Jump to content

Псалмы Давида

Псалмы Давида
Генрих Шютц
Титульный лист первого издания, 1619 г.
Каталог SWV от 22 до 47
Опус 2
Жанр Духовная вокальная музыка
Текст Псалмы
Язык немецкий
Преданность Иоганн Георг I
Опубликовано 1 июня 1619 г. ( 1619-06-01 ) в Дрездене

«Псалмы Давида» («Псалмы Давида») — сборник духовной хоровой музыки, состоящий в основном из псалмов на немецком языке Генриха Шютца , который изучал венецианский полихоральный стиль у Джованни Габриэли . Книга 1 была напечатана в Дрездене в 1619 году как его Опус 2. Она включает 26 отдельных настроек, которым были присвоены номера от 22 до 47 в Schütz-Werke-Verzeichnis (SWV). Большинство из них используют текст полного псалма в переводе Мартина Лютера . [ 1 ]

Полное название публикации: «Псалмы Давида / сампт / несколько мотетов и концертов / с восемью и более голосами / рядом с двумя капеллами, некоторые из которых / могут быть использованы / в трех и четырех хорах по желанию», указывает на то, что некоторые мотеты и концерты к псалмам добавляются , а партитура ведется на восемь и более голосов и две группы инструменталистов, так что в некоторых произведениях могут участвовать три и даже четыре хора в полихоральной обстановке. [ 2 ]

В 1619 году Шютц занял должность гофкапельмейстера при дворе курфюрста Саксонии Иоганна Георга I в Дрездене, сменив Рогира Михаэля . 1 июня он женился на Магдалене, дочери Кристиана Вилдека, судебного чиновника. Хорошо спланированный, в тот же день появились Псалмы Давида , посвященные Курфюрсту. [ 1 ]

Шюц упоминает во введении: «что он сочинил ряд немецких псалмов в итальянском стиле, к которым [его] старательно направлял [его] дорогой и всемирно известный прецептор г-н Йохан Габриэльн /.../» (что он сочинил несколько немецких псалмов на итальянскую манеру, к чему его настоятельно побудил его дорогой наставник Джованни Габриэли , широко известный во всем мире). [ 1 ]

Коллекция

[ редактировать ]

Шютц выбрал 20 псалмов, два из которых он поставил дважды, и добавил движения, основанные на гимне , первой строфе Иоганна Грамана « Nun lob, mein Seel, den Herren » и на текстах пророков Исайи и Иеремии . [ 1 ] Большинство, но не все, псалмы заканчиваются славословием ( в таблице сокращенно: dox) «Ehre sei dem Vater» (Слава Отцу). [ 1 ] Переводы SWV 24, 25, 27, 28, 30, 33, 36, 37, 39 и 40 предоставлены Emmanuel Music. [ 3 ]

