Jump to content

Путешествие на Запад (сериал, 1986 г.)

Путешествие на Запад
Рекламный плакат
Китайское имя
Традиционный китайский путешествие на запад
Упрощенный китайский путешествие на запад
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinXī Yóu Jì
Жанр
  • Китайская мифология
  • Шэнмо
  • фантастика
  • приключение
На основе Путешествие на Запад
У Чэнъэнь
Автор сценария
  • Дай Инлу
  • Цзоу Ицин
  • Ян Цзе
Режиссер
В главных ролях
Композитор музыкальной темы Сюй Цзинцин
Вступительная тема Бессмертный звук над облачным дворцом (天宫音音), автор Сюй Цзинцин
Конечная тема Осмелиться спросить, где дорога (Dare to Ask Where is the Road) в исполнении Цзян Давэя
Страна происхождения Китай
Язык оригинала Мандарин
Количество сезонов 2
Количество серий 41 (40 в выпуске на YouTube)
Производство
Исполнительные продюсеры
  • Ван Фэн
  • Руан Руолин
Продюсер Ян Цзе
Место производства Китай
Кинематография Ван Чунцю
Время работы 40–62 минуты (45 в выпуске на YouTube)
Производственные компании
  • CCTV
  • Китайский телевизионный продюсерский центр
  • Одиннадцатое инженерное бюро МПС.
Оригинальный выпуск
Сеть CCTV
Выпускать 1 октября 1986 г. ( 1986-10-01 ) -
18 февраля 2000 г. ( 18 февраля 2000 г. )

«Путешествие на Запад» китайский телесериал, классического романа XVI века адаптированный на основе одноимённого . Первые 11 серий сериала впервые были показаны по системе видеонаблюдения в Китае 1 октября 1986 года. Сериал мгновенно стал классикой в ​​Китае и получил высокую оценку как одна из самых оригинальных и точных интерпретаций. В бюджете сериала было запланировано 30 серий, но по бюджетным причинам пять из запланированных серий были исключены. Сценарий этих исключенных эпизодов был переписан и удлинен. Также во втором сезоне, вышедшем в 1999 году, были освещены еще некоторые части оригинального романа. CCTV выпустила весь сериал онлайн на YouTube. [ 1 ] [ 2 ] в отредактированном виде (продолжительность всех серий — 45 минут) с английскими субтитрами. Второй сезон в отредактированной версии начинается с поимки Танского монаха (кадры из 3-й серии оригинального сериала). После этого отредактированная версия следует исходному порядку. Однако эпизод 5 « Встреча с бессмертными на Павлинной платформе» второго сезона был удален, а часть контента была интегрирована в четвертый эпизод «Препятствие на Лайон-Кэмел-Ридж», в результате чего в общей сложности получилось 40 эпизодов вместо первоначальных 41. [ 3 ]

Список серий

[ редактировать ]

Первый сезон состоит из 25 серий и охватывает 74 главы романа. Первая пробная серия вышла в эфир 1 октября 1986 года, а съемки продолжались до 1987 года. В 1988 году она вышла в эфир целиком. Благодаря ограниченному количеству, но относительно новым спецэффектам, просмотров . в 1987 году сериал получил 89,4% [ 4 ] С тех пор сериал ретранслируется каждый год. По состоянию на 2012 год сериал был повторен на местных китайских каналах более 2000 раз. [ 5 ]

