Jump to content

Буклет

(Перенаправлено с Volksbuch )
Фронтиспис книги Вольтера « Необычайная трагическая судьба Каласа» конца XVIII века , на которой изображен Жан Калас , разбитый на колесе.

Чапбук это небольшой печатный буклет, который был популярным средством уличной литературы в Европе раннего Нового времени . Букеты обычно выпускались дешево, иллюстрировались грубыми гравюрами на дереве и печатались на одном листе, сложенном в 8, 12, 16 или 24 страницы, иногда переплетенном седельным швом . Типографии предоставляли книги в кредит продавцам, которые продавали их как по домам, так и на рынках и ярмарках, а затем платили за проданные ими товары. Традиция создания книжек возникла в 16 веке, когда печатные книги становились доступными, а пика популярности это средство массовой информации в конечном итоге достигло в 17 и 18 веках. Различные однодневки и популярная или народная литература были опубликованы в виде сборников, таких как альманахи , детская литература , фольклор , баллады , детские стишки , брошюры , стихи , а также политические и религиозные трактаты . Термин «альбом» по-прежнему используется издателями для обозначения коротких недорогих буклетов.

Терминология

[ редактировать ]

Chapbook впервые упоминается на английском языке в 1824 году и, по-видимому, происходит от слова chapman , обозначающего странствующих продавцов, которые продавали такие книги. [1] [2] Первый элемент слова chapman , в свою очередь, происходит от древнеанглийского cēap «бартер», «бизнес», «торговля». [3] современное прилагательное « дешево от которого в конечном итоге произошло ».

Буклеты соответствуют испанской литературе Корделя и французской литературе bibliothèque bleue «голубая библиотека», потому что они часто были завернуты в дешевую синюю бумагу, которая обычно использовалась в качестве упаковки для сахара. [4] Буклеты по-немецки называются Volksbuch «народная книга», а по-испански pliegos sueltos «отдельные листы», причем последнее название относится к методу их сборки. [4] Книги -лубки являются русским аналогом. [5]

Гравюра сказочного круга из книжки 17 века.

Бродсайд-баллады были популярными песнями, которые продавались за пенни или полпенни на улицах городов и деревень по всей Великобритании в период с 16 по начало 20 веков. Они предшествовали книгам, но имели схожее содержание, маркетинг и системы распространения. Есть записи из Кембриджшира еще в 1553 году о человеке, предлагающем непристойную балладу «Maistres Mass» в пивной , и о разносчике, продающем людям «литл-книги». [6] в том числе заплатщик старой одежды в 1578 году. Эти продажи, вероятно, характерны для рынка книжек.

Форм-фактор зародился в Великобритании, но также использовался в Северной Америке. Буклеты постепенно исчезли с середины XIX века из-за конкуренции со стороны дешевых газет и, особенно в Шотландии, со стороны местных сообществ, которые считали их безбожными.

Книги, как правило, предназначались для покупателей, у которых не было библиотек, и из-за своей хрупкой конструкции они редко выживают как отдельные предметы. В эпоху, когда бумага была дорогой, книжки иногда использовались для упаковки, выпечки или в качестве туалетной бумаги . [7] Многие из сохранившихся книжек происходят из коллекций Сэмюэля Пеписа между 1661 и 1688 годами, которые сейчас хранятся в Колледже Магдалины в Кембридже . Антиквар Энтони Вуд также собрал 65 книг, в том числе 20, датированных до 1660 года, которые сейчас находятся в Бодлианской библиотеке . Есть также значительные шотландские коллекции, например, хранящиеся в Университете Глазго. [8] и Национальная библиотека Шотландии . [9]

Современные коллекционеры, такие как Питер Опи , проявляют в основном научный интерес к форме. [10] [11] Современные небольшие литературные типографии, такие как Louffa Press , Black Lawrence Press и Ugly Duckling Presse , продолжают выпускать несколько небольших изданий сборников в год, обновленных по технике и материалам, часто в соответствии с высокими стандартами изготовления, такими как высокая печать .

