Голоса (роман Ле Гуин)
![]() | |
Автор | Урсула К. Ле Гуин |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Анналы Западного Берега |
Жанр | Фантастика |
Издатель | Харкорт [ 1 ] |
Дата публикации | 1 сентября 2006 г. [ 1 ] |
ISBN | 978-0-15-205678-0 |
Предшественник | Подарки |
С последующим | Полномочия |
«Голоса» (2006) — вторая книга трилогии «Анналы Западного берега» , молодежного фэнтезийного сериала Урсулы К. Ле Гуин . В сериале ему предшествуют «Подарки» (2004), а за ним следует «Пауэрс» (2007). Действие истории разворачивается в вымышленном городе Ансул, когда-то прославившемся как центр обучения, но захваченном и порабощенном альдами, народом пустыни, считающим письменное слово злом. Главный герой, Мемер Гальва, — ребенок женщины, изнасилованной солдатом Альд. Она живет в доме Владыки Султера Гальвы, который учит ее читать после того, как обнаруживает, что она может войти в скрытую библиотеку дома. Когда Мемеру исполняется семнадцать, город посещают Грай и Оррек, главные герои « Подарков» ; Оррек теперь известный поэт, которого пригласили выступить Альды. Их прибытие катализирует восстание против Альдов, в то время как Мемер пытается смириться со своей способностью интерпретировать Оракула, живущего в ее доме.
«Голоса» исследуют культурную и религиозную борьбу между монотеистическими верованиями альдов и политеистическими обычаями граждан Ансула. Описанный как «призыв к культурной относительности», роман также сочетает в себе насильственные и ненасильственные средства прекращения конфликта. Как и в других историях «Анналов Западного Берега» , «Голоса» исследуют порабощение и обращение с женщинами, а также тему справедливости. История прослеживает взросление Мемера , и сила слов, историй и письма является постоянной темой. Книга получила признание критиков, которые высоко оценили тонкое изображение религии и культурного конфликта , характеристику Мемера, а также письмо Ле Гуина и детальное построение мира. Многие рецензенты сравнили его с «451 градусом по Фаренгейту» , в котором Рэя Брэдбери также заметно уничтожение книг. «Голоса» стали финалистами премии Locus Award в 2007 году. Ученый Элизабет Андерсон написала, что книга «[поощрила] молодых взрослых читателей творчески подходить к своим собственным встречам с религиозными различиями». [ 2 ]
Параметр
[ редактировать ]«Голоса» — второй том «Анналов Западного берега » после «Дар» (2004). Гифтс рассказал историю Грая и Оррека, которые выросли в Нагорье на крайнем севере вымышленного мира, изображенного в сериале. [ 3 ] Насилие является эндемическим явлением в этом регионе, из-за чего пара покидает дом и строит свое будущее в другом месте. [ 4 ] Действие «Голоса» происходит в городе Ансул, в южном регионе того же мира. Цивилизация этого мира была заселена людьми со всей пустыни к востоку от регионов, изображенных в сериале. В его состав входит ряд городов-государств , а также несколько кочевников на границах пустыни. [ 3 ] Город Ансул когда-то был известен как «Ансул мудрый и красивый» — центр обучения со знаменитой библиотекой и университетом. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Расположенный на берегу залива, город назван в честь горы, возвышающейся над водой. [ 8 ]
За десять лет до истории, рассказанной в «Голосах», город, в котором нет вооруженных сил, подвергся нападению жителей пустыни, известных как альды, которые ворвались в город, грабя и насилуя, прежде чем были изгнаны. После годичной осады альды захватили город. Мемер Гальва, главный герой истории, - «осадный ребенок», ребенок, рожденный во время осады от матери, изнасилованной солдатом Альд. [ 8 ] [ 6 ] [ 9 ] Мать Мемера Декало была главной экономкой «Владыки» Ансула, который организовывал торговлю между Ансулом и его соседями; его дом в Гальваманде — самый старый в городе, а также один из самых больших и богатых. Декало умерла вскоре после рождения Мемера. Властитель Султер Гальва был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам, а после освобождения стал калекой. [ 10 ] При Альдах город сильно обеднел, а многие его жители порабощены. [ 9 ]
