Всегда возвращаюсь домой
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2011 г. ) |
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Урсула К. Ле Гуин |
---|---|
Иллюстратор | Маргарет Чодос |
Язык | Английский |
Жанр | научная фантастика |
Опубликовано | 1985 ( Харпер и Роу ) |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке ) |
Страницы | 523 |
ISBN | 0-06-015545-0 |
ОКЛК | 11728313 |
813/.54 19 | |
Класс ЛК | ПС3562.Е42 А79 1985 г. |



«Всегда возвращаясь домой » — научно-фантастический роман американской писательницы Урсулы К. Ле Гуин , вышедший в 1985 году . Частично это повествование, псевдоучебник и псевдоантропологическая запись. В нем описывается жизнь и общество народа Кеш, культурной группы, живущей в далеком будущем, спустя много времени после того, как современное общество рухнуло. [1] Его представляет Пандора, которая кажется антропологом или этнографом современной читательской культуры или культуры, очень близкой к ней. Пандора описывает книгу как протест против современной цивилизации, которую Кеши называют « болезнью человека ».
Параметр
[ редактировать ]Действие книги происходит в настолько постапокалиптическое время, что ни один культурный источник не может вспомнить апокалипсис, хотя несколько народных сказок относятся к нашему времени. Единственными признаками нашей цивилизации, сохранившимися до своего времени, являются неразрушимые артефакты, такие как пенополистирол и самопроизводящаяся, самоподдерживающаяся компьютерная сеть всей Солнечной системы . С нашего времени произошел сильный подъем уровня моря , в результате чего большая часть северной Калифорнии, где происходит действие этой истории, была затоплена.
Кеши используют технологические изобретения цивилизации, такие как письмо, сталь, оружие, электричество, поезда и компьютерная сеть (см. Ниже). Однако, в отличие от одного из соседних обществ – народа даяо или кондора – они ничего не делают в промышленных масштабах, отвергают управление, не имеют касты нерабочих, не расширяют свое население или территорию, считают неверие в то, что мы считаем «сверхъестественным». абсурдны и осуждают доминирование человека над окружающей средой. Их культура сочетает в себе тысячелетия человеческой экономической культуры, сочетая аспекты охотников-собирателей , земледелия и индустриальных обществ, но отвергает города (буквально « цивилизация »). На самом деле то, что они называют «городами», для читателя можно считать деревнями – дюжина или несколько десятков многоквартирных или больших семейных домов. То, что они называют «войной», представляет собой мелкую стычку из-за охотничьих угодий и считается нелепым развлечением для молодежи, поскольку взрослый человек не должен бросить свою жизнь на ветер.
Пандора отмечает, что ключевое различие между Кешем и обществом читателей [ее?] заключается в размере их населения: «Их не так уж много». [2] Их низкая плотность населения означает, что они могут прокормить себя со своей земли . Кеши поддерживают эту небольшую численность населения без принуждения, что противоречило бы их слабо организованному обществу. Они несут в себе большое количество генетических повреждений, что приводит к меньшему количеству успешных беременностей и более высокой детской смертности. У них также есть социальные табу в отношении нескольких братьев и сестер и ранней беременности; третий ребенок считается позорным, а практика многодетных семей Даяо называется «недержанием». Аборты практикуются свободно.
Краткое содержание
[ редактировать ]Книга разделена на две части: первая часть состоит в основном из текстов Кеша и записей устных выступлений, перемежающихся комментариями Пандоры, отчетами о некоторых аспектах жизни Кеша и личными эссе. Самый длинный текст — это личная история, рассказанная женщиной по имени Stone Telling . Автобиография Стоуна Теллинга занимает менее трети книги и состоит из трех разделов с большими пробелами, заполненными другим материалом. Вторая часть, названная «Обратная сторона книги», содержит несколько текстов Кеша, но в основном состоит из рассказов Пандоры о различных аспектах жизни Кеша.
Стоун Теллинг рассказывает, как она провела свое детство с людьми своей матери в Долине, как очень молодая женщина прожила несколько лет с людьми своего отца в Городе и сбежала из него со своей дочерью, которая родилась там. В ее повествовании эти два общества противопоставлены: Кеши миролюбивы и самоорганизованы, тогда как жители Кондора в Городе жесткие, патриархальные, иерархические, милитаристские и экспансионистские. За время существования Stone Telling и Город, и Долина меняются, и на какое-то время одно меняет другое. Следы этой дуги есть и в других частях книги.
Следующим по длине произведением в основной части, в разделе «Восемь жизненных историй», является повесть «Провидец», опубликованная как отдельный рассказ в журнале Omni в 1984 году. [3] В эту часть также вошли история и легенды, мифы, пьесы, главы романа, тексты песен и стихи. [а] Некоторые издания книги сопровождались кассетой с музыкой и стихами Кеша.
