Jump to content

Сказки о возрождении

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Сказки о возрождении
Японская обложка PS2
Разработчик(и) Студия Namco Tales
Издатель(и) Намко
Намко Bandai Games (PSP)
Директор(ы) Эйдзи Кикучи
Киёси Нагай
Акиёси Сарукава
Продюсер(ы) Макото Ёсидзуми
Дизайнер(ы) Казуя Ишизука
Художник(а) Муцуми Иномата
Писатель(и) Хирамацу Масаки
Композитор(ы) Мотои Сакураба
Синдзи Тамура
Ряд Сказки
Платформа(ы) PlayStation 2 , портативная PlayStation
Выпускать PlayStation 2
  • JP : 16 декабря 2004 г.
PlayStation Портативная
Жанр (ы) Ролевая игра в жанре экшн
Режим(ы) Одиночная игра , Мультиплеер

Tales of Rebirth ( яп . テイルズ オブ リバース , Хепберн : Тейрудзу Обу Рибасу ) — японская ролевая игра, изданная для PlayStation 2 . Это шестая основная часть Namco Tales серии видеоигр . Игра была разработана Namco Tales Studio и издана Namco. Игра была выпущена для PlayStation 2 16 декабря 2004 года, а затем переиздана на PlayStation Portable 19 марта 2008 года. Действие игры происходит в мире, населенном людьми (Хума) и людьми-зверями (Гаджума). приключения Вейга Лунгберга, человека, чья подруга Клэр Беннетт похищена агентами Агарте, наследницы трона королевства Карегия. Пытаясь спасти Клэр, Вейг и те, кто к нему присоединяется, оказываются втянутыми в эскалацию расовых конфликтов, поглощающих землю.

Как и в предыдущих играх Tales , в ней присутствует боевая система, основанная на действиях, называемая трехлинейной боевой системой с линейным движением . Игра была разработана командой разработчиков 2D Tales Team Destiny. Персонажей разработал Муцуми Иномата, ранее работавший над Tales of Destiny . Сценарий, написанный Хирамацу Масаки, широко затрагивает вопросы сосуществования рас и этнических конфликтов. Игра получила положительные отзывы и высокие продажи в Японии: версия для PlayStation 2 в конечном итоге была продана тиражом более 600 000 единиц, а переиздание для PSP - более 83 000 единиц. Западные сайты положительно оценили игру, хотя ни одна из версий игры не получила английской локализации.

Геймплей

[ редактировать ]
Последовательность битвы, показывающая главного героя, Вейга, и ключевые элементы боевой системы трехлинейного линейного движения.

Tales of Rebirth — это ролевая игра, в которой персонажи игроков представлены в виде двухмерных спрайтов на трехмерном фоне. [ 1 ] В отличие от предыдущих игр Tales , камера следует за персонажами сбоку, увеличивая или уменьшая масштаб в зависимости от их относительного положения, а вместо навигационного мира игроки быстро перемещаются в разные места, используя стандартную карту игрового мира. [ 2 ] Побочные разговоры между персонажами, называемыми Скитами (называемыми «Экранным чатом» ( экранный чат , Sukurīn Chatto ) на японском языке), содержат как важную для истории информацию, так и дополнительные детали, не существенные для истории. [ 3 ]

В определенных локациях игры персонажи могут заниматься приготовлением различных рецептов: приготовление их между боями восстанавливает очки здоровья. Если рецепт приготовлен достаточное количество раз, персонаж его освоит. По достижении мастерства персонаж получает очки опыта каждый раз, когда готовится еда. [ 4 ] Персонажам также выдаются «пайки», порции восстанавливающей еды, в выбранных местах игрового мира. Хотя первоначальные пайки довольно малы, позже в игре становится доступен специальный «талант на питание», который обеспечивает более крупные пайки. [ 5 ] Есть несколько уровней сложности. [ 4 ] Также доступны мини-игры трех типов. В первом персонаж Вейге плывет по реке на плоту, цель которого - избежать опасных препятствий. Вторая — это игра Таро с персонажем Хильдой, в которой игрок отвечает на вопросы Хильды и получает предсказание судьбы. В третьем игрок становится официантом в гостинице с целью обеспечить хорошее обслуживание клиентов: плохое обслуживание приводит к увольнению игрока, а хорошее обслуживание приносит вознаграждение. [ 6 ]