Сюжет
[ редактировать ]История начинается с того, что Мемер рассказывает свое самое раннее воспоминание: о входе в секретную комнату, наполненную книгами, дверь в которую можно открыть, только создав фигуры на стене. Мемер считает, что она единственная, кто знает, как проникнуть внутрь. [ 11 ] пока она не находит там Владыку, когда ей исполнилось девять лет. [ 12 ] Он предлагает научить ее читать, поклявшись хранить тайну. Мемер оказывается быстро учится. [ 13 ] Через четыре дня после своего семнадцатого дня рождения Мемер знакомится с Орреком и Граем, главными героями « Подарков» . [ 14 ] [ 15 ] Оррек, известный как поэт и рассказчик, приглашен в Ансул для выступления: Мемер приглашает его и Гры погостить в Гальваманде. [ 16 ] [ 17 ] Они рассказывают Владыке Путей, что, хотя альды пригласили их в Ансул, они пришли, чтобы найти Гальваманда, поскольку, по слухам, там когда-то существовала древняя библиотека. [ 18 ] Оррек расспрашивает Мемер об истории города: она рассказывает ему, что Гальваманд раньше был известен как дом Оракула, и понимает, что не знает почему. [ 19 ]
Одетый как жених, Мемер присутствует на одном из выступлений Оррека перед Гандом, лидером альдов. [ 20 ] Орреку, не верящему в бога Альдов, не разрешается находиться в резиденции Гандов, и он выступает перед открытым павильоном. Отношения между Гандом Иоратом и его сыном Иддором кажутся напряженными: Иддор считает поэзию Оррека богохульством. [ 21 ] Некоторые граждане Ансула во главе с другом Султера Десаком надеются поднять город против альдов, воспользовавшись борьбой между Гандом и его сыном. [ 22 ] Десак просит Оррека стать зачинщиком восстания. Когда Оррек колеблется, Владыка предлагает проконсультироваться с Оракулом, который, как выяснилось, все еще находится в доме, по поводу восстания. [ 23 ] Он говорит Мемеру, что их семья несет ответственность за «чтение» Оракула, который дает ответы на страницах определенных книг в секретной комнате. Он спрашивает Оракула о восстании: Мемер видит в книге в ответ фразу «Сломанное, исправленное, сломанное». [ 24 ]
Властитель сообщает Орреку, что надеется убедить альдов уйти мирно. Оррек предлагает помочь ему вести переговоры с Гандами. [ 25 ] После очередного выступления Оррека Десак и его повстанцы подожгли палатку Ганда, вызвав спорадические бои по всему городу на следующую ночь. [ 26 ] Несколько заговорщиков, в том числе Дезак, погибли в огне. [ 27 ] Султер узнает, что Ганд не мертв, а находится в плену у Иддора. [ 28 ] Несколько беглецов бегут в Гальваманд, за ними следуют солдаты Альд и Иддор, который утверждает, что он Ганд. [ 29 ] Владыка объявляет, что Иорат все еще жив, и Оракул говорит через Мемера, крича: «Пусть они освободятся». [ 30 ] [ 31 ] Солдаты покидают Иддор и возвращаются во дворец, где освобождают Иората. [ 32 ] Иорат приказывает своим солдатам отступить и позволяет горожанам войти в свой дворец. [ 33 ] Иддор схвачен и заключен в тюрьму. [ 34 ]
Алды отступают в казармы, а граждане строят планы управления Ансулом. [ 35 ] Во время этих дебатов видно, как к городу приближаются солдаты Альд. Мемер переодевается мальчиком и идет на встречу с Иоратом, где узнает, что отряд не является армией, а всего лишь несет послание. Она возвращается в Гальваманд с их предложением сделать Ансул протекторатом, а не колонией. [ 36 ] Мемер дарит Орреку одну из книг из секретной комнаты, и они с Салтером решают создать там библиотеку из книг. После разговора с Грай Мемер решает некоторое время путешествовать с ней и Орреком. [ 37 ]
Темы
