Jump to content

Я Ошибка

Оригинальное использование фразы в Zelda II: The Adventure of Link.

« I am Error » — цитата из видеоигры 1987 года Zelda II: The Adventure of Link . Цитату произносит житель деревни Руто по имени Эррор. В оригинальной японской версии игры строка — Ore no na wa Erā da... ( オレノナハ エラー ダ... ) , что переводится как «Меня зовут Ошибка...».

Широко распространено мнение, что маловероятное имя персонажа было шуткой программистов , поскольку в игре также есть похожий персонаж по имени Багу ( バグ ) , что означает ошибку в программном обеспечении . В вычислительной технике ошибка — это недостаток в программном коде, который может привести к ошибке. Таким образом, предполагается, что Ошибка и Ошибка образуют комическую параллель во вселенной. В английской версии имя Эра было переведено, а имя Багу — нет. Поэтому многие геймеры пропустили шутку и ошибочно полагали, что фраза «Я — ошибка» является неправильным переводом, орфографической ошибкой или фактическим сообщением об ошибке .

С тех пор эта фраза стала частью фольклора NES и стала одним из первых интернет-мемов примерно в 2000 году. На нее ссылались в ряде игр, включая Super Paper Mario , The Binding of Isaac , Guacamelee! и Остров Пони .

Источник

[ редактировать ]

Zelda II: The Adventure of Link была выпущена в Японии 14 января 1987 года, а на международном уровне — в конце 1988 года. Игрок управляет Линком , который путешествует по Хайрулу в поисках спасения принцессы Зельды . В начале игры Линк прибывает в город Руто, где может войти в дом, в котором живет бородатый мужчина в фиолетовой одежде. Если игрок приближается к нему, он объявляет: «Я Ошибка».

Многие озадаченные геймеры считали эту загадочную фразу текстовой ошибкой или сбоем в игре, но на самом деле это не так. Эта строка представляет собой правильный английский перевод оригинального японского текста Ore no na wa Erā da... ( オレノナハ エラー ダ... ) , более точный перевод которого будет «Меня зовут Ошибка...». [номер 1] [1] Изначально персонаж больше ничего не говорит. Когда игрок приближается к портовому городу Мидо, человек там советует Линку «Спросить Эррора Руто о дворце». Если игрок затем возвращается в Эррор, он дает Линку подсказку о том, как получить доступ к Островному Дворцу, третьему подземелью игры.

Хотя официального объяснения от Nintendo относительно происхождения персонажа Erā /Error не существует, широко распространено мнение, что его имя было шуткой программистов игры. Помимо Эррора, в игре также есть персонаж по имени Багу ( バグ ) , что означает « [программная] ошибка ». В вычислительной технике ошибка — это недостаток в программном коде, который может привести к одной или нескольким ошибкам. Багу /Буг живет недалеко от Эррора, в доме, скрытом в лесу к югу от Руто. Оба персонажа выглядят одинаково, за исключением того, что Эррор носит фиолетовую тунику, а туника Бага красная. Поэтому предполагается, что один из разработчиков назвал одного персонажа Ошибка, а другого - Баг, что привело к юмористической тематической связи во вселенной игры. [1] [2] Когда игра была переведена на английский язык, имя Эра было правильно переведено как Ошибка, но имя Багу не было переведено как Баг, в результате чего официальный журнал Nintendo Magazine пришел к выводу: «На самом деле Багу — это ошибка, потому что его имя было переведено ошибочно и должен был быть Баг. Так вот». [3]

Переводчик Клайд Манделин писал, что цитату «Я - ошибка» часто ошибочно считают ошибкой перевода и даже считают «одним из самых больших неправильных переводов ранних игр для NES», хотя на самом деле это не неправильный перевод. [1] Еще одно неправильное представление об Эрроле заключается в том, что его имя является опечаткой и должно было быть Эррол. [4] [5] [6] [7] Однако оригинальный японский текст доказывает, что это неверно. Причина, по которой эту фразу часто считают переводческой или орфографической ошибкой, вероятно, заключается в том, что многие ранние игры 1980-х и 90-х годов, включая первую Zelda игру , изобиловали неправильными переводами и плохой английской прозой (« английской »). [2] Хорошо известный пример — « Вся ваша база принадлежит нам » из «Нулевого крыла» (1989). [8]

Наследие

[ редактировать ]