В Rebirth используется Tales торговая марка серии Linear Motion Battle System (LMBS), боевая система в реальном времени, похожая на beat 'em up . В бою могут присутствовать до четырех персонажей. Вариант, используемый в Rebirth, - это трехлинейная LMBS, в которой используется механика нескольких плоскостей, аналогичная Tales of Symphonia : персонажи могут перемещаться по трем различным уровням на поле битвы, чтобы либо атаковать врагов на этих линиях, либо уклоняться от врага на одной линии. чтобы нанести урон сзади. Во время битвы персонаж может активировать Rush Gauge, увеличивая силу атаки персонажа за счет снижения защитных способностей и характеристик, а также выполнять Mystic Artes ( 秘奥義 , Hi Ougi ) с другим членом группы, чтобы нанести большой урон одиночным врагам. . [ 1 ] [ 7 ] Во время сражений выполнение определенных подвигов в бою, например завершение боя за определенное время, награждает игрока оценкой за свои действия. [ 4 ]

Специальные способности и действия контролируются датчиком силы — счетчиком энергии, который определяет, как долго специальные навыки могут быть активными. После истощения навык не может быть активирован до тех пор, пока счетчик не заполнится, что происходит во время сражений. Каждому персонажу можно использовать четыре навыка. [ 2 ] [ 7 ] После сражений персонажи зарабатывают очки улучшения (EP), которые можно использовать для усиления экипированной брони, оружия и аксессуаров вместо использования галда (внутриигровой валюты), как в предыдущих играх Tales . [ 7 ] EP можно передавать между оружием. [ 2 ] В версию игры для PSP была добавлена ​​дополнительная боевая арена как для одиночных, так и для многопользовательских матчей: в обоих режимах игрокам необходимо победить вражескую команду (либо врагов, управляемых ИИ, либо команду противника) за отведенное время. [ 8 ]

Параметр

[ редактировать ]