[ редактировать ]В «Анналах Западного Берега» есть ряд тем, общих для всей серии, включая власть, ответственность, рабство , справедливость и место женщины в обществе. [ 3 ] [ 4 ] В каждом из романов также описывается взросление главных героев. [ 9 ] а также рассказывает о том, как быть порабощенным собственной силой: как и в случае с Орреком в «Подарках» , Мемер изначально боится своей силы консультироваться с Оракулом. [ 38 ] [ 39 ] Взросление Мемер частично исследуется в связи с ее достижением соглашения с Оракулом, процесс, который ученые называют аналогом половой зрелости. [ 39 ]
Сочинения Карла Юнга оказали влияние на творчество Ле Гуина. В эссе, в котором обсуждается его влияние, Ле Гуин заявил, что, чтобы обрести истинное чувство общности, ребенку приходится столкнуться с неизведанными частями своего «я», или с тем, что Юнг называл «коллективным бессознательным». Таким образом, во многих ее произведениях рассказывается о молодых людях, пытающихся обрести чувство общности в условиях беззакония и беспорядков. [ 40 ] В «Голосах» изображены персонажи, которые не могут раскрыть свою личность из-за репрессивного режима, в котором они живут, и эта неспособность особенно затрагивает молодых персонажей. [ 38 ] Еще одна повторяющаяся тема в «Голосах» — это сила слова и повествования, иллюстрируемая персонажем Оррека, который использует свою поэзию для распространения идей свободы. [ 17 ] Название «Голоса» имеет множество интерпретаций: голоса часто упоминаемых поэтов, голос Оракула, голоса народа Ансула, восставшего против альдов, и голос самой Мемер. [ 41 ]
Культурный конфликт
[ редактировать ]Конфликт . между культурой Альдов и Ансула проходит через всю историю Алды подчеркивают свое предполагаемое культурное превосходство, контролируя город, - практика, которую комментаторы описывают как обычную для колониализма . [ 42 ] В частности, очень ограничено передвижение женщин: Мемер и Грай должны одеваться как мужчины, чтобы бродить по улицам. [ 17 ] Тем не менее, предрассудки альдов также позволяют Граю и Мемеру нарушать их законы: Грай предполагает, что, поскольку альды считают женщин и «неверующих» неполноценными, они не смогут признать ее такой, какая она есть. [ 17 ] Предполагаемое превосходство убеждений альдов также влияет на Мемера. В детстве она отправляется в дальний конец секретной комнаты, где хранятся книги Оракула, и видит, что из одной из них сочится кровь. [ 43 ] Хотя она пытается объяснить свой страх, сравнивая его со страхом Альдов перед книгами, она также ставит под сомнение свою собственную позицию как читателя Оракула, спрашивая Салтера, действительно ли в комнате находятся демоны, как утверждают Альды. [ 44 ]
Мемер, в свою очередь, глубоко ненавидит альдов, поклявшись: «Я всегда буду ненавидеть альдов, я изгоню их из Ансула и убью их всех, если смогу». [ 45 ] [ 6 ] Ее гнев возникает из-за порабощения ее города и боли, причиненной ее близким, а также из-за ее смешанного происхождения: в гневе она часто называет себя уничижительными словами, например, «полукровка». [ 43 ] Ее ненависть мешает ей каким-либо образом взаимодействовать с альдами: она постоянно относится к ним в негативном ключе, и когда ей предлагают присутствовать на представлении Оррека для Гандов, она поначалу сопротивляется, потому что не хочет иметь с ними ничего общего. Таким образом, она отвергает альдов так же, как они отвергают культуру и веру Ансула. [ 44 ] Тем не менее, к концу истории Мемер перерастает в принятие Альдов и идею сосуществования с ними, даже когда она превращается в свою личность как читателя Оракула. [ 46 ]