№ в целом № в серии Переведенное название на английский Оригинальное название на китайском языке На основе
глава(и) романа
Время выполнения в минутах
1 1 Рождение Короля Обезьян Первое появление Короля обезьян 1-2 40
2 2 Стать коневодом Официальное название Би Мавен 2-4 44
3 3 Разруха на небесах Великий Мудрец Разрушения на Небесах 4-7 57
4 4 Гора пяти стихий В ловушке Горы Пяти Элементов 7-9, 12-13 41
5 5 Король обезьян охраняет Тан Саньцзан. Король обезьян защищает монаха Тан 13-15 51
6 6 Проблемы в храме Гуаньинь Катастрофа, вызванная Гуаньиньюань 16-17 42
7 7 Вербовка Чжу Бацзе План сбора урожая Чжу Бацзе 18-19 51
8 8 Столкнувшись с тремя невзгодами на трудном пути Три трудности на дороге 20-24 49
9 9 Кража женьшеня Кража плодов женьшеня 24-26 51
10 10 Три битвы с Белокостным Демоном Три дюжины эссенций белой кости 27 48
11 11 Умело подстрекать Короля Обезьян Умный король обезьян 28-31 52
12 12 Ограбление сокровищ в Пещере Лотоса Пещера Лотоса 32-35 51
13 13 Убийство демонов в Королевстве Уцзи Страна черного петуха, убивающая демонов. 36-39 58
14 14 Борьба с красным мальчиком Битва с Красным Мальчиком 40-42 42
15 15 Победа над тремя демонами в состязании магических сил. Борьба за победу над тремя монстрами 44-46 59
16 16 Интересная встреча в Женском Королевстве Веселая классика Дочернее королевство 53-55 59
17 17 Три попытки взять веер пальмового листа Трехцветный банановый веер 59-61 50
18 18 Очистка башни и удовлетворение жалобы Сканируйте Башню, чтобы обсудить странную несправедливость 62-63 54
19 19 По ошибке вошли в маленький храм Лэйинь. По ошибке забрел в Сяолэйинь 64-66 55
20 20 Король обезьян становится врачом Сунь Хоуцяо занимается медицинской практикой 68-71 56
21 21 Случайно попал в пещеру пауков Неправильное падение в яму Панси 72-73 57
22 22 Четыре визита в бездну Исследование бездонной ямы четыре раза 80-83 62
23 23 Обучение в Юхуачжоу Чуан И Джейд Хуачжоу 84-85, 88-90 59
24 24 Покорение Нефритового кролика в Индии Тяньчжу собирает Нефритового кролика. 93-95 46
25 25 Прибытие в страну чистоты Бо Шэн Блисс 98-100 50

Из-за проблем с бюджетом пять из первоначально запланированных серий не были сняты:

  1. Опасный переход через реку Небеса Достигающие (Опасный переход через реку Тунтянь), главы 47–49.
  2. «Захват демона Лазурного быка» , главы 50–52.
  3. Настоящий и фальшивый Король обезьян , главы 56–58.
  4. Препятствие на хребте Лайон-Кэмел-Ридж , главы 74–77.
  5. Спасая детей в городе , [ 6 ] охватывает главы 78-79

Для 2 сезона сценарий этих пяти серий был переписан на 16 серий (охватывает еще 25 глав романа). Съемки начались в 1998 году и закончились в 1999 году. Их транслировали по системе видеонаблюдения в 2000 году. Внутренняя история второго сезона включает в себя четырех главных героев, связанных с императором Тан Тайцзуном через воспоминания об их путешествиях и приключениях (а именно те эпизоды, которые не изображены в первая серия) по возвращении в Китай. Второй сезон отличается от формата первого сезона, поскольку большинство эпизодов заканчиваются захватывающим моментом: конфликты разрешаются, а новые возникают в середине эпизодов в более динамичной временной шкале.