Производство и распространение

[ редактировать ]

Букеты были дешевыми анонимными изданиями, которые были обычным материалом для чтения для людей из низшего сословия, которые не могли позволить себе книги. Представители высших классов иногда владели книжками и иногда переплетали их в кожаные переплеты. Типографии обычно адаптировали свои тексты для популярного рынка. Букеты обычно имели длину от четырех до двадцати четырех страниц и выпускались на грубой бумаге с грубыми, часто переработанными, гравюрами на дереве. Они продавались миллионами. [ нужны разъяснения ] После 1696 года английские торговцы книжками должны были получить лицензию, и тогда разрешение получили 2500 из них, 500 только в Лондоне. К 1848 году во Франции было 3500 лицензированных книжников , и они продавали 40 миллионов книг ежегодно. [12]

Центром производства сборников и баллад был Лондон, и до Великого лондонского пожара в 1666 году типографии располагались вокруг Лондонского моста . Однако особенностью книжек является распространение провинциальных типографий, особенно в Шотландии и Ньюкасл-апон-Тайн . [13] Первой шотландской публикацией стала повесть о Тамбе Томе в 1682 году. [14]

Содержание

[ редактировать ]
Книга Джек-убийца великанов

Букеты были важным средством распространения популярной культуры среди простых людей, особенно в сельской местности. Они были средством развлечения и информации. Хотя содержание сборников подвергалось критике как бесхитростные повествования, которые были сильно перегружены повторениями и подчеркивали приключения, в основном благодаря анекдотическим структурам, [15] они ценятся как свидетельства массовой культуры, сохраняющие культурные артефакты, которые могут не выжить ни в какой другой форме.

Букеты продавались рабочим по цене, хотя их рынок не ограничивался рабочим классом. Бродсайд-баллады продавались за полпенни или несколько пенсов . Цены на книжки были от 2 пенсов. до 6 пенсов, когда заработная плата сельскохозяйственных рабочих составляла 12 пенсов. в день. Уровень грамотности в Англии в 1640-х годах составлял около 30 процентов среди мужчин и вырос до 60 процентов в середине 18 века. Многие работающие люди были читателями, если не писателями, и доиндустриальные модели работы давали периоды, в течение которых они могли читать.

Буклеты использовались для чтения семейным группам или группам в пивных. Они способствовали развитию грамотности, и есть данные об их использовании самоучками . до 400 000 альманахов — В 1660-е годы ежегодно печаталось этого было достаточно для каждой третьей семьи в Англии. Одно издательство книжек XVII века в Лондоне продавало по одной книге на каждые 15 семей в стране. [ нужны разъяснения ] В 1520-х годах книготорговец из Оксфорда Джон Дорн отметил в своем ежедневнике, что продавал до 190 баллад в день по полпенни каждая. Завещанная опись запасов Чарльза Тиаса из « Знака Трех Библий на Лондонском мосту» в 1664 году включала книги и печатные листы, из которых получилось около 90 000 книжек (включая 400 пачек бумаги) и 37 500 листов баллад. Тиас не считался выдающейся фигурой в торговле. В описи Джозайи Блэра из «Знака Зазеркалья на Лондонском мосту» в 1707 году насчитывалось 31 000 книг плюс 257 стопок печатных листов. По скромным оценкам, объем продаж только в Шотландии во второй половине 18 века составлял более 200 000 в год.

Типографии предоставляли книги в кредит продавцам, которые продавали их как по домам, так и на рынках и ярмарках, а затем платили за проданные ими товары. Это способствовало широкому распространению и большим продажам с минимальными затратами, а также давало типографиям информацию о том, какие издания наиболее популярны. Популярные произведения переиздавались, пиратствовали, редактировались и выпускались в разных изданиях.

Издательства также выпускали каталоги, а книжки можно найти в библиотеках провинциальных йоменов и дворян . Джон Уайтинг, йомен-квакер, заключенный в тюрьму в Илчестере, Сомерсет , в 1680-х годах получил книги, отправленные курьером из Лондона, и они отправились к нему в гостиницу.