Действие Tales of Rebirth происходит в мире, где люди (называемые Хума) и люди-звери (Гаджума) сосуществуют в относительном мире. Магическая сила мира называется Силой, которая проявляется у разных людей как контроль над элементом или аспектом физических законов. В древние времена, после того как началась война, когда Хума попыталась поработить Гаджуму, обе расы объединили свои силы, чтобы основать королевство Карегия. За неустановленное время до событий игры Гейоркиас, правитель духовной расы, называемой Священными Зверями, стремился уничтожить Хума, поскольку их темные эмоции подпитывали первобытную разрушительную силу, известную как Юрис: другие Священные Звери положили конец План Гейоркиаса заключался в том, чтобы запечатать его, а затем попытаться свести на нет угрозу Юриса. История начинается со смерти короля Карегии Ладраса Линдблюма, отравленного королевским советником Зилвой Мэдиган: в свои последние минуты он высвобождает свою силу в мир, в результате чего многие люди становятся одержимыми Силой, включая Вейга, Энни и Тайтри. Поскольку король не смог назвать преемника, Карегия вступает в междуцарствие после его смерти.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Вейг Лунгберг ( ヴェイグ・リュングベル , Вейгу Рюнгуберу ) — главный герой Tales of Rebirth , который в бою владеет мечом и использует Силу Льда. Сирота, родители которого умерли, когда он был маленьким, Вейг был воспитан семьей Клэр Беннетт. Вейг холоден, необщителен и замкнут, но когда он с Клэр, он смягчается. Вейга озвучивает Нобуюки Хияма . [ 9 ]
  • Клэр Беннетт ( クレア・ベネット , Куреа Бенетто ) — героиня игры и единственный главный герой, не использующий Силу. Ее семья взяла Вейга к себе, когда он был ребенком. Она редко покидала свою деревню Зульц до первых событий игры. Ее внимание к положительным качествам других, доброе сердце и оптимизм снискали ей уважение и восхищение в местном сообществе. Клэр озвучивает Мио Ясуда. [ 9 ]
  • Мао ( マオ , Мао ) — мальчик, владеющий двумя тонфами и Силой Огня. Первоначально представленный как страдающий амнезией, путешествующий с Юджином, которого Мао рассматривает как фигуру отца, на самом деле он является существом по имени Орсельг, созданным Священными Зверями как их глаза в мир смертных. Мао озвучивает Акено Ватанабэ . [ 9 ]
  • Юджин Галлардо ( ユージーン・ガラルド , Юджин Гарарудо ) , могущественный воин Гаджума, владеющий копьем и одаренный Силой Стали, — бывший командующий Королевства Карегия. Первоначально он был членом Королевского Щита, телохранителей королевской семьи, но был лишен звания и сослан после того, как его обвинили в убийстве доктора Баррса. Юджина озвучивает Унсё Исидзука . [ 9 ]
  • Энни Баррс ( アニー・バース , Ани Басу ) — заклинательница с посохом, использующая Силу дождя. После того, как ее отец умер от рук Юджина, в то время как первый был одержим Зилвой, у Энни возникла сильная ненависть к Гаджуме, и на протяжении большей части игры ей трудно справляться со своими чувствами. Энни озвучивает Акико Ядзима . [ 9 ]
  • Тайтри Кроу ( ティトレイ・クロウ , Титорей Куро ) — вспыльчивый молодой человек, который сражается с помощью ручного арбалета и боевых искусств и одарён Силой Дерева. Рабочий из Петьянандки, который глубоко заботится о своей старшей сестре, имеет великие идеалы расового равенства. Тайтри озвучивает Каппей Ямагучи . [ 9 ]
  • Хильда Рамблинг ( ヒルダ・ランブリング , Хируда Ранбурингу ) — красивая, но холодная гадалка, сражающаяся в бою магическими картами и использующая Силу Молний. Выяснилось, что у нее смешанная кровь Хума и Гаджума, из-за чего она страдает от дискриминации со стороны представителей обеих рас. Хильду озвучивает Саяка Охара . [ 9 ]
  • Мильхауст Селкирк ( ミルハウスト・セルカーク , Мирухаусуто Серукаку ) — военачальник и генерал Карегийского королевства, а также хороший друг Юджина. Несмотря на то, что Мильхауст занимает позицию антагониста, он обычно дружелюбен и редко нападает на группу по прихоти, а иногда протягивает руку помощи команде. Мильхауста озвучивает Син-итиро Мики . [ 9 ]
  • Агарте Линдблюм ( アガーテ・リンドブロム , Агате Риндобурому ) — дочь покойного короля Ладраса Линдблюма; она Гаджама и наследница трона Карегии по крови. Ее наивность и любовь к Мильхаусту являются непреднамеренной причиной многих событий игры. Агарте озвучивает Эми Шинохара . [ 9 ]
  • Зилва Мэдиган ( ジルバ・マディガン , Джируба Мэдиган ) — королевская советница, которую часто называют «принцессой» из-за ее семейных и политических связей с королевской семьей, а также главный антагонист игры. Скрывая свои темные замыслы, она выступает в роли материнской фигуры и советчика Агарте. [ 10 ] Зильву озвучивает Мари Машиба . [ 9 ]