№ в целом № в серии Переведенное название на английский Оригинальное название на китайском языке На основе глав романа Время выполнения в минутах
26 1 Опасный переход через реку Хэвен Ричинг Опасное пересечение реки Тунтянь. 47-48 43
27 2 Разлад между учителем и учениками У Мастера и ученика два разума 49, 56-58 44
28 3 Настоящий и фальшивый Король обезьян Истинный и ложный король обезьян 58 44
29 4 Препятствие на хребте Лайон-Кэмел-Ридж Заблокированный Шитуолин 58, 74 44
30 5 Встреча с бессмертными на платформе Павлин Юйсянь Павлинья терраса 75-76 44
31 6 Будда захватывает Великий Пэн Татхагата собирает Дапэн 77, 43 44
32 7 Разбитое сердце на реке Блэк-Уотер Любовь разбивает реку Хэйшуй 43, 10 44
33 8 Поимка демона Лазурного быка Подчините себе зеленого быка-монстра 50-51 44
34 9 Молитва о дожде в префектуре Бессмертного Феникса Молитесь о дожде в уезде Фэнсянь 52, 87 44
35 10 Сеять хаос в Крытом зале ароматов Поднять шум в Pixiang Hall. 87, 67 44
36 11 Тупик становится путем Выход из ниоткуда 67, 86 44
37 12 Проливать слезы на Скрытой Туманной Горе Слезы, пролитые на горе Скрытого Тумана 86, 78 44
38 13 Спасение детей в городе Детский город спасения 78-79 44
39 14 Ловля бандитов в стране Бодхи Домен Бодхи против кражи 79, 88, 96-97 44
40 15 Возвращение души Благодетеля Коу Воскрешение хорошего человека 97, 91 44
41 16 Любование фонарями в префектуре Цзиньпин Вид на Цзиньпинфу 91-92 43
Некоторые актеры играли несколько ролей, а некоторые роли играли несколько актеров.

Основной состав

[ редактировать ]

Другой состав

[ редактировать ]
Перечислены в порядке появления

Основной состав

[ редактировать ]

Другой состав

[ редактировать ]
Перечислены в порядке появления

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку к сериалу в основном написал Сюй Цзинцин (许镜清). В нем используется комбинация традиционных китайских инструментов с Yamaha DX7 синтезатором и электронным барабаном . [ 7 ] его жанр представляет собой смесь китайской традиционной музыки , электронной музыки и оркестровой песни . [ 8 ] что сделало их одной из первых композиций электронной музыки, вышедших в эфир в основных средствах массовой информации материкового Китая. Использование электрической музыки, которая воспринималась как «западная» и «современная» в «традиционной китайской истории», в то время было предметом дискуссий. [ 9 ]

