Jump to content

Голоса (роман Ле Гуин)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Голоса
Автор Урсула К. Ле Гуин
Язык Английский
Ряд Анналы Западного Берега
Жанр Фантастика
Издатель Харкорт [ 1 ]
Дата публикации
1 сентября 2006 г. [ 1 ]
ISBN 978-0-15-205678-0
Предшественник Подарки  
С последующим Полномочия  

«Голоса» (2006) — вторая книга трилогии «Анналы Западного берега» , молодежного фэнтезийного сериала Урсулы К. Ле Гуин . В сериале ему предшествуют «Подарки» (2004), а за ним следует «Пауэрс» (2007). Действие истории разворачивается в вымышленном городе Ансул, когда-то прославившемся как центр обучения, но захваченном и порабощенном альдами, народом пустыни, считающим письменное слово злом. Главный герой, Мемер Гальва, — ребенок женщины, изнасилованной солдатом Альд. Она живет в доме Владыки Султера Гальвы, который учит ее читать после того, как обнаруживает, что она может войти в скрытую библиотеку дома. Когда Мемеру исполняется семнадцать, город посещают Грай и Оррек, главные герои « Подарков» ; Оррек теперь известный поэт, которого пригласили выступить Альды. Их прибытие катализирует восстание против Альдов, в то время как Мемер пытается смириться со своей способностью интерпретировать Оракула, живущего в ее доме.

«Голоса» исследуют культурную и религиозную борьбу между монотеистическими верованиями альдов и политеистическими обычаями граждан Ансула. Описанный как «призыв к культурной относительности», роман также сочетает в себе насильственные и ненасильственные средства прекращения конфликта. Как и в других историях «Анналов Западного Берега» , «Голоса» исследуют порабощение и обращение с женщинами, а также тему справедливости. История прослеживает взросление Мемера , и сила слов, историй и письма является постоянной темой. Книга получила признание критиков, которые высоко оценили тонкое изображение религии и культурного конфликта , характеристику Мемера, а также письмо Ле Гуина и детальное построение мира. Многие рецензенты сравнили его с «451 градусом по Фаренгейту» , в котором Рэя Брэдбери также заметно уничтожение книг. «Голоса» стали финалистами премии Locus Award в 2007 году. Ученый Элизабет Андерсон написала, что книга «[поощрила] молодых взрослых читателей творчески подходить к своим собственным встречам с религиозными различиями». [ 2 ]

Параметр

[ редактировать ]
Автор читает чтение в 2008 году.

«Голоса» — второй том «Анналов Западного берега » после «Дар» (2004). Гифтс рассказал историю Грая и Оррека, которые выросли в Нагорье на крайнем севере вымышленного мира, изображенного в сериале. [ 3 ] Насилие является эндемическим явлением в этом регионе, из-за чего пара покидает дом и строит свое будущее в другом месте. [ 4 ] Действие «Голоса» происходит в городе Ансул, в южном регионе того же мира. Цивилизация этого мира была заселена людьми со всей пустыни к востоку от регионов, изображенных в сериале. В его состав входит ряд городов-государств , а также несколько кочевников на границах пустыни. [ 3 ] Город Ансул когда-то был известен как «Ансул мудрый и красивый» — центр обучения со знаменитой библиотекой и университетом. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Расположенный на берегу залива, город назван в честь горы, возвышающейся над водой. [ 8 ]

За десять лет до истории, рассказанной в «Голосах», город, в котором нет вооруженных сил, подвергся нападению жителей пустыни, известных как альды, которые ворвались в город, грабя и насилуя, прежде чем были изгнаны. После годичной осады альды захватили город. Мемер Гальва, главный герой истории, - «осадный ребенок», ребенок, рожденный во время осады от матери, изнасилованной солдатом Альд. [ 8 ] [ 6 ] [ 9 ] Мать Мемера Декало была главной экономкой «Владыки» Ансула, который организовывал торговлю между Ансулом и его соседями; его дом в Гальваманде — самый старый в городе, а также один из самых больших и богатых. Декало умерла вскоре после рождения Мемера. Властитель Султер Гальва был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам, а после освобождения стал калекой. [ 10 ] При Альдах город сильно обеднел, а многие его жители порабощены. [ 9 ]

