ночной

Ноктюрны ( лат . nocturni или nocturna ) — христианский канонический час, произносимый в ночное время.
В литургии Римского обряда Католической Церкви ноктюрны относятся к разделам, на которые разделен канонический час утрени был с четвертого или пятого века до Второго Ватиканского Собора . [ 1 ] [ 2 ]
Ноктюрн состоял из псалмов , сопровождавшихся антифонами и сопровождавшихся чтениями, взятыми либо из Священного Писания , либо из Отцов Церкви , либо подобных сочинений. Утреня состояла из одного-трех ночных.
Литургическая служба утрени, возникшая в результате ночного молебна, совершаемого ранними христианами, первоначально на латыни называлась vigilia (бдение, бодрствование). форма множественного числа vigiliae Вошла в обиход и (бдение, дежурство).
Латинское прилагательное nocturnus соответствует английскому слову «nocturnal» и присоединяется ко многим существительным, таким как nocturnae horae (ночные часы), nocturna tempora (ночное время), которые не обязательно связаны с религией и не имеют отношения к предмету. этой статьи. Фраза hora nocturna (ночной час) может относиться к каноническому часу бдений или утрени, но не к отдельным ночным часам, на которые можно разделить бдения или утрени.
В восточном православии и восточном протестантском христианстве в офисе молятся в 12 часов утра, и он известен как Лилио в сирийских и индийских традициях молятся лицом к востоку ; все члены этих конфессий, как духовенство, так и миряне, , что является одним из семи фиксированных периодов молитвы . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
История
[ редактировать ]Со времен ранней Церкви практику семи фиксированного времени молитвы преподавали ; в Предании Апостольском Ипполит наставлял христиан молиться семь раз в день «на подъеме, при зажжении вечерней лампады, перед сном, в полночь» и «в третий, шестой и девятый часы дня, будучи часами, связанными со Страстями Христовыми». ." [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] По поводу полуночной молитвы и предшествующих ей омовений Ипполит писал: [ 10 ]
Около полуночи встаньте, вымойте руки водой и помолитесь. Если вы женаты, молитесь вместе. Но если ваш супруг еще не крещен, выйдите в другую комнату, чтобы помолиться, а затем вернитесь в постель. Не стесняйтесь молиться, ибо тот, кто вступил в супружеские отношения, не является нечистым. Тем, кто совершил омовение, нет нужды снова мыться, ибо они чисты. Задерживая дыхание в руке и описывая себя влагой дыхания, ваше тело очищается вплоть до ног. Ибо дар Духа и излияние крещения, исходящие из сердца верующего, как из источника, очищают уверовавшего. Поэтому необходимо молиться в этот час. Ибо те старцы, которые передали нам традицию, научили нас, что в этот час всякая тварь замолкает на краткий миг, чтобы прославить Господа. Звезды, деревья и вода на мгновение замирают. Весь сонм ангелов, служащих ему, вместе с душами праведников славит Бога. Вот почему важно, чтобы все верующие обязательно молились в этот час. Свидетельствуя об этом, Господь говорит так: «Вот, в полночь раздался крик: «Вот, жених идет! Встаньте навстречу ему!» И прибавляет, говоря: «Итак, бодрствуйте, ибо вы не знать, когда придет этот час». [ 10 ]
О раннехристианском обычае молиться по ночам упоминает Тертуллиан (ок. 155 – ок. 240), который говорит об их «ночных собраниях» и их «отсутствии всю ночь на пасхальных торжествах» ( nocturnae convocates , sollemnibus Paschae абноктантес ) [ 11 ] Киприан (ок. 200 – 258) говорит также о молитве ночью, но не о групповой молитве: «Да не будет пренебрежения молитвами в ночные часы – никакой праздной и безрассудной траты случаев молитвы»( nulla sint horis nocturnis precum Damna, nulla orationum pigra et ignava dispendia ). [ 12 ] Апостольское Предание говорит о молитве в полночь и еще раз при петухе, но как бы о частной, а не общинной молитве. [ 13 ]
Молитва в полночь и при петухе была связана с отрывками из Евангелия от Матфея. [ 14 ] и Евангелие от Марка . [ 15 ] [ 16 ] На основании Евангелия от Луки [ 17 ] кроме того, молитва в любое время ночи также считалась имеющей эсхатологическое значение. [ 18 ]
Приведенная выше цитата из Тертуллиана относится к всенощному бдению, совершаемому на Пасху. Подобная служба стала проводиться ночью, предшествующей любому воскресенью. В каком-то смысле оно соответствовало более поздним ранним вечерням , полуночным бдениям и утренним хвалам и иногда упоминалось как три бдения или дежурства ( vigiliae ), как у Мефодия Олимпийского и Иеронима . [ 19 ] К IV веку это воскресное бдение стало ежедневным, но уже не длилось всю ночь. То, что было всенощным бдением, превратилось в службу только от петуха до рассвета. [ 20 ] Святой Бенедикт писал о том, что оно начинается примерно в 2 часа ночи («восьмой час ночи») и заканчивается зимой задолго до рассвета (оставляя интервал, в течение которого монахи должны были посвятить себя учебе или медитации), но при этом необходимо Летом его сокращают, чтобы отпраздновать похвалы на рассвете.