Примерно в 2000 году «Я — ошибка» стало одним из первых интернет-мемов . По словам Бена Ху , основателя Cheezburger Inc. , мем был вдохновлен успехом мема « Вся ваша база принадлежит нам », который вдохновил на создание ряда мемов, основанных на « английских » цитатах из старых игр, таких как « Победитель — ты» (из игры Pro Wrestling для NES ). [8] Считается, что шутка «Вся твоя база» возникла в 1998 году и стала популярной в 2000–2001 годах, что дает некоторое представление о том, когда должен был возникнуть мем «Я - ошибка». [9]

Несмотря на то, что Эррор является второстепенным NPC , он стал частью более широкого фольклора NES и упоминался в нескольких средствах массовой информации. Например, Эмили Гера из VideoGamer включила его в список «самых странных имен персонажей в играх», назвав его «[p] возможно, одним из самых известных второстепенных персонажей всех времен». [10] GamesRadar+ включил его фразу в список 40 наиболее повторяемых цитат. [11] GameSpot упомянул эту фразу в статье, посвященной плохому переводу видеоигр, ошибочно назвав ее «странностью перевода». [12] IGN включил ее в свой список худших внутриигровых цитат под номером два. Редактор пошутил, что «загадка» Эррора «приравнивается к снежному человеку и Лохнесскому чудовищу ». [13] The Escapist Бретт Стейбелл из назвал Эррора «пионером игровой юморологии» и использовал эту цитату в качестве подзаголовка к своей статье. [14] В от Nintendo Life обзоре Castlevania II: Simon's Quest отмечается, что в игре есть сценарий, похожий на сценарий «I am Error», и сравнивается искаженный перевод игры с этой фразой. [15]

Примерно с 2012 по 2015 год на странице 404 сайта nintendo.co.uk было написано «Я ошибка» вместе с изображением персонажа. [16] На выставке E3 2014 организованной Nintendo Treehouse, на презентации Super Smash Bros. для Wii U, после возникновения технических проблем отображалась страница с ошибкой, основанная на сцене «Я — ошибка». [17]

Натан Алтис написал книгу под названием «I Am Error» , названную в честь персонажа, в которой рассказывается техническая история NES, уделяя особое внимание техническим ограничениям консоли и тому, как они повлияли на игры. Он был опубликован в мае 2015 года издательством MIT Press . [18]

Во второй день презентации Nintendo Treehouse на E3 2019 был показан экран технических проблем «Я ошибка» после того, как в Доме на дереве произошло кратковременное отключение электроэнергии в Южном зале. [19] [20]

Появления в других видеоиграх

[ редактировать ]