История начинается с того, что Мемер рассказывает свое самое раннее воспоминание: о входе в секретную комнату, наполненную книгами, дверь в которую можно открыть, только создав фигуры на стене. Мемер считает, что она единственная, кто знает, как проникнуть внутрь. [ 11 ] пока она не находит там Владыку, когда ей исполнилось девять лет. [ 12 ] Он предлагает научить ее читать, поклявшись хранить тайну. Мемер оказывается быстро учится. [ 13 ] Через четыре дня после своего семнадцатого дня рождения Мемер знакомится с Орреком и Граем, главными героями « Подарков» . [ 14 ] [ 15 ] Оррек, известный как поэт и рассказчик, приглашен в Ансул для выступления: Мемер приглашает его и Гры погостить в Гальваманде. [ 16 ] [ 17 ] Они рассказывают Владыке Путей, что, хотя альды пригласили их в Ансул, они пришли, чтобы найти Гальваманда, поскольку, по слухам, там когда-то существовала древняя библиотека. [ 18 ] Оррек расспрашивает Мемер об истории города: она рассказывает ему, что Гальваманд раньше был известен как дом Оракула, и понимает, что не знает почему. [ 19 ]

Одетый как жених, Мемер присутствует на одном из выступлений Оррека перед Гандом, лидером альдов. [ 20 ] Орреку, не верящему в бога Альдов, не разрешается находиться в резиденции Гандов, и он выступает перед открытым павильоном. Отношения между Гандом Иоратом и его сыном Иддором кажутся напряженными: Иддор считает поэзию Оррека богохульством. [ 21 ] Некоторые граждане Ансула во главе с другом Султера Десаком надеются поднять город против альдов, воспользовавшись борьбой между Гандом и его сыном. [ 22 ] Десак просит Оррека стать зачинщиком восстания. Когда Оррек колеблется, Владыка предлагает проконсультироваться с Оракулом, который, как выяснилось, все еще находится в доме, по поводу восстания. [ 23 ] Он говорит Мемеру, что их семья несет ответственность за «чтение» Оракула, который дает ответы на страницах определенных книг в секретной комнате. Он спрашивает Оракула о восстании: Мемер видит в книге в ответ фразу «Сломанное, исправленное, сломанное». [ 24 ]

Властитель сообщает Орреку, что надеется убедить альдов уйти мирно. Оррек предлагает помочь ему вести переговоры с Гандами. [ 25 ] После очередного выступления Оррека Десак и его повстанцы подожгли палатку Ганда, вызвав спорадические бои по всему городу на следующую ночь. [ 26 ] Несколько заговорщиков, в том числе Дезак, погибли в огне. [ 27 ] Султер узнает, что Ганд не мертв, а находится в плену у Иддора. [ 28 ] Несколько беглецов бегут в Гальваманд, за ними следуют солдаты Альд и Иддор, который утверждает, что он Ганд. [ 29 ] Владыка объявляет, что Иорат все еще жив, и Оракул говорит через Мемера, крича: «Пусть они освободятся». [ 30 ] [ 31 ] Солдаты покидают Иддор и возвращаются во дворец, где освобождают Иората. [ 32 ] Иорат приказывает своим солдатам отступить и позволяет горожанам войти в свой дворец. [ 33 ] Иддор схвачен и заключен в тюрьму. [ 34 ]