Во время первоначального высвобождения власти короля Сила Льда Вейга выходит из-под контроля, в результате чего его подруга Клэр оказывается заточенной в ледяном столбе. Через год после этого с Вейгом связываются Юджин и Мао, которые помогают освободить Клэр из ледяного столба. Вскоре после этого Клэр забирают агенты Агарте, которые ищут самую красивую женщину Хума в стране. Вейг вместе с Юджином и Мао отправляется спасти Клэр, в конечном итоге объединяя усилия с Энни, Тайтри и Хильдой. Достигнув королевской столицы Балки, группа обнаруживает, что Агарте использует свою Силу Луны, чтобы воскресить Гейоркиаса, веря, что дух спасет ее королевство от поглощающего его хаоса, по подсказке Зильвы. При вызове Гейоркиас заявляет о своем намерении уничтожить население Хумы, заставляя группу атаковать и уничтожить его физическую форму. После ухода Гейоркиаса и спасения Клэр, группа расходится, но снова собирается вместе, поскольку вспышки расового насилия со стороны Хумы и Гаджумы начинают дестабилизировать Карегию, вызванную ненавистью, которую призванный Гейоркиас высвободил после своего поражения. Чтобы подавить насилие, группа решает вызвать других Священных Зверей в надежде избавить землю от ненависти Гейоркиаса. После спасения Агарте от толпы Хумы выясняется, что Агарте поменялся телами с Клэр. После этого Агарте рассказывает, что изначально она захватила Клэр, чтобы она могла поменяться телами и реализовать свою любовь к своему телохранителю Милхаусту, поскольку отношения между Хумой и Гаджамой являются табу. К сожалению, травма событий привела к тому, что Агарте потеряла свои способности Силы, оставив Клэр и Агарте в ловушке тел друг друга.

После возрождения Священных Зверей ненависть утихла, но расовая напряженность осталась. Вейг начинает с трудом справляться с состоянием Клэр, и его холодное отношение заставляет ее уйти с Мильхастом. В конце концов, Вейг открывается остальной группе и преодолевает свои трудности. Поскольку продолжающиеся негативные чувства населения Карегии начинают вредить миру, группа решает снова возродить Гейоркиаса и привести его к своему образу мышления. На месте упокоения Гейоркиаса появляется Зилва и раскрывает себя как вдохновитель инцидентов, заявляя, что она будет использовать Гейоркиаса, чтобы уничтожить Хумас и создать королевство, управляемое Гаджумой. После ее поражения партия возрождает Гейоркиаса: он, в свою очередь, показывает, что силой, влиявшей на Зилву и сеющей ненависть, на самом деле был Юрис, и что Юрис стал угрозой для мира. Группа отправляется противостоять Юрису, но поначалу ее негативные эмоции истощают силы. Растущие положительные эмоции жителей Карегии по мере угасания расовых споров дают им силы разрушить ядро ​​Юриса. Затем Агарте восстанавливает свою Силу, возвращает себя и Клэр в их первоначальные тела и вызывает Священных Зверей, чтобы уничтожить Юриса. Это усилие стоит Агарте жизни, и она оставляет Карегию под опекой Мильхауста и перед смертью раскрывает свою любовь к нему. Затем группа расходится, чтобы разрешить оставшиеся конфликты на земле.

Разработка

[ редактировать ]

