Шестиухая макака
Шестиухая макака | |
---|---|
«Путешествие на Запад» Персонаж | |
![]() | |
Первое появление | Глава 57 |
Последнее появление | Глава 58 |
Создано | У Чэнъэнь |
Информация во вселенной | |
Псевдоним | Поддельный Вуконг |
Разновидность | Макака |
Статус | Убит Сунь Укуном. |
Шестиухий макак ( китайский : 六耳獼猴 ; пиньинь : Liù'ěr míhóu ) — главный антагонист и один из самых могущественных персонажей У Чэнъэня фантастического романа «Путешествие на Запад» , которого больше всего помнят за роль Солнца. Вуконг (Король обезьян).
В путешествии на Запад
[ редактировать ]Шестиухий макак — не путать с Королём макак ( 獼猴王 ), одним из того же Семи Мудрецов (七聖 Братства поклятых братьев Сунь Укун ), членом которого является , — согласно Будде , один из четырех духовных приматов, не принадлежащих ни к одной из десяти категорий, к которым относятся все существа во вселенной. Остальные три — это Разумная каменная обезьяна ( 靈明石猴 ), красноягодичный павиан ( 赤尻馬猴 ) и гиббон со связанными руками . Будда также говорит, что Шестиухая макака «почти всеведуща» (благодаря своим шести ушам, которые подслушивают множество лакомых кусочков информации вокруг него повсюду), «знает прошлое и будущее» и «понимает все вещи». Поскольку он и Сунь Укун являются духовными приматами, их силы и способности находятся на одном уровне. Надеясь заменить Сунь Укуна и получить награды от Будды вместо Сунь Укуна, Шестиухий макак впервые появляется в Силиане ( 西粱 ) под видом Сунь Укуна. Он сбивает Тан Саньзана с ног и крадет багаж и документы, которые он берет с собой. Гора Цветов-Фруктов, чтобы основать свой собственный отряд паломников. Он сражается с настоящим Сунь Укуном, и ни один из них не может одолеть своего противника. Никто не способен отличить настоящего Сунь Укуна от поддельного — заклинание подражания Шестиухой макаке настолько хорошо, что он также реагирует на «Сутру головной боли», не позволяя паломникам отличить его от Сунь Укуна — до тех пор, пока двое предстают перед Буддой, который рассказывает им о четырех духовных приматах. Шестиухий макак пытается убежать, когда слышит, как Будда говорит о своей истинной личности, но Будда ловит его под гигантской золотой чашей для подаяния. Затем макаку убивает Сунь Укун. [ 1 ]
Интерпретации
[ редактировать ]Имя и тактика Шестиухой макаки, вероятно, являются отсылкой к старой поговорке о том, что «секрет между шестью ушами небезопасен»; его имя также считается отсылкой к концепции Аятаны (шести чувств в буддийской философии). Считается, что шестиухая макака олицетворяет двоедушие/двоедушие самого Сунь Укуна.
Хунмэй Сунь утверждает, что убийство Сунь Укуном своего сверстника, соперника и двойника является «крайним внутренним противоречием», особенно с учетом того, что Шестиухая макака уже попала в ловушку Будды, что соответствует захвату самого Вуконга в первых главах романа. Для Вуконга Шестиухая макака представляет собой «монстра в нем», «я, границы которого только что были закреплены», и его устранение символизирует личный прогресс Вуконга в достижении состояния будды и свободы. [ 2 ]
Эту историю также интерпретировали в буддийских терминах. Глава 58 называется «Два разума вызывают беспокойство в великой вселенной...» ( 二心攪亂大乾坤 ) и содержит стихотворение, которое начинается со слов «Если у человека два разума, он порождает бедствия» ( 人有二心生).禍災 ). Обезьяна символизирует разум в китайском буддизме , а две обезьяны, вероятно, являются метафорами Чжэньсинь ( 真心 ; «истинный ум») и Вансинь ( 妄心 ; «ложный ум»), будучи противоположными, но неотличимыми, потому что они, по сути, являются одним целым. . В этом смысле убийство Шестиухой макаки быстрым ударом позволяет Вуконгу осознать «истинное единство», или татхата , своей природы. [ 3 ]
Хунг Тейк То считает, что этот эпизод заимствован из индийского эпоса «Рамаяна» (который содержит историю братьев Вали и Сугривы неотличимыми , которые кажутся Раме во время битвы), но не представил никаких доказательств. [ 3 ]
В других работах
[ редактировать ]Шестиухая макака перевоплощается в одной из самых ранних книг-сиквелов династии Мин Сюй Сиюдзи ( 續西遊記 ; «Продолжение «Путешествия на Запад»). [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ У Чэн-энь (1977). Путешествие на Запад . Том. 3. Перевод С.Ю. Энтони Издательство Чикагского университета . ISBN 0-226-97153-8 .
- ^ Сунь, Хунмэй (2018). Трансформирующая обезьяна: адаптация и репрезентация китайского эпоса . Вашингтонский университет Пресс . стр. 24–26. ISBN 978-0-295-74320-2 . Проверено 12 июня 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б То, Хунг Тейк (2004). «Некоторые классические малайские материалы для изучения китайского романа « Путешествие на Запад » . Китайско-платонические статьи (137): 35–36 . Проверено 12 июня 2024 г.
- ^ Хуанг, Мартин В. (2004). Змеиные ноги: сиквелы, продолжения, переписывания и китайская художественная литература . Гавайский университет Press . п. 57. ИСБН 0-8248-2812-7 . Проверено 12 июня 2024 г.