Малафрена
Автор | Урсула К. Ле Гуин |
---|---|
Художник обложки | Майкл Мариано |
Язык | Английский |
Жанр | Фэнтезийная литература |
Издатель | Издательская корпорация Беркли |
Дата публикации | 1979 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке ) |
Страницы | 369 (Первое издание) |
ISBN | 0-399-12410-1 (первое издание, твердый переплет) |
ОКЛК | 4805125 |
813/.5/4 | |
Класс ЛК | PZ4.L518 Mal 1979 PS3562.E42 |
Малафрена — роман Урсулы К. Ле Гуин , вышедший в 1979 году . Единственный фантастический элемент этого романа состоит в том, что действие происходит в воображаемой центральноевропейской стране Орсинии , которая также является местом действия ее сборника «Орсинианские сказки» .
Во многих отношениях «Малафрена» читается как роман 19-го века , с его многочисленными подробно описанными персонажами, политическими и романтическими сюжетами, отсутствием сверхъестественного и местами действия, варьирующимися от особняков аристократии до трущоб и тюрьмы. Малафрена написана для взрослой аудитории, а не для детей и молодежи, целевой аудитории большинства произведений Ле Гуина в период 1979–1994 годов. [ 1 ] (стр. 114)
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие истории происходит с 1825 по 1830 годы, когда Орсинией управляла Австрийская империя . Герой — Итале Сорде , сын владельца поместья на озере под названием Малафрена в одноименной долине. Итале покидает поместье против воли отца, чтобы заняться националистической и революционной политикой в столице.
Персонажи
[ редактировать ]- Итале Сорде: Главный герой истории.
- Лаура Сорде: сестра Итале.
- Гид Сорде: отец Итале.
- Эмануэль Сорде: дядя Итале.
- Элеонора: мать Итале.
- Tomas Brelavay: School friend and collaborator in Krasnoy.
- Гиван Френин: школьный друг и соратник в Красном.
- Граф Орлант Валторскар: сосед и друг семьи.
- Пьера Валторскар: Соседка и друг семьи.
- Luisa Paludeskar: A young noble woman in Krasnoy.
- Энрике Палудескар: брат Луизы.
- Амадей Эстенскар: писатель из Полянского воеводства.
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Майк Кэдден отмечает, что Малафрена не получила такого большого критического внимания, как многие другие произведения Ле Гуина, в первую очередь потому, что персонажи рассказа плохо связаны друг с другом. [ 1 ] (стр. 30) Для повествования используется незаметный, всеведущий автор, и сама Ле Гуин признает, что одно из самых сильных влияний на ее произведения Орсиниана — русская литература . [ 1 ] (стр. 153)
В обзоре Малафрену на [ 2 ] Грег Костикян прокомментировал это
- « Малафрена , кажется, говорит, что провидцев часто или обычно уничтожают, и, хотя это и трагично, это всегда должно быть так, поскольку человечество не может прогрессировать без них». [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Кэдден, Майк (2005). Урсула К. ле Гуин За гранью жанра: Художественная литература для детей и взрослых (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. стр. 30, 114, 153. ISBN. 0-415-99527-2 .
- ^ Jump up to: а б Костикян, Грег (январь 1981 г.). «Книги». Журнал «Арес» . № 6. с. 30.