У Сэмюэля Пеписа была коллекция баллад, объединенная в тома по следующим классификациям, которые могли соответствовать тематике большинства сборников:

  1. Преданность и мораль
  2. История – правдивая и сказочная
  3. Трагедия: т.е. Убийства, казни и суды Божьи
  4. Государство и времена
  5. Любовь – приятная
  6. То же – неприятно
  7. Брак, рогоносство и т. д.
  8. Море – любовь, галантность и действия
  9. Выпивка и хорошее общение
  10. Юмор, шалости и микс.

Истории во многих сборниках имеют гораздо более раннее происхождение. «Бевис из Хэмптона» — англо-нормандский роман XIII века, вероятно, основанный на более ранних темах. Структура « Семи римских мудрецов» имела восточное происхождение и использовалась Джеффри Чосером . Многие шутки о невежественном и жадном духовенстве в книжках были взяты из «Монах и мальчик», напечатанных около 1500 года Винкином де Вордом , и «Мешок новостей» (1557).

Исторические рассказы, действие которых происходит в мифическом и фантастическом прошлом, были популярны, в то время как многие значимые исторические личности и события появляются редко или вообще не появляются: в сборнике Пеписа Карл I и Оливер Кромвель не фигурируют как исторические личности, «Войны роз» «Войны роз » и вообще Гражданская война в Англии не появляется, Елизавета I появляется только один раз, а Генрих VIII и Генрих II появляются переодетыми, отстаивая правые [ нужны разъяснения ] с сапожниками и мельниками, а затем приглашая их ко двору и награждая. Существовал образец героев благородного происхождения, преодолевающих ограниченные обстоятельства посредством доблести, таких как Святой Георгий , Гай Уорик , Робин Гуд , и героев низкого происхождения, которые достигают статуса силой оружия, таких как Клим Клафский и Уильям Клаудсли. Духовенство часто появляется как забавные персонажи, также популярны были глупые соотечественники (например, «Мудрецы Готэма »). Другие произведения были ориентированы на региональную и сельскую аудиторию (например, «Деревенская мышь» и «Городская мышь» ).

С 1597 года публиковались произведения, ориентированные на конкретные профессии, например торговцев тканями , ткачей и сапожников . Последние обычно были грамотными. [ нужны разъяснения ] Томас Делони, ткач, написал «Тому из Ридинга » о шести портнихах из Рединга , Глостера , Вустера , Эксетера , Солсбери и Саутгемптона , которые вместе путешествовали и встречали в Бейзингстоке своих товарищей из Кендала , Манчестера и Галифакса . В его «Джеке из Ньюбери» , действие которого происходит во время правления Генриха VIII , ученик ткача сукна берет на себя его бизнес и женится на его вдове после его смерти. Достигнув успеха, он щедро обращается с бедными и отказывается от рыцарского звания за значительные услуги королю.

Другие примеры из коллекции Пеписа включают «Советник земляка», или «Каждый сам себе адвокат » и «Спорт и развлечения» , написанные для школьников, включая фокусы, например, как «достать шиллинг из носового платка». [ Эта цитата нуждается в цитировании ] писать невидимо, делать розы из бумаги, ловить дикую утку и заставлять служанку бесконтрольно пукать.

В провинциях и Шотландии были свои местные герои. Роберт Бернс отметил, что одной из первых двух книг, которые он прочитал наедине, была «история сэра Уильяма Уоллеса ... разлила шотландские предрассудки в мои вены, которые будут кипеть там, пока шлюзы жизни не закроются в вечном покое». [ Эта цитата нуждается в цитировании ]

Букеты имели широкое и постоянное влияние. Восемьдесят процентов английских народных песен, собранных коллекционерами начала 20-го века, были связаны с печатными плакатами, в том числе более 90 из которых могли быть получены только из песен, напечатанных до 1700 года. Было высказано предположение, что большинство сохранившихся баллад датируются 1550 годом. –1600 по внутренним данным.

Ричарда Джонсона Одним из самых популярных и влиятельных сборников были «Семь чемпионов христианского мира» (1596 г.), которые, как полагают, послужили источником появления Святого Георгия в английских народных пьесах .

Роман Роберта Грина 1588 года «Дораст и Фавния» Шекспира , легший в основу «Зимней сказки» , в 1680-х годах все еще издавался дешевыми тиражами. Некоторые рассказы все еще публиковались в 19 веке (например, «Джек из Ньюбери» , «Монах Бэкон» , «Доктор Фауст» и «Семь чемпионов христианского мира» ).