Super Paper Mario (2007) представляет собой битву с боссом против персонажа по имени Фрактейл, робота-дракона. В какой-то момент его взломали, из-за чего он произнес несколько запутанных строк, в том числе «Я ошибка. Нажмите любую клавишу, чтобы перезапустить». [21] Достижение в Гуакамеле! (2013) получил название «Я ошибка». [22] Zeno Clash II (2013) также включает его в качестве достижения. [23] Цитата присутствует в Fossil Fighters: Champions (2010). [24] Дизайнер видеоигр Эдмунд Макмиллен поместил ссылки на цитату в две свои игры: Time Fcuk и The Binding of Isaac . [25] [26] В Splatoon 2 (2017) Перл говорит: «Я ошибка», когда ее команда Ретро проигрывает Сплатфест команде Марины Модерн. [27] В Cadence of Hyrule (2019), если игрок находит способ выйти за пределы поля, он встречает в доме персонажа, который говорит: «Я ошибка». При повторном разговоре с ним он называет себя «Ошибка Хулихан», отсылка к комнате Криса Хулихана . [28]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Из соображений пространства исходная японская версия этой строки была отображена однобайтовой катаканой, а не двухбайтовыми символами Shift JIS , как можно было бы ожидать для стандартного японского письма.
  1. ^ Jump up to: а б с Манделин, Клайд (20 июня 2013 г.). «Что случилось с парнем «Я — ошибка» в Zelda II?» . Легенды локализации . Архивировано из оригинала 13 января 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б Алтис, Натан (2015). Я ошибка: платформа семейного компьютера/развлекательной системы Nintendo . Платформенные исследования. МТИ Пресс . стр. 1–2. ISBN  9780262028776 .
  3. ^ Ист, Томас (18 декабря 2012 г.). «22 классические игровые ошибки» . Официальный журнал Nintendo . Архивировано из оригинала 23 декабря 2012 г.
  4. ^ Калушка, Аарон (29 мая 2011 г.). «Наследие личности: персонажи легенды о Зельде» . Всемирный отчет Nintendo . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 г.
  5. ^ Гера, Эмили (16 декабря 2010 г.). «Самые странные имена персонажей в играх» . VideoGamer.com . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 27 марта 2019 г.
  6. ^ Кайл (15 октября 2013 г.). «МЕМЫ МАЙОРЫ – Я ОШИБКА» . Зельда Подземелье . Архивировано из оригинала 12 января 2018 г.
  7. ^ Спенсер (7 июня 2006 г.). «Всеми любимая ошибка Zelda II получит свою собственную игру» . Силиконра . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г.
  8. ^ Jump up to: а б Ха, Бен (12 марта 2014 г.). «10 классических мемов, которым принадлежал Интернет» . CNN . Архивировано из оригинала 13 марта 2014 г.
  9. ^ «Линия времени: вся ваша база принадлежит нам» . Frogstar.com . Архивировано из оригинала 18 января 2011 г. Проверено 13 января 2018 г.
  10. ^ Гера, Эмили (16 декабря 2010 г.). «Самые странные имена персонажей в играх» . VideoGamer.com . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 г.
  11. ^ Уайльд, Тайлер (23 июня 2012 г.). «40 наиболее повторяющихся игровых цитат» . Игровой радар+ . Проверено 13 января 2018 г.
  12. ^ Сотрудники Gamespot (14 февраля 2007 г.). «День святого Валентина: игры, которые мы любим ненавидеть» . ГеймСпот . Проверено 13 января 2018 г.
  13. ^ Сотрудники IGN (18 апреля 2006 г.). «Топ-10 вторника: худшие внутриигровые цитаты» . ИГН . Архивировано из оригинала 20 июля 2014 г. Проверено 30 апреля 2014 г.
  14. ^ Стейбелл, Бретт (22 сентября 2009 г.). «Комедия ошибок» . Эскапист . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  15. ^ Спящий, Морган (22 января 2014 г.). «Кастлвания II: Поиски Саймона» . Нинтендо Лайф . Архивировано из оригинала 5 сентября 2017 г.
  16. ^ Архивные версии страницы: 1 , 2 .
  17. ^ Nintendo Treehouse: Live @ E3 2014 — День 2: Super Smash Bros. для Wii U ( на YouTube видео ) . Нинтендо . 12 июня 2014 г. Событие происходит в 28:37.
  18. ^ Алтис, Натан (2015). Я Ошибка . Платформенные исследования. МТИ Пресс . ISBN  9780262028776 .
  19. ^ Маквертор, Майкл (12 июня 2019 г.). «Когда на выставке E3 отключилось электричество, Nintendo была готова» . Полигон . Архивировано из оригинала 13 июня 2019 года . Проверено 12 июня 2019 г.
  20. ^ Дедмон, Таннер (12 июня 2019 г.). «Частичное отключение электроэнергии произошло на выставке E3, отрезав демонстрации и стримы» . ComicBook.com . Архивировано из оригинала 12 июня 2019 года . Проверено 12 июня 2019 г.
  21. ^ Заблотный, Марк (04 декабря 2012 г.). «9 удивительных фактов и секретов Paper Mario» . Официальный журнал Nintendo . Архивировано из оригинала 13 декабря 2012 г.
  22. ^ Хиллиард, Кайл (27 декабря 2013 г.). «Лучшие достижения и трофеи 2013 года» . Игровой информер . Архивировано из оригинала 13 января 2018 г. Проверено 13 января 2018 г.
  23. ^ «Битва Зенона II» . Рейтинги игр . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  24. ^ Менке, Майк. «Ископаемые истребители: Чемпионы - Обзор персонала» . РПГеймер . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 30 апреля 2014 г.
  25. ^ Макмиллен, Эдмунд (22 ноября 2009 г.). «Time Fcuk — Посмертное исследование» . Гамасутра . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г.
  26. ^ «Если вы носите только черные футболки, почему парень I AM ERROR одет в фиолетовое? Я думал, что фиолетовый остался в вашем прошлом (не то чтобы это важно)» . EdmundM.com . Архивировано из оригинала 29 октября 2014 г.
  27. ^ «Ретро против модерна» . splatoonwiki.org . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 г.
  28. ^ «Исследование Зельды: Каденция Хайрула вознаграждает игроков, которые выходят за пределы игры» . Вселенная Зельды . 26 июня 2019 г. Проверено 5 июня 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b7610857bb63041669728257a7fde544__1723045200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/44/b7610857bb63041669728257a7fde544.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
I am Error - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)