# Название трека Кредиты Примечания
1 Увертюра «Путешествие на Запад» / Юнгун Сюньинь
( Вступительная тема «Путешествие на Запад» / «Бессмертный звук над облачным дворцом» )
Исполняет музыкальный ансамбль Центральной балетной труппы; под руководством Ху Бинсюй В начале каждой серии играет вступительная музыкальная тема.
2 Сотня неожиданных поворотов показывает искренность
( Тысячи невзгод доказывают искренность человека )
Композитор Ван Липин; слова Ван Липина; в исполнении У Яньцзе Вступительная музыкальная тема эпизодов 7 и 10 во время показа 1984 года; заменен первым треком в пробеге 1986 года.
3 Осмелюсь спросить, где путь
( Осмелитесь спросить, где дорога )
Слова Ян Су в исполнении Чжан Баомо / Цзян Давэй; Конечная музыкальная тема; в исполнении Чжан Баомо во время первых выступлений в 1984 и 1986 годах; в исполнении Цзян Давэя во всех 25 сериях
4 Родился без имени, изначально без фамилии
( Родился без имени, естественно без фамилии )
Слова Фулинь и Сяолин; в исполнении Хуан Сяоцюнь Вставить песню в эпизод 3; играл во время пробега 1986 года; позже исполнен Ван Сяоцином
5 Великий Псалом
( Песня Великого Мудреца )
Слова Ян Су; в исполнении Ху Иньинь Вставить песню в эпизод 3, заменил четвертый трек из всех 25 серий.
6 Ему хотелось бы быть просто травой/отправленным на Гору Пяти Элементов.
( Он хотел бы быть травинкой / Запертым под горой пяти стихий )
Слова Ян Су; в исполнении Дин Сяоцин Вставить песню в эпизод 4; играл во время пробега 1986 года
7 Пятьсот лет перемен
( 500 лет великих перемен )
Слова Ян Су; в исполнении Ю Цзюньцзянь Вставить песню в эпизод 4; заменил шестой трек из всех 25 серий.
8 Иди и иди
( Пойдем )
Слова Ян Су в исполнении Чжоу Лифу / Ли Цзинсянь; Вставить песню в эпизод 4; в исполнении Чжоу Лифу в забеге 1986 года; в исполнении Ли Цзинсяня во всех 25 сериях
9 Я не могу избавиться от этой маленькой грусти
( Не могу избавиться от этого маленького страдания )
Слова Ян Су в исполнении Ю Цзюньцзяна Вставить песню в 10 серию
10 Любовь дочери
( Женские чувства )
Слова Ян Цзе; в исполнении У Цзин Вставить песню в 16 серию.
11 Тяжело видеться и тяжело прощаться
( Встреча сложна, расставание тоже сложно )
Слова Ян Су; в исполнении У Цзин Вставить песню в 16 серию.
12 Ясное небо и яркая луна
( Чистое небо, яркая луна )
Слова Ян Су; в исполнении Чи Чонгруй Вставить песню в 18 серию.
13 Почему так далеко на западе?
( Почему Западное небо должно быть так далеко )
Слова Ян Су; в исполнении У Цзин Вставить песню в 19 серию.
14 Девушка Тенджику
( Индийская девушка )
Слова Ян Су; в исполнении Ли Линъюй Вставить песню в 24 серию.
15 зеленое дерево бодхи
( Зеленое Дерево Бодхи )
Слова Ян Су; в исполнении Ли Цзинсянь Вставить песню в 25 серию.
16 Бездонная баркарола
( Песня о бездонной лодке )
Lyrics by Yan Su; performed by Ye Mao Вставить песню в 25 серию.
17 Возвращение от обучения
( Возвращаясь с Священным Писанием )
Слова Дай Инлу в исполнении Цзян Давэя; Вставить песню в 25 серию.
18 Сбор на горе Хуаго
( Счастливого сбора на Горе Цветочных Фруктов )
19 Счастливая гора цветов и фруктов
( Радость в цветочной фруктовой горе )
20 Беззаботный Сунь Дашэн
( Беззаботный Великий Мудрец Солнце )
Слова Ян Су; в исполнении Чжан Сюй Вставка в 3 серию
21 нижний мир
( Подземный мир )
22 Первый вход во дворец Линсяо.
( Первый вход в зал Линсяо )
23 Официальное название Би Мавен
( Назначен смотрителем лошадей )
Слова Ян Су; в исполнении детского хора Используется в качестве саундтрека в более ранней версии эпизода 2.
24 Танец Чанъэ
( Танцевальная тема Чанъэ )
25 Поднимите шумиху вокруг персиковой вечеринки.
( Вызывает неприятности на персиковом празднике )
26 Бой против Эрланга Шена
( Борьба с Эрлангом Шеном )
27 Тяньхуэй
( Собрание Небесного Умиротворения )
28 Гуаньинь Баоцюй
( Тема Гуаньинь )
29 прощание
( Прощание )
30 Ученый номер один патрулирует улицы
( Парады лучших ученых по улицам )
31 Цзян Люэр
( Река течет )
32 Ходжокёку
( Тема выпуска )
33 Цзян Юэ
( Река и Луна )
34 Сумасшедшая мечта
( Бредовый сон )
35 Чжу Бацзе несет жену на спине
( Чжу Бацзе несет свою супругу )
36 Чжу Бацзе женится на небесах
( Женитьба Чжу Бацзе )
37 Кража плодов женьшеня
( Кража женьшеня )
38 Война сказочных мальчиков
( Спор между мальчиками )
39 Охотничья песня принцессы
( Тема «Принцесса идет на охоту »)
40 Облака, горы и туман
( Облачные горы и туманные моря )
41 сожаление о черной курице
( Сожаление в Уцзи )
42 Практика на алтаре
( Установка алтаря и подготовка к ритуалу )
43 Внешний вид Юньтай
( Демонстрация силы на облачной платформе )
44 Мечта о утке-мандаринке
( Сон об утках-мандаринках )
45 Меч Танцующей Феи Железного Веера
( Танец с мечом принцессы Железного Веера )
46 Трудно передвигаться в условиях ветра и дождя.
( Дорога, по которой трудно идти )
# Название трека Кредиты Примечания
1 Проспект Тунтянь широкий и широкий.
( Путь в рай широк )
Музыка и слова Яо Мина; в исполнении Чхве Кён Хо / Клевер Основная музыкальная тема
2 Осмелюсь спросить, где путь
( осмелиться спросить, где дорога )
Слова Ян Су; в исполнении Цзян Давэй Финальная музыкальная тема
3 У меня всегда с тобой цветок
( Рядом с тобой часто цветет цветок )
Музыка и слова Яо Мина; в исполнении Пан Джун Вставить песню
4 Дорога в твоем сердце - гладкая дорога
( Дорога в вашем сердце — ровный путь )
Музыка Сюй Цзинцина и слова Яо Мина; в исполнении Чи Чонгруй Первоначально была написана как вставная песня, но была заменена на 看我跃马扬鞭 ( Watch Me Ride My Horse and Wave My Whip в финальном выпуске ).
5 Трудно уйти, если ты не можешь остаться
( Не могу заставить тебя остаться, уйти тоже сложно )
Музыка Сюй Цзинцина и слова Яо Мина; в исполнении Ли Шу Первоначально была написана как вставная песня, но в финальном выпуске была заменена на 就这样走 ( Just Leave Like This ). Музыка и слова Яо Мина; исполнении Чэнь Сяотао.
6 Величественная моя земля Китая
( Достоинство нашей земли )
Музыка и слова Яо Мина; в исполнении Чжан Май Вставить песню
7 Сколько любви и намерений
( Сколько любви и смысла )
Музыка Сюй Цзинцина и слова Яо Мина; в исполнении У Цзин и Моу Сюаньфу Первоначально была написана как вставная песня, но в финальной версии была заменена фрагментом фоновой музыки.
8 Смотри, как я прыгаю на лошади и хлещу кнутом.
( Смотри, как я скачу на лошади и машу кнутом )
Музыка и слова Яо Мина; в исполнении Чи Чонгруй Вставить песню
Премия Категория Номинант Результат
8-я премия Фейтянь Выдающийся телесериал Путешествие на Запад Выиграл
6-я премия «Золотой орел» Лучший актер Чжан Цзиньлай Выиграл