Алды отступают в казармы, а граждане строят планы управления Ансулом. [ 35 ] Во время этих дебатов видно, как к городу приближаются солдаты Альд. Мемер переодевается мальчиком и идет на встречу с Иоратом, где узнает, что отряд не является армией, а всего лишь несет послание. Она возвращается в Гальваманд с их предложением сделать Ансул протекторатом, а не колонией. [ 36 ] Мемер дарит Орреку одну из книг из секретной комнаты, и они с Салтером решают создать там библиотеку из книг. После разговора с Грай Мемер решает некоторое время путешествовать с ней и Орреком. [ 37 ]

В «Анналах Западного Берега» есть ряд тем, общих для всей серии, включая власть, ответственность, рабство , справедливость и место женщины в обществе. [ 3 ] [ 4 ] В каждом из романов также описывается взросление главных героев. [ 9 ] а также рассказывает о том, как быть порабощенным собственной силой: как и в случае с Орреком в «Подарках» , Мемер изначально боится своей силы консультироваться с Оракулом. [ 38 ] [ 39 ] Взросление Мемер частично исследуется в связи с ее достижением соглашения с Оракулом, процесс, который ученые называют аналогом половой зрелости. [ 39 ]

Сочинения Карла Юнга оказали влияние на творчество Ле Гуина. В эссе, в котором обсуждается его влияние, Ле Гуин заявил, что, чтобы обрести истинное чувство общности, ребенку приходится столкнуться с неизведанными частями своего «я», или с тем, что Юнг называл «коллективным бессознательным». Таким образом, во многих ее произведениях рассказывается о молодых людях, пытающихся обрести чувство общности в условиях беззакония и беспорядков. [ 40 ] В «Голосах» изображены персонажи, которые не могут раскрыть свою личность из-за репрессивного режима, в котором они живут, и эта неспособность особенно затрагивает молодых персонажей. [ 38 ] Еще одна повторяющаяся тема в «Голосах» — это сила слова и повествования, иллюстрируемая персонажем Оррека, который использует свою поэзию для распространения идей свободы. [ 17 ] Название «Голоса» имеет множество интерпретаций: голоса часто упоминаемых поэтов, голос Оракула, голоса народа Ансула, восставшего против альдов, и голос самой Мемер. [ 41 ]

Культурный конфликт

[ редактировать ]

Конфликт . между культурой Альдов и Ансула проходит через всю историю Алды подчеркивают свое предполагаемое культурное превосходство, контролируя город, - практика, которую комментаторы описывают как обычную для колониализма . [ 42 ] В частности, очень ограничено передвижение женщин: Мемер и Грай должны одеваться как мужчины, чтобы бродить по улицам. [ 17 ] Тем не менее, предрассудки альдов также позволяют Граю и Мемеру нарушать их законы: Грай предполагает, что, поскольку альды считают женщин и «неверующих» неполноценными, они не смогут признать ее такой, какая она есть. [ 17 ] Предполагаемое превосходство убеждений альдов также влияет на Мемера. В детстве она отправляется в дальний конец секретной комнаты, где хранятся книги Оракула, и видит, что из одной из них сочится кровь. [ 43 ] Хотя она пытается объяснить свой страх, сравнивая его со страхом Альдов перед книгами, она также ставит под сомнение свою собственную позицию как читателя Оракула, спрашивая Салтера, действительно ли в комнате находятся демоны, как утверждают Альды. [ 44 ]

Мемер, в свою очередь, глубоко ненавидит альдов, поклявшись: «Я всегда буду ненавидеть альдов, я изгоню их из Ансула и убью их всех, если смогу». [ 45 ] [ 6 ] Ее гнев возникает из-за порабощения ее города и боли, причиненной ее близким, а также из-за ее смешанного происхождения: в гневе она часто называет себя уничижительными словами, например, «полукровка». [ 43 ] Ее ненависть мешает ей каким-либо образом взаимодействовать с альдами: она постоянно относится к ним в негативном ключе, и когда ей предлагают присутствовать на представлении Оррека для Гандов, она поначалу сопротивляется, потому что не хочет иметь с ними ничего общего. Таким образом, она отвергает альдов так же, как они отвергают культуру и веру Ансула. [ 44 ] Тем не менее, к концу истории Мемер перерастает в принятие Альдов и идею сосуществования с ними, даже когда она превращается в свою личность как читателя Оракула. [ 46 ]