В трудах Иоанна Кассиана (ок. 360–435) встречается самое раннее упоминание о разделении всенощной службы на три части, нарушающем таким образом монотонность долгой ночной молитвы. Peregrinatio ad loca Santa, насчитывавшая около 380 человек, до сих пор не выявила какого-либо разделения службы бдения ни по воскресеньям, ни по будням. [ 19 ]
Святой Бенедикт Нурсийский (480 – ок. 543 или 547) дает подробное описание разделения бдений на две части (для которых он не использует название «ночные») в обычные дни и три – по воскресеньям и праздникам. . Термин nocturnus девять раз (ночной образ жизни) встречается в его Правиле . В качестве прилагательного четыре раза (главы 9, 10, 16 и 43) уточняющие vigiliae (бдения), один раз (глава 9) уточняющие псалмы (псалмы), один раз (глава 10) уточняющие laus (хвала) и один раз (глава 42) уточняющие. хора (час). Оно появляется дважды (главы 15 и 17) во множественном числе nocturni , без явного упоминания уточненного существительного, и, таким образом, практически само по себе является существительным, эквивалентным vigiliae . Псалми (псалмы) могут быть существительным мужского рода во множественном числе, которое изначально понималось как уточняющее. В главе 17 используется фраза nocturni vel matutini , упомянутая в связи с псалмами двух часов, которые позже были названы утреней и хвалами, как прелюдия к разговору о псалмах шести других канонических часов. [ 21 ]
В английской версии «Правила святого Бенедикта» Леонарда Дж. Дойла horis nocturnis в главе 42 переводится как «ночные часы», но в других местах используется «Ночная канцелярия» для обозначения всей каждой фразы в Правиле, состоящей из одного из существительные vigiliae , laus , hora , квалифицируемые словом nocturnus ; изобразить изолированный ноктюрн в главах 15 и 17; и переводить vigiliae везде, где они появляются без сопровождения nocturnus . Нигде не используется слово «ноктюрны». [ 22 ]
Правило святого Бенедикта устанавливало, что в обычные дни после вступительных псалмов наступало две ночи. Первый состоял из шести псалмов, за которыми следовали три чтения, каждое из которых сопровождалось пением- респонсором . Во второй вечер были еще шесть псалмов, за которыми следовал отрывок из Святого Павла, читаемый наизусть и с некоторыми молитвами. В более короткие летние месяцы три чтения первой ночи заменялись отрывком из Ветхого Завета, читаемым наизусть. [ 23 ]
По воскресеньям монахи вставали раньше. В первом ноктюрне было четыре чтения вместо трех, а во втором ноктюрне также было четыре чтения вместо чтения наизусть отрывка из Святого Павла. Затем следовал третий нотюрн, в котором вместо шести псалмов было три ветхозаветных песнопения . За ними последовали четыре чтения Нового Завета и чтение настоятелем Евангелия. [ 24 ]
Практика христианской конфессии
[ редактировать ]Римско-католическая практика
[ редактировать ]В Каролингской империи (800–888 гг.) была введена форма часовой литургии , описанная Амаларием , которую можно назвать «Римско-бенедиктинской канцелярией». [ 25 ] [ 26 ] В этой форме в первый вечер воскресного бдения или утрени двенадцать псалмов исполнялись тремя группами по четыре псалма, причем каждая группа рассматривалась как один псалом с одним славословием в конце. За этим последовали три чтения, каждое с ответом. В каждом из двух других нотюрнов чтений и респонсорий тоже было по три, но в каждом нотюрне было только три отдельных псалма вместо трех групп по четыре. [ 27 ] У праздничного бдения была только одна ночная служба, состоящая из шести групп по два псалма, за которыми следовали три чтения с их респонсориями. [ 26 ] [ 28 ]