Tales of Rebirth была разработана Team Destiny, подразделением Namco Tales Studio, посвященным 2D- играм Tales . [ 11 ] [ 12 ] Производство началось в 2003 году. Команда разработчиков, возглавляемая продюсером сериала Макото Ёсидзуми, была той же командой, что и Tales of Destiny 2 . Большая часть технологий из Destiny 2 была перенесена в Rebirth . [ 12 ] Муцуми Иномата, известный аниме-художник, ранее работавший над Tales of Destiny , вернулся к дизайну главных героев для Rebirth . [ 1 ] Она тесно сотрудничала с Ёшизуми над созданием дизайнов, каждый из которых отражал происхождение и опыт персонажей: например, одежда Вейга была сделана темно-синей, чтобы подчеркнуть его нелюдимое поведение. Ее проекты Гаджумы начинались с простого человеческого эскиза, который затем был украшен чертами и мордами животных. [ 12 ] Большая часть и сценария Rebirth сюжета была написана Хирамацу Масаки. Основной темой был вопрос сосуществования разных рас, при этом тема была представлена ​​в конфликте между Хумой и Гаджумой. Гаджума были созданы, чтобы усилить ощущение контраста у игроков. Название игры « Возрождение » должно было олицетворять возрождение и восстановление гармоничных отношений между разными народами. Этнический конфликт , еще одна важная тема, был вдохновлен преобладавшими этническими конфликтами в Югославии на момент создания игры. [ 13 ] Перед этапом написания основного сценария Ёшизуми продумал базовую настройку и сюжет игры. Окончательный сценарий оказался значительно больше, чем сценарий «Симфонии» , и охватывал четыре полных сборника сценариев. [ 12 ] Как и другим играм Tales , Rebirth было дано характерное жанровое название : название было Kimi ga umarekawaru RPG ( Kimi ga Reborn RPG , букв. RPG, где ты переродишься ) . [ 14 ] Аниме-ролики игры были созданы Production IG . [ 10 ]

О возрождении было официально объявлено в апреле 2004 года. [ 15 ] через неделю после того, как название и существование игры стали достоянием общественности сразу после того, как история из журнала Jump стала доступна на неделю раньше из-за ошибочной досрочной отправки. [ 16 ] В июле Namco объявила, что люди, оформившие предзаказ Tales of Symphonia для PlayStation 2, получат бонусный диск с кадрами из ранней сборки Tales of Rebirth при покупке Symphonia в сентябре. [ 17 ] Те же кадры вместе с игровой версией игры были представлены на Tokyo Game Show в том же месяце. [ 18 ] Игра вышла на PlayStation 2 16 декабря 2004 года. [ 19 ] В июле 2004 года IGN сообщил, что Tales of Rebirth была вероятным кандидатом на английскую локализацию в Северной Америке из-за положительного приема и продаж Tales of Symphonia в Северной Америке для GameCube . [ 20 ] Порт игры для PlayStation Portable с графическими настройками для широкоэкранного формата платформы был анонсирован в июле 2007 года. [ 21 ] Порт сделан по мотивам порта Destiny 2 . Как и в случае с этими играми, перенос 2D-графики на PSP и сохранение оригинальной игры вызвало некоторые трудности. И наоборот, они сочли объем памяти PSP по сравнению с PS2 хорошим показателем. Ёшизуми чувствовал, что тот факт, что это был порт, а не римейк, разделил команду разработчиков. [ 22 ] В порт также вошли дополнительные второстепенные сюжетные сцены и смотровая галерея концепт-арта. [ 23 ] Ни оригинал, ни порт Rebirth не получили английской локализации, что сделало ее одной из трех основных игр Tales , не вышедших на запад. [ 24 ]

Rebirth Саундтрек к был написан Мотои Сакураба и Синдзи Тамурой, постоянными композиторами серии Tales Саундтрек был выпущен в виде альбома Rebirth Original Soundtrack Tales . of 26 января 2005 года. [ 25 ] Восприятие альбома было смешанным или положительным. Патрик Ганн из RPGFan сказал, что поклонникам саундтреков предыдущих Tales он понравится, хотя лично он показался утомительным из-за сходства с саундтреками предыдущих Tales . [ 26 ] Рецензент Game-OST в целом был положительным, назвав его одним из лучших альбомов серии и лучше слушаемым вне контекста игры, чем предыдущие альбомы, хотя и заявил, что, несмотря на некоторые улучшения, он мало что улучшил по сравнению с предыдущими оценками Tales . [ 25 ] Как и в предыдущих играх Tales , для открытия использовалась лицензионная музыкальная тема. Для Rebirth использована музыкальная тема «Good Night», сингл 2004 года японской поп-группы Every Little Thing . [ 27 ] Песня была выпущена 27 декабря 2004 года, вскоре после выхода игры, на компакт-диске , также содержащем «Koibumi» ( 恋文 , «Love Letter») . Сингл достиг 1-го места в чарте Oricon и оставался в чартах девятнадцать недель. [ 28 ]