Некоторые из них Пандора приписывает женщине Кеша по имени Маленькая Медведица ; [б] [4] это:
- Шахуготен. Как рассказала редактору Маленькая Медведица из Синьшаня, стр. 57–59 [легенда]
- Возвращение домой в дом на холме. Женщина-Медведица, с. 258 [стихотворение]
- Писатель утром в доме на холме в Синьшане. Женщина-Медведица, с. 258 [стихотворение]
- Песня для дома на холме в Синьшане. Женщина-Медведица, с. 259 [стихотворение]
- Некоторые тропы вокруг ручья Синшан . Карта Кеша водораздела ручья Синьшан, подаренная редактору Маленькой Медведицей из Синьшана.
«Обратная сторона книги», составляющая около пятой части страниц, представляет культурные знания в том формате, атрибуции или аннотации, которые мог бы сделать этнографический полевой исследователь . Он включает в себя обсуждение планировки и ландшафтного дизайна деревни, семейных и профессиональных гильдий, рецептов, медицинского обслуживания, ежегодных ритуальных танцев и языка.
Награды
[ редактировать ]Роман получил премию Джанет Хайдингер Кафка и занял второе место на Национальной книжной премии . [5] [6]
Литературное значение и критика
[ редактировать ]Было отмечено, что «Всегда возвращаться домой» подчеркивает давние антропологические интересы Ле Гуина. Долина На [реки] создана по образцу ландшафта калифорнийской долины Напа , где Ле Гуин провела свое детство, когда ее семьи не было в Беркли. [7]
Как и большая часть работ Ле Гуина, «Всегда возвращаясь домой» посвящена темам коренных американцев . По словам Рихарда Эрлиха , [8] « Всегда возвращаться домой » — это вымышленный пересказ значительной части » А. Л. Крёбера [отца Урсулы] монументального «Справочника индейцев Калифорнии . Есть также некоторые элементы, взятые из книги ее матери «Внутренний кит» ( традиционные повествования о родной Калифорнии ), такие как важность числа девять и карта долины На, которая выглядит как древний юрок . мир [9] Есть и даосские темы: хейя-иф похож на тайдзиту , а его полый центр («шарнир») подобен ступице колеса, описанного в « Дао Дэ Цзин» . Ле Гуин описала себя как «непоследовательную даосистку и последовательную нехристианку». [10]
В одном из первых обзоров, написанном Сэмюэлем Р. Делани в «Нью-Йорк Таймс» , он был назван «медленным, насыщенным чтением… самым удовлетворительным текстом [Ле Гуина] среди множества текстов, доставивших много творческого удовольствия». [11]
Дэйв Лэнгфорд сделал обзор « Всегда возвращаясь домой» для «Белого карлика № 82» и заявил, что «среди многих странностей он также включает в себя критику собственных невероятностей (взгляд глазами двадцатого века)». [12]
Бокс-сет и саундтрек
[ редактировать ]Бокс-сет издания книги ( ISBN 0-06-015456-X ), поставляется с аудиокассетой под названием «Музыка и поэзия Кеша» , содержащей 10 музыкальных произведений и 3 поэтических исполнения Тодда Бартона. Книга содержит 100 оригинальных иллюстраций Маргарет Чодос. С 2017 года саундтрек можно приобрести отдельно в формате MP3 ( ISBN 978-1-61138-209-9 ). Также была выпущена виниловая пластинка и цифровой альбом для прослушивания и скачивания в нескольких форматах. Эта комбинация была распродана, но сам по себе цифровой альбом остается доступным, а второй тираж винила, а также цифровой, должен был быть выпущен «примерно 25 мая 2018 года». [13]
Сценическое выступление
[ редактировать ]Сценическая версия « Всегда возвращаться домой » была поставлена в Университете Наропы в 1993 году (с одобрения Ле Гуин) Рут Дэвис-Файер. Музыку для постановки написал и поставил Брайан Мак Ян, хотя это была оригинальная музыка, на которую не оказало прямого влияния творчество Тодда Бартона.
История публикаций
[ редактировать ]- Оригинальный выпуск в твердом переплете (в коробке, с аудиокассетой), 1985 г. ISBN 0-06-015545-0
- Оригинал в мягкой обложке (в коробке, с аудиокассетой), 1985 г. ISBN 0-06-015456-X
- Массовый рынок Bantam Spectra в мягкой обложке, 1986 г. ISBN 0-553-26280-7
- Торговая книга в мягкой обложке, издательство Калифорнийского университета, февраль 2001 г. Мягкая обложка, 534 страницы. ISBN 9780520227354 (как часть серии литературных произведений, действие которых происходит в Калифорнии) - на момент выхода книга уже давно не издавалась.
- Издание Библиотеки Америки в твердом переплете, 2019 г., 800 страниц. ISBN 9781598536034 Содержит новые отрывки из романа Кеша « Опасные люди» и другие новые материалы.