На основе практики Римской курии тексты и рубрики различных книг, используемых для совершения литургии часов, были объединены в начале тринадцатого века в Breviarium secundum usum Romanae Curiae . Пересмотр этого закона при Папе Гонории III был принят францисканцами и популяризирован ими по всей Европе. Он представил множество гимнов, но также привел к тому, что празднования стали скорее произноситься, чем петь. [ 29 ] Это была основная основа Папы Пия V 1568 года Римского Бревиария , содержание которого стало скорее частной молитвой духовенства, чем совместной молитвой христианского народа, а канонические часы стали не связаны с определенным временем дня. . [ 30 ]
Эта тенденция рассматривать Часовую литургию как назидание и духовное питание отдельных священнослужителей, а не как форму богослужения, была усилена публикацией в 1535 году и широким распространением радикально измененного требника кардинала Франсиско де Киньонеса , который в целом восстановил еженедельное чтение всего Псалтири и чтение большей части Библии за год, но это вызвало реакцию, приведшую к решению Собора Трента восстановить несколько очищенную форму ранее существовавшей формы Часовой литургии. пришлось Папе Пию V осуществить желание Собора. [ 31 ]
В Римском Бревиарии , составленном Папой Пием V в 1568 году, воскресная утреня состоит из трех ночных чтений: первая - с 12 независимыми псалмами, вторая и третья - по 3 псалма в каждом, и каждая ночь имеет 3 чтения. Праздники двойного или полудвойного ранга имеют 3 ночи, в каждой по 3 псалма и 3 чтения. [ 32 ] На празднике простого ранга, ферии или дне бдения нет разделения на ночи, и 12 псалмов и 3 чтения рассматриваются как одна ночь. [ 33 ] По сравнению с редакцией, написанной после II Ватиканского собора, чтения очень краткие. [ 34 ]
В 1911 году папа Пий X внес радикальный пересмотр псалтыря Римского Бревиария . Он положил конец многим предыдущим повторениям одних и тех же псалмов изо дня в день. Например, Псалмы 148–150, которые раньше произносились каждый день в конце похвал и которые, возможно, дали этому часу название «хваления», [ 35 ] каждый из них произносил только один раз в неделю и больше не вместе. Более длинные псалмы делились на части, которые во многих случаях были отнесены к разным часам и дням. В его совершенно новом порядке утреня всегда состояла из девяти псалмов или частей псалмов, либо распределенных группами по три среди трех ночных чтений, каждая ночная из которых имела три чтения, либо, в менее важные с литургической точки зрения дни, читавшихся одной группой, а затем всего три чтения. Планировалось приступить и к пересмотру утренних чтений ввиду чрезмерного сокращения библейских чтений и включения в повествования святых неисторического содержания. Фактически этот пересмотр не был осуществлен до Второго Ватиканского Собора , но конкретная работа над ним началась уже при Папе Пии XII . [ 36 ]
1960 года В Кодексе рубрик Папы Иоанна XXIII указано, какие праздники состоят из трех ночей:
- Праздники I или II класса;
- Праздники Святого Триденствия ;
- Октавный день Рождества;
- День поминовения усопших. [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ]
Кодекс Рубрик убрал из воскресной утрени множественность ночных ночей, за исключением праздников I класса (Пасхи и Пятидесятницы). Это потребовало сокращения количества чтений. Три прежних библейских чтения были объединены в два, и первая часть проповеди предыдущей третьей ночи стала новым третьим чтением. [ 41 ]
Отмена ноктюрнов
[ редактировать ]Своей апостольской конституцией Laudis canticum от 1 ноября 1970 года Папа Павел VI объявил о пересмотре Часовой литургии Латинской церкви, включающем, среди прочего, распространение псалмов в течение четырехнедельного периода вместо прежнего порядка, согласно которому они читались. в течение одной недели.