Namco планировала высокие продажи Rebirth , готовя поставки игры общим объемом 700 000 единиц. [ 32 ] К январю 2005 года, через месяц после выпуска, Rebirth . было продано 546 726 копий [ 33 ] По состоянию на декабрь 2007 года было продано 605 000 единиц игры. [ 34 ] Игра вошла в число тех, кто получил награду «Игра будущего» на церемонии вручения наград CESA Game Awards 2005 года . [ 30 ] а позже получил «Золотую» награду за продажу более 500 000 единиц на PlayStation Awards 2005. [ 31 ] На момент выпуска порт для PSP был продан тиражом 46 719 копий, заняв 6-е место в чартах продаж Японии. [ 35 ] К концу 2008 года было продано 83 016 копий порта. [ 36 ] Игровой журнал Famitsu получил оценку 32/40, при этом четыре рецензента поставили ему по 8 баллов. [ 29 ] Рецензенты в целом положительно оценили игровой процесс, а один из них отметил, что история ему понравилась. [ 37 ]

Западные игровые сайты также дали очень положительные отзывы. Эндрю Альфонсо из IGN, рассказывая о демо-версии TGS 2004, назвал боевую систему «очень интересной» и в целом был впечатлен визуальным стилем, за исключением карты мира. Его основными недостатками в игре были повторяющиеся проблемы с управлением ИИ, наблюдавшиеся в предыдущих играх, но он сделал поправку на тот факт, что протестированная версия была демонстрационной сборкой. [ 18 ] Ануп Гантаят, который также писал для IGN, когда игра была выпущена, также был впечатлен игрой, отметив, как быстро игра вовлекла игроков в действие и как механика боя была улучшена по сравнению с механикой Destiny . [ 19 ] Хайди Кемпс из GameSpy была положительно впечатлена игрой, но имела сомнения относительно того, сможет ли она улучшить Symphonia . [ 1 ] Писатель Siliconera Роландо, написавший после анонса порта для PSP, высоко оценил способность игры балансировать между старым и новым, заявив, что «эта Tales действительно хорошая игра Tales , которая, сохраняя несколько очарование Tales старой школы , умудряется заново изобрести оригинальную формулу и представьте массу хороших идей, которые сработали в вашу пользу и сделали настройку персонажа увлекательной». [ 7 ] Писатель RPGFan Зейн очень положительно отозвался об игре: он назвал графику красивой, за исключением нескольких замечаний по поводу подземелий и карты мира, похвалил озвучку и в целом положительно оценил сюжет и персонажей. Он также отметил, что игра проще, чем предыдущие игры Tales , и в заключение назвал ее «одной из самых сильных игр этого поколения оборудования, если не всех времен». [ 4 ]

Дополнительные медиа

[ редактировать ]