У Чэнъэнь и путешествие на Запад

[ редактировать ]

Первые главные актеры « Путешествия на Запад» (1986) — Лю Сяо Лин Тонг , Чи Чунжуй и Ма Дэхуа — повторили свои роли в У Чэнъэне и «Путешествии на Запад» , телесериале 2010 года об У Чэнъэне и его вдохновении. за написание романа « Путешествие на Запад» . Однако Ша Уцзин сыграл Лю Даган, потому что Янь Хуайли, сыгравший этого персонажа в 1986 году, умер в апреле 2009 года. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ ««Путешествие на Запад» | Пройдя через трудности и, наконец, добившись успеха [все 25 серий] — . » YouTube
  2. ^ продолжение» | Четыре мастера и ученики возвращаются в Чанъань [всего 15 серий] — YouTube . » ««Путешествие на Запад ,
  3. ^ «Путешествие на Запад (английские субтитры) | Повторное появление четырех классических фильмов [всего 40 серий] — . » YouTube
  4. ^ (на китайском языке) Осмелюсь спросить, где дорога - Актерский состав сериала «Путешествие на Запад» собирается на «Художественную жизнь».
  5. ^ (на китайском языке) Старая версия драмы «Путешествие на Запад» 86 летнего сезона была переиграна более 2000 раз.
  6. ^ (на китайском языке) Закулисная история версии «Путешествия на Запад» 1986 года: «Девять девять восемьдесят один» - это драма, но также и жизнь.
  7. ^ « Список композиторов «Путешествия на Запад»» . China.org.cn. 4 февраля 2016 г.
  8. ^ «Композиция «Путешествие на Запад»: Музыкальная консерватория не прошла тест «Дэн Дэн в ожидании света» . Guangzhou Daily , 25 января 2017 г.
  9. ^ «Я написал музыку для «Путешествия на Запад» — жизнь мечты Сюй Цзинцина» , China Music Network, 17 сентября 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a8a07fd3790e925ac8d592eced336b1__1721316720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/b1/1a8a07fd3790e925ac8d592eced336b1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Journey to the West (1986 TV series) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)