В соответствии с решением Второго Ватиканского Собора о том, что утреня, сохраняя характер ночного хваления, должна стать молитвой на любой час суток, этот канонический час был переименован в Канцелярию Чтений , и к ней были отведены два существенных чтения, одно из Писания, второй от Отцов Церкви или других писателей и только три псалма или части псалмов. Это сильно контрастировало с порядком, о котором свидетельствовало Правило святого Бенедикта: двенадцать полных псалмов, к которым по воскресеньям добавлялись три песнопения. В бенедиктинской системе псалмы и чтения распределялись на две или три ночи. Между Бенедиктом и Павлом VI соглашение о двух ночтюрах было отменено, и в те дни, когда утреня не делилась на три ночи, о ней говорили как об одном «ноктюрне». С реформой Павла VI термин «ноктюрны» как в единственном, так и во множественном числе перестал использоваться.
Восточное православие
[ редактировать ]Сирийская православная церковь, Индийская православная церковь и Сирийская церковь Мар Тома
[ редактировать ]В Сирийской православной церкви и Индийской православной церкви (обе из которых являются Восточными православными церквями ), а также в Сирийской церкви Мар Тома ( восточная протестантская деноминация) Ноктюрнс известен как Лилио, и молятся в 12 часов утра с использованием требника Шехимо . [ 42 ] [ 43 ] Он содержит три часа, в течение которых благоговейно читается молитва Куамо. [ 42 ]
Коптская православная церковь Александрии
[ редактировать ]В Коптской православной церкви , восточно-православной конфессии, «Полуночное восхваление» произносится в 12 часов утра с использованием требника Агпея . [ 44 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Словарь Мерриам-Вебстера
- ^ Словарь английского языка Коллинза
- ^ Куриан, Джейк. « Семь раз в день восхваляю Тебя» – Молитвы Шехимо» . Епархия Юго-Западной Америки Маланкарской Православной Сирийской Церкви . Проверено 2 августа 2020 г.
- ^ Шехимо: Книга общей молитвы . Епархия Юго-Западной Америки Маланкарской Православной Сирийской Церкви . 2016. с. 5.
Семь часов молитвы создают цикл, который дает нам предвкушение вечной жизни, которую мы проведем в присутствии Бога, поклоняясь Ему. ... Мы молимся стоя прямо, лицом на восток, собирая мысли о Боге.
- ^ Ричардс, Уильям Джозеф (1908). Индийские христиане Святого Фомы: иначе называемые сирийскими христианами Малабара: очерк их истории и отчет об их нынешнем состоянии, а также обсуждение легенды о святом Фоме . Бемроуз. п. 98.
Нам заповедано молиться стоя, лицом к Востоку, ибо в последний раз Мессия явится на Востоке. 2. Всем христианам, встав рано утром, следует умыть лицо и помолиться. 3. Нам заповедано молиться семь раз, таким образом...
- ^ Даниэлу, Жан (2016). Ориген . Wipf и Stock Publishers. п. 29. ISBN 978-1-4982-9023-4 .
Петерсон цитирует отрывок из Деяний Гиппарха и Филофея : «В доме Гиппарха была специально украшенная комната, и на восточной стене ее был нарисован крест. Там перед изображением креста молились семь раз в день ...лицами обращенными на восток». Важность этого отрывка легко увидеть, если сравнить его с тем, что говорит Ориген. Обычай поворачиваться к восходящему солнцу во время молитвы был заменен привычкой поворачиваться к восточной стене. Это мы находим у Оригена. Из другого прохода мы видим, что на стене был нарисован крест, обозначающий, где находится восток. Отсюда и возникла практика вывешивания распятий на стенах частных комнат христианских домов. Мы также знаем, что в еврейских синагогах были выставлены знаки, указывающие направление на Иерусалим, потому что евреи поворачивались туда, когда произносили свои молитвы. Вопрос о том, как правильно стоять лицом для молитвы, всегда имел большое значение на Востоке. Стоит помнить, что мусульмане молятся, повернувшись лицом к Мекке, и что одной из причин осуждения Аль-Халладжа, мусульманского мученика, было то, что он отказался следовать этой практике.