Голоса были описаны как изображение того, как культура может сохраняться, несмотря на авторитарные попытки положить ей конец, и как таковые «призывы к культурной относительности». [ 47 ] Идею культурной открытости иллюстрирует персонаж Тирио Актамо: когда-то известная гражданка Ансула, которую считали наложницей Ганда , затем завоевывает его любовь и использует свое положение, чтобы положить конец конфликту. . [ 48 ] Ученый Марек Озиевич определил эту историю как критику понятия карательного правосудия , считающуюся нормой в западных обществах и вместо этого поддерживающую идею восстановительного правосудия . [ 49 ] Главным героям «Голоса» удается «исправить ситуацию» без карательных мер. [ 50 ] По словам Озиевича, центральным вопросом истории является тот, который Мемер задает Оракулу: «Как мы можем освободиться от Альдов?» Ответ – не кровавая революция, а компромисс, возможный потому, что обе стороны готовы признать и положить конец конфликту. [ 51 ] Десак символизирует идею карательного действия, которое более эмоционально удовлетворяет, но в конечном итоге безуспешно, в то время как Оррек предлагает более сложный, но успешный метод. [ 51 ]

«Голоса» исследуют религию через противоположные верования альдов и жителей Ансула и описываются как история религиозного конфликта. У альдов есть одно божество, и их возглавляет король, который также является верховным жрецом. Они верят, что книги и письменные слова являются злом и делом «Другого Господа»; их вторжение в Ансул происходило под предлогом уничтожения этого зла. Таким образом, после завоевания города они грабят дома в поисках книг и уничтожают их; они также убивают людей, подозреваемых в хранении книг, и опустошают знаменитую библиотеку. [ 52 ] [ 6 ] Ученые описали их мотивы как «религиозный фанатизм» и предположили, что изображение «целеустремленности» Альдов является тонкой критикой монотеизма и империализма . [ 7 ]

Верования альдов также контрастируют с верованиями граждан Ансула, религия которых политеистична и подчеркивает почитание предков . Маленькие святыни и храмы являются обычным явлением, и граждане часто занимаются поклонением или просят благословения. [ 7 ] В религии есть как главные божества, так и духи, населяющие дома или даже комнаты. Хотя многие храмы и святыни были разрушены, жители Ансула придерживаются своей веры. [ 7 ] Изображение политеистической религии и критика монотеизма — постоянная черта творчества Ле Гуина: в отличие от всеведущего и вездесущего Бога, божества Ансула тесно связаны с материальным миром и повседневной жизнью людей. Мемер комментирует, что «море, земля, камни Ансула священны, полны божественности». [ 52 ] Верования Ансула были описаны как «политеистическая и анимистическая версия панентеизма », а наличие поклонения предкам сравнивалось с практиками конфуцианства и буддизма . [ 7 ]

Описывая многобожие Ансуля, Ле Гуин предполагает, что их убеждения делают их более терпимыми к религиозным различиям. Альды называют язычниками тех, кто не верит в своего бога. Мемер, однако, думает про себя: «Если [слово язычник] что-то и значило, то оно означало людей, которые не знают, что священно. Есть ли такие люди? «Язычник» — это просто слово для того, кто знает иную святость, чем ты знаешь." [ 52 ] Литературовед Элизабет Андерсон утверждает, что критика Ле Гуина направлена ​​больше на религиозный фундаментализм , чем на монотеизм. Верования Альдов более сложны, чем думает Мемер: хотя они и презирают письмо, они ценят поэзию и устную речь, и их трогают декламации Оррека. [ 53 ] Хотя Ле Гуин критикует насилие со стороны альдов, она также изображает неудавшееся насильственное восстание в негативном свете. Дипломатическое урегулирование в конечном итоге положило конец конфликту, хотя Мемер признает свое неудовлетворенное желание отомстить, поскольку Иддора и его последователей вывозят из Ансула, чтобы их судили за измену. [ 49 ]