Позднее производство

[ редактировать ]
Современный блокнот

«Чапбук» — это также термин, который в настоящее время используется для обозначения публикаций объемом до 40 страниц, обычно стихов, переплетенных какой-либо седельной строчкой , хотя многие из них идеально переплетены , сложены или обернуты. Эти публикации варьируются от недорогих изданий до прекрасно изготовленных вручную изданий, которые можно продать коллекционерам за сотни долларов. Совсем недавно, [ когда? ] Популярность художественных и научно-популярных книг также возросла. В Великобритании их чаще называют брошюрами .

Этот жанр был возрожден за последние 40 лет благодаря широкой доступности сначала мимеографической технологии, затем недорогих копировальных центров и цифровой печати, а также культурных революций, вызванных как журналами , так и поэтическими выпусками , последние порождают сотни и сотни самостоятельных воспоминаний. -опубликованные сборники, которые используются для финансирования туров. Центр гуманитарных наук при Центре аспирантуры Городского университета Нью-Йорка провел фестиваль книг по книгам Нью-Йорка и CUNY, посвященный «книге книг как произведению искусства и как средству для альтернативных и начинающих писателей и издателей». [16]

Коллекции

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Спаффорд, Маргарет (1984). Великое переодевание сельской Англии . Лондон: Хэмблдон. ISBN  0-907-62847-8 .
  2. ^ Лейтч, Р. (1990). « Здесь занимают позиции чепмены Билли: пилотное исследование шотландских торговцев, упаковщиков и разносчиков». Труды Шотландского общества антикваров 120 : 173–188.
  3. ^ Оксфордский словарь английского языка , s.vv. глава-книга, сущ. и Чепмен, н. .
  4. ^ Jump up to: а б Лион 2011 , с. 121.
  5. ^ Лионс 2011 , с. 158.
  6. ^ Спаффорд, Маргарет (1985). Маленькие книги и приятные истории: популярная художественная литература и ее читательская аудитория в Англии семнадцатого века . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-31218-9 .
  7. ^ Спаффорд, Маргарет (1985). Маленькие книги и приятные истории: популярная художественная литература и ее читательская аудитория в Англии семнадцатого века . Издательство Кембриджского университета. стр. 48–49. ISBN  978-0-521-31218-9 .
  8. ^ «Шотландские книжки» . Университет Глазго . Проверено 22 октября 2015 г.
  9. ^ «Чепбуки» . Национальная библиотека Шотландии . Проверено 28 мая 2020 г.
  10. ^ «Рабочие документы Ионы и Питера Опи», Джулия К. Бишоп. Архивировано 6 ноября 2019 г. в Wayback Machine , http://admin.oral-tradition.chs.orphe.us. Архивировано 6 ноября 2019 г. в Wayback. Машина , 28 февраля 2013 г.
  11. ^ «Жизнь и наследие Ионы и Питера Опи» , http://eprints.whiterose.ac.uk
  12. ^ Лионс, 2011 , стр. 121–122.
  13. ^ См. «Введение» в книге Саймонс, Джон (1998) Гай из Уорика и других романов в сборнике, University of Exeter Press, Эксетер, Англия, ISBN   0-85989-445-2 , по вопросам определения.
  14. ^ Jump up to: а б Хаган, Анетт (август 2019 г.). «Чепбуки: материалы для чтения для бедных» . Европейская . Проверено 10 октября 2019 г.
  15. ^ Хувелер, Д.Л. (2010). «Готические книжки и городской читатель» . Круг Вордсворта . 41 (3): 155–158. дои : 10.1086/TWC24043706 . S2CID   53571972 .
  16. ^ «Фестиваль книжек Нью-Йорка/CUNY» . Городской университет Нью-Йорка. Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 г. Проверено 23 ноября 2018 г.
  17. ^ «Чепбуки» . Национальная библиотека Шотландии . Проверено 2 августа 2019 г.
  18. ^ «Знакомство с нашими коллекциями» . Университет Глазго . Проверено 2 августа 2019 г.
  19. ^ «Бродлианские баллады библиотеки Бодлианской библиотеки» . Архивировано из оригинала 4 апреля 2004 г. Проверено 7 января 2006 г.