- Harper Perennial в мягкой обложке, 2023 г. ISBN 0358726921
Влияние
[ редактировать ]Джон Скальци , бывший президент Ассоциации писателей-фантастов Америки , в предисловии к изданию 2016 года написал, что открыл для себя эту книгу, будучи подростком, и называет ее «формирующей книгой… глубоко погруженной в [ его] кости», к которому можно бесконечно возвращаться, всегда возвращаясь домой. [14]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Ле Гуин также отдельно опубликовала духовное стихотворение «Тотем», подобное Кешу, в своем сборнике стихов « Трудные слова » .
- ^ Имя Intrumo [ɪntrʌmɔ] «Маленькая женщина-медведица» является точным эквивалентом Урсулы , что на латыни означает «маленькая медведица»: ursa «медведица» + -ula fem. форма -ulus "уменьшительное"; в Кеше анализ in- "маленький", trum "медведь", -о "женщина".
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бернардо, Сьюзен М.; Мерфи, Грэм Дж. (2006). Урсула К. Ле Гуин: критический товарищ . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 19–20.
- ^ Ле Гуин, Урсула К. (1986). Всегда возвращаюсь домой . Бантам Спектра. п. 509. ИСБН 0-553-26280-7 .
- ^ «Издание: Омни, октябрь 1984 г.» . Интернет-база данных спекулятивной фантастики .
- ^ Ле Гуин, Урсула К.; Бартон, Тодд; Чодос-Ирвин, Маргарет; Херш, Джордж (27 февраля 2001 г.). Всегда возвращаясь домой (изд. 2001 г.). ISBN 9780520227354 – через Google Книги.
- ^ «Список Национальной книжной премии» . Национальный книжный фонд. 1985.
- ^ «Получатели Кафки» .
- ^ Бернардо, Сьюзен М.; Мерфи, Грэм Дж. (2006). Урсула К. Ле Гуин: критический товарищ . Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. п. 19. ISBN 9780313332258 .
- ^ Эрлих, Ричард Д. (1997). «Всегда возвращаюсь домой». Песня Койота: обучающие истории Урсулы К. Ле Гуин . Серия Милфорда «Популярные современные писатели». Уайлдсайд Пресс. п. 247. ИСБН 978-1-4344-5775-2 . ISSN 0163-2469 . Архивировано из оригинала 18 марта 2012 г. Проверено 20 февраля 2013 г.
- ^ Кребер, Теодора (1963). Внутренний кит . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. п. 10.
- ↑ письмо в ответ на главу о «Левой руке тьмы» в книге Дэвида Кеттерера « Новые миры вместо старых: апокалиптическое воображение, научная фантастика и американская литература» , см. Ле Гуин, Урсула К. (июль 1975 г.). «Кеттерер по левую руку тьмы» . Научно-фантастические исследования . 2 (6). СФ-ТД: 139.
- ^ Делани, Сэмюэл Р. (29 сентября 1985 г.). «МЯГКАЯ ОБЛОЖКА; КЕШ В ПЕСНЕ И ИСТОРИИ» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 июля 2018 г.
- ^ Лэнгфорд, Дэйв (октябрь 1986 г.). «Критическая масса». Белый Карлик (82). Мастерская игр : 8.
- ^ «Музыка и поэзия Кеша Урсулы К. Ле Гуин и Тодда Бартона» . Бандкамп . Архивировано из оригинала 5 апреля 2018 г. Проверено 5 мая 2018 г.
- ^ Ле Гуин, Урсула К. (2016). Всегда возвращаюсь домой . ISBN 9781473205802 .
Источники
[ редактировать ]- Бернардо, Сьюзен М.; Мерфи, Грэм Дж. (2006). Урсула К. Ле Гуин: критический товарищ (1-е изд.). Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 0-313-33225-8 .
- Кэдден, Майк (2005). Урсула К. Ле Гуин За пределами жанра: художественная литература для детей и взрослых (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-99527-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Ле Гуин, Урсула К.; Бартон, Тодд; Чодос-Ирвин, Маргарет; Херш, Джордж (1991). «Создание фильма « Всегда возвращаться домой»: дискуссия на XIX мифопоэтической конференции в Беркли, Калифорния, 31 июля 1988 года». Мифлор . 17 (65): 56–63. ISSN 0146-9339 . JSTOR 26812610 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «НФ Урсулы К. Ле Гуин» . Обзор.
- Да, Дэнни. «Всегда возвращаюсь домой» . Обзор.
- Грей, Пол (14 октября 1985 г.). «История воображаемого мира, всегда возвращающегося домой» . Книги. Время . Проверено 15 августа 2015 г. (фрагмент и платный доступ)
- «Урсула К. Ле Гуин» . официальный авторский книжный сайт. Архивировано из оригинала 19 января 2013 г. Проверено 5 января 2008 г.