«Голоса» После публикации получили признание критиков. В 2007 году книга стала финалистом премии Locus Award в категории «Лучшая книга для молодежи». [ 54 ] «Анналы Западного берега» в целом описываются как часть возрождения творчества Ле Гуина после публикации « Дня рождения мира» в 2002 году, в котором основной сюжет романа не был включен в состав социально значимых тем. [ 3 ] В обзоре Центра детской книги особенно похвалили построение мира Ле Гуина, заявив, что альтернативная вселенная истории была «полностью правдоподобной» и что Ле Гуин охватил все, от мельчайших деталей до истории и политики. В обзоре также похвалили персонажей книги и выделили Мемер, заявив, что подробное описание ее роста было «мастерски занижено». [ 55 ]

Kirkus Reviews охарактеризовал «Голоса» как историю, «чреватую политической напряженностью», и заявил, что, хотя аналогии с современной политикой были очевидны, построение мира Ле Гуин было настолько тщательным, что история не «забивала читателей аллегориями », а позволяла им представить альтернативы насилию и оценить силу языка. [ 14 ] Газета San Francisco Chronicle также написала, что темы книги были своевременными и что, хотя в сюжете были «высокие ставки», Ле Гуин «[сохраняла] свою прозу спокойной и свободной от мелодрамы». [ 56 ] Проза Ле Гуина также получила высокую оценку в рецензии в The Buffalo News , в которой говорилось, что «Сила романа заключается… в языке, который прыгает со страниц в мозг, производя там прекрасный взрыв». [ 57 ]

В обзоре журнала для фанатов научной фантастики Strange Horizons Ле Гуин аплодировали, утверждая, что она «берет почти все образы жанра фэнтези и намеренно отбрасывает их в сторону». [ 58 ] например, не изображать Альдов «двумерными злодеями». В обзоре говорилось, что в результате история была «чудесно рассказана» и превзошла обычное «клише» в жанре фэнтези. [ 58 ] Рецензент отметил, что, хотя идея книги актуальна, «есть и истина, выходящая за рамки одного времени и места». [ 58 ] В обзоре Мемер назван «тихим и убедительным» голосом. [ 58 ] в то время как ученый Сандра Линдоу также похвалила характеристику Мемер, назвав ее «вдумчивым и уверенным» повествовательным голосом. [ 9 ] Во многих обзорах книгу сравнивали с «451 градусом по Фаренгейту» Рэя Брэдбери , в которой также заметно показано уничтожение книг репрессивной властью. [ 57 ] [ 59 ] Газета Sydney Morning Herald заявила, что, хотя работы Ле Гуин были «одновременно более конкретными и более неземными, чем Брэдбери», они были демонстрацией ее «огромного писательского мастерства». [ 59 ] Далее книга была названа «глубоким размышлением о семье, стране, красоте, культуре и мужестве». [ 59 ]