  20. ^ «Представление издателя: Безумные баллады из библиотеки Кембриджского университета» . Библиотека Кембриджского университета . Проверено 2 августа 2019 г.
  21. ^ «Руководство по коллекции глав: Специальные базы данных: Коллекции: Библиотека Лилли» . Блумингтон: Университет Индианы. 6 декабря 2013 года . Проверено 2 августа 2019 г.
  22. ^ «Специальные коллекции и университетские архивы» . Университет Рутгерса . Проверено 2 августа 2019 г.
  23. ^ «Коллекция книг Шарпа» . Университет Манчестера. Архивировано из оригинала 7 октября 1999 года . Проверено 14 января 2022 г.
  24. ^ «Проекты программы младших стипендиатов 2005 года (Программа младших стипендиатов, Библиотека Конгресса)» . Библиотека Конгресса . 13 января 2006 г. Архивировано из оригинала г. 13 января 2006 Проверено 2 августа 2019 г.
  25. ^ «Коллекция шотландских книжек» . Библиотека Университета Гвельфа. 31 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала г. 31 декабря 2005 Проверено 2 августа 2019 г.
  26. ^ «Поиск в музее Виктории и Альберта» . Национальная художественная библиотека . Проверено 2 августа 2019 г.
  27. ^ «Коллекция чапбуков» . Библиотека Макгилла.
  28. ^ «Relaciones de Sucesos» (на испанском языке). 18 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала г. 18 сентября 2010 Проверено 2 августа 2019 г.
  29. ^ «КОНТЕНТдм» . Государственный университет Болла . Проверено 2 августа 2019 г.
  30. ^ «Комната Элизабет Несбитт: прекрасное наследие» . Университет Питтсбурга. 27 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г. Проверено 2 августа 2019 г.
  31. ^ «Испанские книжки» . Кембриджская цифровая библиотека . Проверено 2 августа 2019 г.
  32. ^ «Результаты поиска» (на испанском языке). Библиотека Digital Hispánica . Проверено 2 августа 2019 г.
  33. ^ Карта, Констанция; Леблан, Элина (май 2021 г.). «Проект «Распутывая шнур»: цифровая библиотека для изучения эфемерной испанской литературы XIX века» . Открытый архив HAL (на французском языке) . Проверено 24 февраля 2024 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Отдел редких книг и специальных коллекций. «Проект шотландского справочника» . Университет Южной Каролины.
  • Фернивалл, Ф.Дж. , изд. (1871). Капитан Кокс, его баллады и книги .
  • Лайонс, Мартин (2011). Книги: живая история . Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти. ISBN  978-1-606-06083-4 .
  • Нойбург, Виктор Э. (1972). Чапбуки: Путеводитель по справочным материалам по английской, шотландской и американской литературе восемнадцатого и девятнадцатого веков (2-е изд.). Лондон: Воберн.
  • Нойбург, Виктор Э. (1968). Пенни-истории: исследование книжек для юных читателей за два столетия (иллюстрировано факсимиле семи книжек) . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  • Нойбург, Виктор Э. (1964). Chapbooks: библиография ссылок на английскую и американскую литературу восемнадцатого и девятнадцатого веков . Лондон: Вайн.
  • Нойбург, Виктор Э. (1952). Избранный список ссылок на литературу восемнадцатого и девятнадцатого веков . Эдинбург: Дж. А. Биркбек.
  • Спаффорд, Маргарет (1981). Маленькие книги и приятные истории: популярная художественная литература и ее читательская аудитория в Англии семнадцатого века . Метуэн.
  • Вайс, Гарри Б. (1969). Книга о чапбуках . Хатборо: Folklore Associates.
  • Вайс, Гарри Б. (1936). Каталог книжек в Нью-Йоркской публичной библиотеке . Нью-Йоркская публичная библиотека.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b148f3b6329b41d626ce82cfeff8ce55__1720193520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/55/b148f3b6329b41d626ce82cfeff8ce55.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chapbook - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)