Нет. SWV Псалом №. Заголовок Английский Источник (и примечания)
1 СВВ 22 110 Господь говорил с моим господином Господь сказал моему Господу Псалом 110
2 СВВ 23 2 Почему язычники бесятся? Почему язычники злятся Псалом 2
3 СВВ 24 6 О, Господи, не наказывай меня Ах, Господи, не наказывай меня Псалом 3 + докс
4 СВВ 25 130 Из глубины Из глубины Псалом 130 + докс
5 СВВ 26 122 Я радуюсь в Господе Я был рад, когда мне сказали Псалом 122
6 СВВ 27 8 Господи, наш правитель Господь, наш Правитель Псалом 8 + докс
7 СВВ 28 1 Блажен, кто не ходит Счастлив тот, кто не ходит Псалом 1 + докс
8 СВВ 29 84 Как прекрасны ваши апартаменты Как приятны твои кущи Псалом 84
9 СВВ 30 128 Блажен боящийся Господа Блажен тот, кто боится Господа Псалом 128 + докс
10 СВВ 31 121 Я поднимаю глаза Я подниму очи мои к холмам Псалом 121
11 СВВ 32 136 Слава Господу, ибо Он добр О, возблагодарите Господа; потому что он хороший Псалом 136
12 СВВ 33 23 Господь мой пастырь Господь — мой Пастырь Псалом 23 , нет докса
13 СВВ 34 111 Я благодарю Господа Слава Господу Псалом 111
14 СВВ 35 98 Пойте новую песню Господу Воспойте Господу песнь новую Псалом 98
15 СВВ 36 100 Воскликните Господу, весь мир Ликуйте в Господе, весь мир Псалом 100
16 СВВ 37 137 У вод Вавилона У рек Вавилона Псалом 137 + докс
17 СВВ 38 150 Аллилуйя! Лобет ден Херренль Слава Господу Псалом 150
18 СВВ 39 103 Славь Господа, душа моя Благослови Господа, душа моя Псалмы 102:2–4 , концерт
19 СВВ 40 Разве Ефрем не мой дорогой сын? Разве Ефрем не мой любимый сын? Иеремия 31:20 , смелость
20 СВВ 41 Ныне хвали, душа моя, Господа Ныне хвали, душа моя, Господа гимн , песня
21 СВВ 42 126 Кто сеет слезами Они сеют в слезах Псалмы 125:5–6 , счетчик
22 СВВ 43 115 Не мы, Господь Не нам, Господи Псалом 115
23 СВВ 44 128 Блажен боящийся Господа Блажен всякий, боящийся Господа Псалом 128
24 СВВ 45 136 Слава Господу, ибо Он добр О, возблагодарите Господа; потому что он хороший Псалом 136
25 СВВ 46 Сион говорит: Господь оставил меня Не нам, Господи Исайя 49:14–16 , концерт
26 СВВ 47 100 Воскликните Господу, весь мир Возрадуйтесь Господу, все земли Псалом 98:4-6; Псалом 150:4; Псалом 96:11; Псалом 117, концерт

Рецензент Gramophone написал, что Псалмен Давидс «входит в число самых роскошных и впечатляющих достижений [Шютца]». [ 4 ] Фабрис Фитч назвал ее «первым монументальным изданием духовной музыки композитора», согласившись с комментарием Питера Волни о «ее разнообразии в трактовке среды, потенциал которой для клише, в конце концов, очень велик». [ 5 ]

Публикация и записи

[ редактировать ]

«Псалмы Давида» являются частью полного издания произведений композитора Carus-Verlag , начатого в 1992 году как Stuttgart Schütz Edition и планируемого к завершению к 2017 году. В издании используется архив Генриха Шютца Высшей школы музыки Дрездена . [ 6 ] Они были записаны как часть полных записей произведений Шютца Дрезденским камерным хором и органистом Людгером Реми под управлением Ганса-Кристофа Радеманна . Солисты — сопрано Дороти Милдс и Мария Луиза Вернебург , альтисты Давид Эрлер и Стефан Кунат , теноры Георг Поплуц и Тобиас Метгер , а также басы Стефан Маклауд и Феликс Швандтке . [ 7 ] В рецензии отмечается акцент на контрасте, по замыслу композитора, между солистами ( favoriti ) и хором ( ripieno ):

На этих солистов, так называемых «фаворити», возложена обязанность придавать исполняемым строкам иллюстративную силу, петь «как можно лучше и приятнее». Этим солистам наделена передача образности текстов во всей ее силе и непосредственности, тогда как припевы рипиено имеют иную функцию, которая, по словам композитора, «для сильного звучания и для пышности». [ 2 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и «Происхождение псалмов Давида SWV 22–47» (на немецком языке). Дом Генриха Шютца . Проверено 17 июня 2014 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Вульф, Джонатан (2014). «Генрих Шютц (1585-1672) / Псалмы Давида, Op.2 SWV22-47 (1619)» . musicweb-international.com . Проверено 18 июня 2014 г.
  3. ^ «Мотет и литургические произведения, заметки и переводы / Генрих Шютц» . Эммануэль Музыка . Проверено 29 апреля 2014 г.
  4. ^ «Шютц: Псалмы Давида» . Граммофон . Проверено 15 февраля 2021 г.
  5. ^ "Обзор" . Граммофон . Проверено 15 февраля 2021 г.
  6. ^ «Генрих Шютц - Штутгартское издание Шютца» . Карус Верлаг . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 24 января 2014 г.
  7. ^ «Генрих Шютц: Псалмы Давида. Полное собрание записей, Том 8» . Карус Верлаг . Проверено 18 июня 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad5a16af1975c30ba0da2047a4644bfd__1703098560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/fd/ad5a16af1975c30ba0da2047a4644bfd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Psalmen Davids - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)