Андерсон похвалил книгу за то, что она «[поощряет] молодых читателей творчески подходить к своим собственным встречам с религиозными различиями». [ 2 ] По ее словам, «Голоса» являются частью тенденции детского творчества, основанной на различных религиозных традициях и подчеркивающей примирение, а не поражение и победу. Она сравнила эту историю с «Стражем мертвых» Карен Хили , «Вырванными с корнем » Наоми Новик и «Дочь дыма и костей» трилогией Лейни Тейлор . [ 2 ] и утверждал, что «Голоса» отделяют детскую литературу от специфически христианских образов, в отличие от Филипа Пулмана » «Темных материалов , в которых критиковалось христианство, или Дж. К. Роулинг » « Гарри Поттера , включавшего консервативные христианские представления о героическом жертвоприношении. [ 2 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б «Подарки» . ursulakleguin.com . Проверено 6 сентября 2017 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Андерсон 2016 , с. 193.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Уолтман, Джо (29 апреля 2009 г.). «Новый остров стабильности: Анналы Западного берега Урсулы Ле Гуин» . Тор.com . Проверено 17 апреля 2017 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Озиевич 2011 , стр. 34.
  5. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 6–7.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Коварр 2015 , с. 131.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и Андерсон 2016 , с. 184.
  8. ^ Перейти обратно: а б Ле Гуин 2008 , стр. 5–7.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Линдоу 2006 , с. 453.
  10. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 5–8.
  11. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 1–4.
  12. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 3–5.
  13. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 8–11, 14–19.
  14. ^ Перейти обратно: а б «Голоса» . Обзоры Киркуса . 74 (15): 790. 1 августа 2006 г. Проверено 29 июля 2017 г.
  15. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 36–44.
  16. ^ Ле Гуин 2008 , с. 46-50.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д Коварр 2015 , с. 134.
  18. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 56–59, 74–77.
  19. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 106–107.
  20. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 88–92, 113–116.
  21. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 97–100.
  22. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 140–141.
  23. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 158–162.
  24. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 172–177.
  25. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 189–192.
  26. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 210–220.
  27. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 221–230.
  28. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 228–231.
  29. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 234–242.
  30. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 243–250.
  31. ^ Андерсон 2016 , с. 191.
  32. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 245–255.
  33. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 255–261.
  34. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 267–268.
  35. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 285–300.
  36. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 300–315.
  37. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 328–341.
  38. ^ Перейти обратно: а б Коварр 2015 , с. 129.
  39. ^ Перейти обратно: а б Линдоу 2006 , с. 454.
  40. ^ Линдоу 2006 , с. 447.
  41. ^ Линдоу 2006 , с. 455.
  42. ^ Коварр 2015 , с. 133.
  43. ^ Перейти обратно: а б Коварр 2015 , с. 132.
  44. ^ Перейти обратно: а б Коварр 2015 , стр. 132–133.
  45. ^ Ле Гуин 2008 , с. 11.
  46. ^ Коварр 2015 , с. 138.
  47. ^ Кларк, Эми М. (2010). Путешествие Урсулы К. Ле Гуин к постфеминизму . МакФарланд и компания. п. 160. ИСБН  978-0-7864-4277-5 .
  48. ^ Коварр 2015 , стр. 137–138.
  49. ^ Перейти обратно: а б Андерсон 2016 , с. 188.
  50. ^ Озиевич 2011 , стр. 35.
  51. ^ Перейти обратно: а б Озиевич 2011 , стр. 36.
  52. ^ Перейти обратно: а б с Андерсон 2016 , с. 186.
  53. ^ Андерсон 2016 , стр. 187, 189.
  54. ^ «Финалисты премии Locus Awards» . Журнал Локус . 20 апреля 2007 года . Проверено 6 сентября 2017 г.
  55. ^ Коутс, Карен (ноябрь 2011 г.). «Голоса (рецензия)». Вестник Центра детской книги . 60 (3): 131–132. дои : 10.1353/BCC.2006.0756 . S2CID   201783000 .
  56. ^ Берри, Майкл (29 октября 2006 г.). «Мистические, волшебные миры, которые стоит посетить снова и снова» . Хроники Сан-Франциско .
  57. ^ Перейти обратно: а б Фидлер, Салли (27 августа 2006 г.). «Где чтение и письмо караются смертью». Новости Буффало .
  58. ^ Перейти обратно: а б с д Гольдштейн, Лиза (30 октября 2006 г.). «Голоса Урсулы К. Ле Гуин» . Странные горизонты .
  59. ^ Перейти обратно: а б с Макканн, Марк. «Голоса» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 10 сентября 2017 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64e3b1a8ccab9de15f9f567c54000918__1671976080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/18/64e3b1a8ccab9de15f9f567c54000918.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voices (Le Guin novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)