Голоса были описаны как изображение того, как культура может сохраняться, несмотря на авторитарные попытки положить ей конец, и как таковые «призывы к культурной относительности». [ 47 ] Идею культурной открытости иллюстрирует персонаж Тирио Актамо: когда-то известная гражданка Ансула, которую считали наложницей Ганда , затем завоевывает его любовь и использует свое положение, чтобы положить конец конфликту. . [ 48 ] Ученый Марек Озиевич определил эту историю как критику понятия карательного правосудия , считающуюся нормой в западных обществах и вместо этого поддерживающую идею восстановительного правосудия . [ 49 ] Главным героям «Голоса» удается «исправить ситуацию» без карательных мер. [ 50 ] По словам Озиевича, центральным вопросом истории является тот, который Мемер задает Оракулу: «Как мы можем освободиться от Альдов?» Ответ – не кровавая революция, а компромисс, возможный потому, что обе стороны готовы признать и положить конец конфликту. [ 51 ] Десак символизирует идею карательного действия, которое более эмоционально удовлетворяет, но в конечном итоге безуспешно, в то время как Оррек предлагает более сложный, но успешный метод. [ 51 ]
Религия
[ редактировать ]«Голоса» исследуют религию через противоположные верования альдов и жителей Ансула и описываются как история религиозного конфликта. У альдов есть одно божество, и их возглавляет король, который также является верховным жрецом. Они верят, что книги и письменные слова являются злом и делом «Другого Господа»; их вторжение в Ансул происходило под предлогом уничтожения этого зла. Таким образом, после завоевания города они грабят дома в поисках книг и уничтожают их; они также убивают людей, подозреваемых в хранении книг, и опустошают знаменитую библиотеку. [ 52 ] [ 6 ] Ученые описали их мотивы как «религиозный фанатизм» и предположили, что изображение «целеустремленности» Альдов является тонкой критикой монотеизма и империализма . [ 7 ]
Верования альдов также контрастируют с верованиями граждан Ансула, религия которых политеистична и подчеркивает почитание предков . Маленькие святыни и храмы являются обычным явлением, и граждане часто занимаются поклонением или просят благословения. [ 7 ] В религии есть как главные божества, так и духи, населяющие дома или даже комнаты. Хотя многие храмы и святыни были разрушены, жители Ансула придерживаются своей веры. [ 7 ] Изображение политеистической религии и критика монотеизма — постоянная черта творчества Ле Гуина: в отличие от всеведущего и вездесущего Бога, божества Ансула тесно связаны с материальным миром и повседневной жизнью людей. Мемер комментирует, что «море, земля, камни Ансула священны, полны божественности». [ 52 ] Верования Ансула были описаны как «политеистическая и анимистическая версия панентеизма », а наличие поклонения предкам сравнивалось с практиками конфуцианства и буддизма . [ 7 ]
Описывая многобожие Ансуля, Ле Гуин предполагает, что их убеждения делают их более терпимыми к религиозным различиям. Альды называют язычниками тех, кто не верит в своего бога. Мемер, однако, думает про себя: «Если [слово язычник] что-то и значило, то оно означало людей, которые не знают, что священно. Есть ли такие люди? «Язычник» — это просто слово для того, кто знает иную святость, чем ты знаешь." [ 52 ] Литературовед Элизабет Андерсон утверждает, что критика Ле Гуина направлена больше на религиозный фундаментализм , чем на монотеизм. Верования Альдов более сложны, чем думает Мемер: хотя они и презирают письмо, они ценят поэзию и устную речь, и их трогают декламации Оррека. [ 53 ] Хотя Ле Гуин критикует насилие со стороны альдов, она также изображает неудавшееся насильственное восстание в негативном свете. Дипломатическое урегулирование в конечном итоге положило конец конфликту, хотя Мемер признает свое неудовлетворенное желание отомстить, поскольку Иддора и его последователей вывозят из Ансула, чтобы их судили за измену. [ 49 ]
Прием
[ редактировать ]«Голоса» После публикации получили признание критиков. В 2007 году книга стала финалистом премии Locus Award в категории «Лучшая книга для молодежи». [ 54 ] «Анналы Западного берега» в целом описываются как часть возрождения творчества Ле Гуина после публикации « Дня рождения мира» в 2002 году, в котором основной сюжет романа не был включен в состав социально значимых тем. [ 3 ] В обзоре Центра детской книги особенно похвалили построение мира Ле Гуина, заявив, что альтернативная вселенная истории была «полностью правдоподобной» и что Ле Гуин охватил все, от мельчайших деталей до истории и политики. В обзоре также похвалили персонажей книги и выделили Мемер, заявив, что подробное описание ее роста было «мастерски занижено». [ 55 ]