С момента выпуска Rebirth было адаптировано для нескольких СМИ. Он вдохновил на создание пятитомной серии книг, выпущенной с февраля по ноябрь 2005 года. По этому названию также были выпущены путеводители и книги по искусству. [ 38 ] Это также послужило вдохновением для пересказа истории в манге , опубликованной до 2005 года. Комиксы были собраны в две антологии, выпущенные 25 апреля и 27 мая 2005 года соответственно. [ 38 ] История также была адаптирована в серию аудиодрам на компакт-диске , выпущенную в четырех частях в период с октября 2005 по февраль 2006 года под общим названием Teiruzu Obu Ribāsu Dorama CD ( Драматический компакт-диск Tales of Rebirth , букв . Драматический компакт-диск Tales of Rebirth ) . [ 39 ] В ознаменование порта PSP была создана новая аудиодрама под названием Doramachikku DVD Pīchipai-hen ( Dramatic DVD Peach Pie Edition , букв. Dramatic DVD Peach Pie Edition) . Она была выпущена как дополнение для ограниченного предварительного заказа и содержала озвучку. интервью с актерами и видео с Jump Festa 2008 . [ 40 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д Кемпс, Хайди (25 сентября 2004 г.). «Превью — Сказки о возрождении» . GameSpy . Архивировано из оригинала 1 ноября 2012 года . Проверено 16 ноября 2014 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Винклер, Крис (12 апреля 2004 г.). «Предварительный просмотр RPGFan — Сказки о возрождении» . РПГФан. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  3. ^ PS2/Tales of Rebirth / Экранный чат / Официальный сайт Bandai Namco Games . Официальный сайт Tales of Rebirth. Архивировано из оригинала 10 июля 2013 года . Проверено 19 ноября 2014 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Зейн (30 января 2005 г.). «Обзор RPGFan — Сказки о возрождении» . РПГФан. Архивировано из оригинала 6 мая 2019 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  5. ^ Пшестрзельски, Стив; Бек, Адриенн (5 декабря 2004 г.). «Сказки о возрождении собирают пайки» . РПГеймер. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  6. ^ Namco выпускает для PS2 новейшую информацию о знакомых элементах и ​​мини-играх серии Tales of Rebirth. . Часы Импресс. 3 декабря 2004 г. Проверено 16 ноября 2014 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Роландо (29 июля 2007 г.). «Скан Tales of Rebirth для PSP: 2D по-прежнему впечатляет» . Силиконра. Архивировано из оригинала 20 апреля 2010 года . Проверено 16 ноября 2014 г.
  8. ^ Bandai Namco публикует информацию об оригинальных элементах и ​​сопутствующих персонажах версии PSP «Tales of Rebirth» для PSP . Часы Импресс. 2 января 2008 года . Проверено 16 ноября 2014 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж «За актерами озвучивания — Сказки о возрождении» . За актерами озвучивания. Архивировано из оригинала 24 декабря 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Namco раскрывает дополнительных персонажей PS2 «Tales of Rebirth», систему «роста оружия» и т. д. . Часы Импресс. 15 октября 2004 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  11. ^ Натт, Кристиан (28 августа 2008 г.). «Интервью: серия рассказов о японских спасителях для Xbox 360» . Гамасутра . Архивировано из оригинала 12 ноября 2013 года . Проверено 18 ноября 2014 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Усильте сюжетный аспект!! Что такое «TOR», о котором говорит продюсер Ёшизуми?! (PDF) . Б-НУРС (на японском языке). № 47. Bandai Namco. Декабрь 2004 г. стр. 12–13.
  13. ^ Официальное полное руководство Tales of Rebirth [ Полное руководство Tales of Rebirth ] (на японском языке). Книги Намко Бандай. 31 января 2005 г. с. 466. ИСБН  978-4-902372-05-2 .
  14. ^ Bandai Namco Games, PSP «Сказки о возрождении» История возрождения, сотканная двумя расами, возвращается на PSP . Часы Импресс. 6 августа 2007 г. Проверено 17 ноября 2014 г.
  15. ^ «Официальные сайты новых названий Tales в Интернете» . ГеймСпот . 12 апреля 2004 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
