Jump to content

Правило имен

«Правило имен»
Рассказ Урсулы К. Ле Гуин
Страна Соединенные Штаты
Жанр (ы) Фантастика
Публикация
Опубликовано в Фантастический
Тип публикации Журнал
Тип носителя Распечатать
Дата публикации 1964
Хронология
Ряд Земноморье
 
Слово освобождения
 
Волшебник Земноморья

« Правило имен » — рассказ американской писательницы Урсулы К. Ле Гуин , впервые опубликованный в апрельском номере журнала Fantastic за 1964 год и переизданный в таких сборниках, как « Двенадцать четвертей ветра» . [ 1 ] Эта история и « Слово освобождения » передают первоначальные концепции Ле Гуина о царстве Земноморья , включая его места и физическое проявление. Большинство персонажей романов не появляются, за исключением дракона Йево. [ 2 ] Обе истории помогают объяснить основы царства Земноморья, в частности важность истинных имен для магии . [ 3 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

На острове Саттинс (среди островов Земноморья , хотя в оригинальной истории это не упоминается) есть деревенская деревня и местный волшебник по прозвищу «Подгорье», потому что он живет в пещере под холмом. Толстый, застенчивый и в значительной степени некомпетентный, Андерхилл в основном использует простую магию, чтобы помочь жителям деревни с повседневными незначительными медицинскими и сельскохозяйственными трудностями. Тем временем деревенская учительница, хорошенькая Палани, знакомит своих школьников с концепцией именования: у каждого жителя Земноморья в детстве есть одно имя, от которого в период полового созревания они отказываются в пользу своего «истинного имени», но это имя необходимо сохранить. конфиденциальный, поскольку он может быть использован злонамеренными магами для контроля над человеком.

Однажды на остров прибывает одинокий красивый незнакомец с далекого Архипелага. Местные жители прозвали его Черной Бородой. Он нанимает деревенского парня по имени Бирт, чтобы тот отвел его к дому Андерхилла. Разговаривая с Биртом, Черная Борода раскрывает свою цель: он могущественный маг, ищущий сокровища своих предков, украденные драконом. Он считает, что Андерхилл — волшебник, который победил дракона и сбежал с сокровищами.

Бирт и Черная Борода прибывают в дом Андерхилла. Там Черная Борода противостоит Андерхиллу, кульминацией которого является битва, в которой два мага превращаются в разных животных и силы природы. После того, как Андерхилл превращается в огромного дракона, Черная Борода показывает, что он знает настоящее имя Андерхилла, Йево, и что произнесение этого имени заблокирует Андерхилла в его истинной форме. Это оказывается эффективным, но не так, как ожидал Черная Борода; Андерхилл объясняет, что на самом деле он дракон, который украл сокровища предков Черной Бороды, и поэтому его истинная форма действительно является формой дракона. Ошеломленного Черную Бороду спешно отправляет Ево. Тем временем Бирт бежит с острова, забрав с собой свою возлюбленную Палани. При этом Йево, приняв свою хищную драконью природу, готовится сожрать жителей острова Саттинс.

В «Волшебнике Земноморья » Гед знает эту историю как древнюю историю и на ее основе делает отчаянную ставку. [ 4 ]

Литературное значение и критика

[ редактировать ]

Сьюзан Вуд отмечает, что в начале 1960-х годов, когда Урсула К. Ле Гуин продавала такие рассказы, как « Слово развязывания » и «Правило имен», она «была опытным писателем, с изяществом выражающим ценные идеи». и юмор». [ 5 ]

Эта история подчеркивает важность языка для всего Цикла Земноморья. В частности, использование «имен» в названии, а также использование «слова» в «Слове освобождения» закрепляет это послание в первых двух историях Земноморья. [ 6 ] В частности, в царстве Земноморья знание настоящего имени другого человека или дракона дает власть над ним; в результате раскрытие своего настоящего имени другому человеку является актом полного доверия. [ 4 ]

В более поздних частях Цикла Земноморья развивается концепция родства людей и драконов и того, что изначально они были одним видом, а некоторые люди, такие как Техану, имеют двойственную природу человека и дракона. Однако в этой ранней истории нет и намека на это. Йево превратился в человека, чтобы спрятаться, как Гед превратился в птицу в «Волшебнике Земноморья» , а Фестин — в рыбу в «Слове развязывания», и нет никаких предположений, что ему было присуще быть человеком. никаким образом.

  1. ^ «Правило имен» . Список книг в Интернете . Архивировано из оригинала 10 июля 2011 г.
  2. ^ Ле Гуин, Урсула, Двенадцать четвертей ветра (Нью-Йорк, Harper & Row, октябрь 1975 г.), предисловие.
  3. ^ Ле Гуин, Урсула, Двенадцать четвертей ветра (Нью-Йорк, Harper & Row, октябрь 1975 г.), стр. 65.
  4. ^ Jump up to: а б Спивак, Шарлотта, Урсула К. Ле Гуин (Бостон: Twayne Publishers, 1984), страницы 27–29.
  5. ^ Блум, Гарольд, Урсула К. Ле Гуин , (Нью-Йорк, Chelsea House, 1986), стр. 186.
  6. ^ Мэтьюз, Ричард. Фэнтези: освобождение воображения . (Нью-Йорк: Routledge, 2002), стр. 135.

Источники

[ редактировать ]
  • Бернардо, Сьюзен М.; Мерфи, Грэм Дж. (2006). Урсула К. Ле Гуин: критический товарищ (1-е изд.). Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN  0-313-33225-8 .
  • Блум, Гарольд, изд. (1986). Урсула К. Ле Гуин (1-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Дом Челси. ISBN  0-87754-659-2 .
  • Кэдден, Майк (2005). Урсула К. Ле Гуин За пределами жанра: художественная литература для детей и взрослых (1-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  0-415-99527-2 .
  • Ле Гуин, Урсула (1975). Двенадцать четвертей ветра (1-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Харпер и Роу. ISBN  0-06-012562-4 .
  • Мэтьюз, Ричард (2002). Фэнтези: Освобождение воображения (1-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  0-415-93890-2 .
  • Спивак, Шарлотта (1984). Урсула К. Ле Гуин (1-е изд.). Бостон, Массачусетс: Twayne Publishers. ISBN  0-8057-7393-2 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 493e61e13e64dfe8fe7b4c0ef054050a__1720960020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/0a/493e61e13e64dfe8fe7b4c0ef054050a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Rule of Names - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)