Kirkus Reviews охарактеризовал «Голоса» как историю, «чреватую политической напряженностью», и заявил, что, хотя аналогии с современной политикой были очевидны, построение мира Ле Гуин было настолько тщательным, что история не «забивала читателей аллегориями », а позволяла им представить альтернативы насилию и оценить силу языка. [ 14 ] Газета San Francisco Chronicle также написала, что темы книги были своевременными и что, хотя в сюжете были «высокие ставки», Ле Гуин «[сохраняла] свою прозу спокойной и свободной от мелодрамы». [ 56 ] Проза Ле Гуина также получила высокую оценку в рецензии в The Buffalo News , в которой говорилось, что «Сила романа заключается… в языке, который прыгает со страниц в мозг, производя там прекрасный взрыв». [ 57 ]
В обзоре журнала для фанатов научной фантастики Strange Horizons Ле Гуин аплодировали, утверждая, что она «берет почти все образы жанра фэнтези и намеренно отбрасывает их в сторону». [ 58 ] например, не изображать Альдов «двумерными злодеями». В обзоре говорилось, что в результате история была «чудесно рассказана» и превзошла обычное «клише» в жанре фэнтези. [ 58 ] Рецензент отметил, что, хотя идея книги актуальна, «есть и истина, выходящая за рамки одного времени и места». [ 58 ] В обзоре Мемер назван «тихим и убедительным» голосом. [ 58 ] в то время как ученый Сандра Линдоу также похвалила характеристику Мемер, назвав ее «вдумчивым и уверенным» повествовательным голосом. [ 9 ] Во многих обзорах книгу сравнивали с «451 градусом по Фаренгейту» Рэя Брэдбери , в которой также заметно показано уничтожение книг репрессивной властью. [ 57 ] [ 59 ] Газета Sydney Morning Herald заявила, что, хотя работы Ле Гуин были «одновременно более конкретными и более неземными, чем Брэдбери», они были демонстрацией ее «огромного писательского мастерства». [ 59 ] Далее книга была названа «глубоким размышлением о семье, стране, красоте, культуре и мужестве». [ 59 ]
Андерсон похвалил книгу за то, что она «[поощряет] молодых читателей творчески подходить к своим собственным встречам с религиозными различиями». [ 2 ] По ее словам, «Голоса» являются частью тенденции детского творчества, основанной на различных религиозных традициях и подчеркивающей примирение, а не поражение и победу. Она сравнила эту историю с «Стражем мертвых» Карен Хили , «Вырванными с корнем » Наоми Новик и «Дочь дыма и костей» трилогией Лейни Тейлор . [ 2 ] и утверждал, что «Голоса» отделяют детскую литературу от специфически христианских образов, в отличие от Филипа Пулмана » «Темных материалов , в которых критиковалось христианство, или Дж. К. Роулинг » « Гарри Поттера , включавшего консервативные христианские представления о героическом жертвоприношении. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Подарки» . ursulakleguin.com . Проверено 6 сентября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Андерсон 2016 , с. 193.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уолтман, Джо (29 апреля 2009 г.). «Новый остров стабильности: Анналы Западного берега Урсулы Ле Гуин» . Тор.com . Проверено 17 апреля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Озиевич 2011 , стр. 34.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 6–7.
- ^ Перейти обратно: а б с д Коварр 2015 , с. 131.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Андерсон 2016 , с. 184.
- ^ Перейти обратно: а б Ле Гуин 2008 , стр. 5–7.
- ^ Перейти обратно: а б с д Линдоу 2006 , с. 453.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 5–8.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 1–4.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 3–5.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 8–11, 14–19.
