокие рейтинги во время своего ночного эфира на канале CCTV-1, собрав около 100 миллионов зрителей. [ 7 ] Он также имеет общий рейтинг одобрения 91% на Douban . [ 8 ] Оливер Тринг из The Guardian назвал его «лучшим телешоу о еде, которое я когда-либо видел. Рискну предположить, что это лучшее из когда-либо созданных». [ 9 ]
Споры
[ редактировать ]Во втором эпизоде третьего сезона закадровый голос указывает, что Хуэйфан как община в Сиане восходит к династии Тан . Это замечание было опровергнуто ученым-историком Юй Гэнчжэ. Юй прокомментировал на Weibo, что там, где сейчас расположен Хуэйфан, находился Центральный секретариат Тан, а также казармы императорской гвардии. там якобы располагалась мечеть А во времена династии Сун . [ 10 ] Некоторые изображения определенных областей сериала также подверглись критике. [ 11 ]
Фоновая китайская картина, появившаяся на постере документального фильма, - это «Хребетное облако с дождем» ( 岭云带雨 ) Сюй Циньсуна ( 许钦松 ). Сначала дизайнер плаката использовал картину без разрешения г-на Сюя. Однако позже этот вопрос с авторскими правами был решен путем примирения между художником и продюсером документального фильма. [ 12 ]
Международное вещание
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Цзя, Мэй (24 июня 2012 г.). «Читатели впиваются зубами в «Укус Китая»» . Китайская газета . Проверено 26 апреля 2012 г.
- ^ Чоу, Джейсон (11 июня 2012 г.). «CCTV находит путь к сердцам зрителей через великолепный документальный фильм о еде» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 26 июня 2012 г.
- ^ «Шецзянь Шан из Чжунго Ди Эр Цзи» Кусочек Китая, 2 сезон [Язык о втором квартале Китая]. Видеонаблюдение . Проверено 16 апреля 2014 г.
- ^ « Шэцзянь шан де чжунго» Знакомство с последними сериями второго сезона «Укуса Китая» ["На кончике языка в Китае", второй квартал последнего введения разнообразия]. Видеонаблюдение . Проверено 30 октября 2016 г.
- ^ «Третий сезон «Укуса Китая» дебютирует во время каникул» . КГТН. 11 февраля 2018 г. Проверено 21 февраля 2018 г.
- ^ Еда «Укус Китая 2» на английском языке . Китайская газета . Проверено 30 октября 2016 г.
- ^ « Укус Китая» становится модным . Информационное агентство Синьхуа . Архивировано из оригинала 31 мая 2012 года.
- ^ «Шэцзян шанг де чжунго (дубан)» Китай на кончике языка (Дубан) [На языке Китая (кресс-салат)] . Проверено 2 декабря 2012 г.
- ^ Тринг, Оливер (12 сентября 2012 г.). «Укус Китая: лучший телесериал о еде?» . Хранитель .
Это всего лишь один из фрагментов лучшего телешоу о еде, которое я когда-либо видел. Рискну предположить, что это лучшее из когда-либо созданных.
- ^ Ма, Чаншоу (2009). по этнической истории Ма Чаншоу . Shanghai People's Press. Избранные работы 978-7208085244 .
- ^ Грета наконец вызывает Китай - серия № 61 , 13 мая 2021 г. , получено 19 мая 2021 г.
- ^ «Теледокументальный фильм получает право на использование изображения» . Китайская газета . 14 июня 2012 г. Проверено 14 июня 2012 г.