  16. ^ «Namco готовит две новые игры Tales» . ГеймСпот . 8 апреля 2004 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
  17. ^ Гантаят, Ануп (1 июля 2004 г.). «Смотрите «Сказки о возрождении раньше»» . ИГН . Проверено 21 февраля 2013 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Альфонсо, Эндрю (24 сентября 2004 г.). «TGS 2004: Практический опыт «Сказки о возрождении»» . ИГН . Проверено 18 ноября 2014 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б Гантаят, Ануп (16 декабря 2004 г.). «Сказки о возрождении, ранние впечатления» . ИГН . Проверено 18 ноября 2014 г.
  20. ^ Данэм, Джереми (16 июля 2004 г.). «Конфиденциально PS2: Дело № 2» . ИГН . Проверено 21 февраля 2013 г.
  21. ^ МакЭлрой, Джастин (20 июля 2007 г.). «Новые сказки» появятся на PS2, PSP, Wii и DS в Японии» . Джойстик . Проверено 19 августа 2012 г.
  22. ^ Прямое интервью с Нобу Ёсидзуми, генеральным продюсером сериала «Сказки»! . Фамицу . 3 августа 2007 г. Проверено 18 ноября 2014 г.
  23. ^ Раскрыты дополнительные элементы Tales of Rebirth . Фамицу . 25 февраля 2008 года . Проверено 21 ноября 2014 г.
  24. ^ Уоллес, Кимберли (2 мая 2014 г.). «Игры-сказки, которые мы пропустили» . Игровой информер . Архивировано из оригинала 3 мая 2014 года . Проверено 21 ноября 2014 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б Оригинальный саундтрек Tales of Rebirth . Игра-OST . Проверено 18 ноября 2014 г.
  26. ^ Ганн, Патрик. «Сказки о возрождении OST» . РПГФан. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 20 ноября 2014 г.
  27. ^ = Namco, PS2 «Tales of Rebirth». Музыкальная тема — «Good Night» группы «Every Little Thing». . Часы Импресс. 29 сентября 2004 года . Проверено 16 ноября 2014 г.
  28. ^ Романтика/спокойной ночи (на японском языке). Орикон . Проверено 20 ноября 2014 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б «Famitsu — история оценок рецензий на «Сказки»» . GoNintendo. 18 июня 2008 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
  30. ^ Перейти обратно: а б Состоялась церемония объявления CESA GAME AWARDS! Главный приз достаётся «Охотнику на монстров»!! . Фамицу . 27 октября 2004 г. Проверено 24 августа 2012 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б «PlayStation Awards 2005» Какая работа получила награду в этом году? [Собрание PS, 2005 г.] . Фамицу . 21 июля 2005 года . Проверено 24 августа 2012 г.
  32. ^ Гантаят, Ануп (18 ноября 2004 г.). «Namco ожидает возрождения» . ИГН . Проверено 18 ноября 2014 г.
  33. ^ Период сбора: с 17 января 2005 г. по 23 января 2005 г. . Фамицу . 4 февраля 2005 г. Проверено 24 августа 2012 г.
  34. ^ Серия «Сказки» разошлась тиражом более 10 миллионов копий по всему миру! (PDF) . BandaiNamcoGames.jp. 11 декабря 2007 года . Проверено 3 ноября 2012 г.
  35. ^ Танака, Джон (28 марта 2008 г.). «Новые топы Pokémon Rangers в Японии» . ИГН . Проверено 19 ноября 2014 г.
  36. ^ Топ-500 продаж программного обеспечения для видеоигр 2008 г. (Famitsu Edition) . Геймен.нет. Архивировано из оригинала 13 августа 2014 года . Проверено 17 ноября 2014 г.
  37. ^ Рейтинги/обзоры Tales of Rebirth и блог из уст в уста [PS2] / Famitsu.com . Фамицу . Проверено 18 ноября 2014 г.
  38. ^ Перейти обратно: а б « Tales of Rebirth Выпуск книги » (на японском языке). Игры Намко Бандай . Архивировано из оригинала 17 марта 2013 года . Проверено 21 ноября 2014 г.
  39. ^ « Tales of Rebirth Выпуск компакт-диска » (на японском языке). Игры Намко Бандай . Архивировано из оригинала 17 марта 2013 года . Проверено 21 ноября 2014 г.
  40. ^ Bandai Namco публикует информацию об оригинальных элементах и ​​сопутствующих персонажах версии PSP «Tales of Rebirth» для PSP . Часы Импресс. 1 февраля 2008 года . Проверено 21 ноября 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5012b04f997e27d3efc5afa9876dd73__1722784860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/73/b5012b04f997e27d3efc5afa9876dd73.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tales of Rebirth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)