- ^ Перейти обратно: а б «Голоса» . Обзоры Киркуса . 74 (15): 790. 1 августа 2006 г. Проверено 29 июля 2017 г.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 36–44.
- ^ Ле Гуин 2008 , с. 46-50.
- ^ Перейти обратно: а б с д Коварр 2015 , с. 134.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 56–59, 74–77.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 106–107.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 88–92, 113–116.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 97–100.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 140–141.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 158–162.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 172–177.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 189–192.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 210–220.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 221–230.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 228–231.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 234–242.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 243–250.
- ^ Андерсон 2016 , с. 191.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 245–255.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 255–261.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 267–268.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 285–300.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 300–315.
- ^ Ле Гуин 2008 , стр. 328–341.
- ^ Перейти обратно: а б Коварр 2015 , с. 129.
- ^ Перейти обратно: а б Линдоу 2006 , с. 454.
- ^ Линдоу 2006 , с. 447.
- ^ Линдоу 2006 , с. 455.
- ^ Коварр 2015 , с. 133.
- ^ Перейти обратно: а б Коварр 2015 , с. 132.
- ^ Перейти обратно: а б Коварр 2015 , стр. 132–133.
- ^ Ле Гуин 2008 , с. 11.
- ^ Коварр 2015 , с. 138.
- ^ Кларк, Эми М. (2010). Путешествие Урсулы К. Ле Гуин к постфеминизму . МакФарланд и компания. п. 160. ИСБН 978-0-7864-4277-5 .
- ^ Коварр 2015 , стр. 137–138.
- ^ Перейти обратно: а б Андерсон 2016 , с. 188.
- ^ Озиевич 2011 , стр. 35.
- ^ Перейти обратно: а б Озиевич 2011 , стр. 36.
- ^ Перейти обратно: а б с Андерсон 2016 , с. 186.
- ^ Андерсон 2016 , стр. 187, 189.
- ^ «Финалисты премии Locus Awards» . Журнал Локус . 20 апреля 2007 года . Проверено 6 сентября 2017 г.
- ^ Коутс, Карен (ноябрь 2011 г.). «Голоса (рецензия)». Вестник Центра детской книги . 60 (3): 131–132. дои : 10.1353/BCC.2006.0756 . S2CID 201783000 .
- ^ Берри, Майкл (29 октября 2006 г.). «Мистические, волшебные миры, которые стоит посетить снова и снова» . Хроники Сан-Франциско .
- ^ Перейти обратно: а б Фидлер, Салли (27 августа 2006 г.). «Где чтение и письмо караются смертью». Новости Буффало .
- ^ Перейти обратно: а б с д Гольдштейн, Лиза (30 октября 2006 г.). «Голоса Урсулы К. Ле Гуин» . Странные горизонты .
- ^ Перейти обратно: а б с Макканн, Марк. «Голоса» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 10 сентября 2017 г.
Источники
[ редактировать ]- Андерсон, Элизабет (июнь 2016 г.). «Урсула Ле Гуин и теологическая инаковость» (PDF) . Литература и теология . 30 (2): 182–197. doi : 10.1093/litthe/frw018 . hdl : 1893/23045 .
- Коварр, Фиона (2015). «Гибридность, третьи пространства и идентичности в голосах Урсулы Ле Гуин». Мусайон . 33 (2): 128–139. дои : 10.25159/0027-2639/179 .
- Ле Гуин, Урсула К. (2008). Голоса . Орландо, Флорида: ISBN Harcourt Inc. 978-0-15-205678-0 .
- Линдоу, Сандра Дж. (2006). «Дикие дары: управление гневом и моральное развитие в произведениях Урсулы К. Ле Гуин и Мориса Сендака». Экстраполяция . 47 (3): 445–456. дои : 10.3828/extr.2006.47.3.8 .
- Озиевич, Марек К. (2011). «Сценарии восстановительного правосудия в голосах Урсулы К. Ле Гуин». Детская литература в образовании . 42 : 33–43. дои : 10.1007/s10583-010-9118-8 . S2CID 145122571 .