- ^ Генри Чедвик (1993). Ранняя Церковь . Пингвин. ISBN 978-1-101-16042-8 .
Ипполит в Апостольском Предании предписывал христианам молиться семь раз в день – с подъемом, при зажжении вечерней лампады, перед сном, в полночь, а также, если дома, в третий, шестой и девятый часы дня. , будучи часами, связанными со Страстями Христовыми. Молитвы в третий, шестой и девятый часы также упоминаются Тертуллианом, Киприаном, Климентом Александрийским и Оригеном и, должно быть, практиковались очень широко. Эти молитвы обычно ассоциировались с частным чтением Библии в семье.
- ^ Вайцман, член парламента (7 июля 2005 г.). Сирийская версия Ветхого Завета . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-01746-6 .
Климент Александрийский отмечал, что «некоторые назначают часы для молитвы, например, третье, шестое и девятое» (Строматы 7:7). Тертуллиан высоко оценивает эти часы из-за их важности (см. ниже) в Новом Завете и потому, что их количество напоминает Троицу (De Oratione 25). Эти часы действительно кажутся предназначенными для молитвы с самых первых дней существования церкви. Петр молился в шестом часу, т.е. в полдень (Деяния 10:9). Девятый час называется «час молитвы» (Деяния 3:1). Это был час, когда Корнилий молился еще будучи «богобоязненным», примкнувшим к еврейской общине, т. е. до своего обращения в христианство. это был также час последней молитвы Иисуса (Мф. 27:46, Марка 15:34, Луки 22:44-46).
- ^ Лёссль, Йозеф (17 февраля 2010 г.). Ранняя церковь: история и память . А&С Черный. п. 135. ИСБН 978-0-567-16561-9 .
Не только содержание раннехристианской молитвы было укоренено в еврейской традиции; его ежедневная структура изначально тоже следовала еврейскому образцу: молитвы проводились рано утром, в полдень и вечером. Позднее (в течение II века) эта закономерность соединилась с другой; а именно время молитвы вечером, в полночь и утром. В результате возникли семь «часов молитвы», которые позже стали монашескими «часами» и до сих пор во многих церквях считаются «стандартным» временем молитвы. Они примерно эквивалентны полуночи, 6, 9, полудню, 15, 18 и 21 часам. Молитвенные позиции включали простирание, стояние на коленях и стояние. ... Кресты, сделанные из дерева или камня, или нарисованные на стенах, или выложенные мозаикой, также использовались сначала не непосредственно как возражение почитания, а для того, чтобы «ориентировать» направление молитвы (т. е. на восток, Латинский Восток ).
- ^ Jump up to: а б Ипполит . «Апостольское Предание» (PDF) . Епископальная церковь Святого Иоанна. п. 16 . Проверено 5 сентября 2020 г.
- ^ Тертуллиан, Ad uxorem , II,4. Архивировано 4 марта 2014 г. в Wayback Machine ; Латинский текст
- ^ Киприан, De oratione dominica , 36 (ближний конец) ; Латинский текст
- ^ Роберт Ф. Тафт, Часовая литургия на Востоке и Западе: истоки богослужения и его значение для сегодняшнего дня (Liturgical Press 1986), стр. 25–26.
- ^ Матфея 25:6
- ^ Марка 13:35
- ^ Тафт (1986), с. 35
- ^ Луки 12:35–37.
- ^ Тафт (1986), с. 15
- ^ Jump up to: а б Фернан Каброль, «Ноктюрны» в Католической энциклопедии (Нью-Йорк: Robert Appleton Company, 1911), том. 11, стр. 87–88.
- ^ Лаллоу, Уильям Дж. «Введение в Римский Бревиарий», Римский Бревиарий на английском языке , Benziger Brothers, Inc, 1950
- ^ Правило SPN Бенедикт
- ^ Правило Святого Бенедикта для монастырей
- ^ Правило святого Бенедикта, главы 9–10 (оригинальный латинский текст) ; перевод Дойла
- ^ Правило святого Бенедикта, глава 11 (оригинальный латинский текст) ; перевод Дойла
- ^ Анскар Дж. Чупунгко (редактор), Литургическое время и пространство (Liturgical Press 2000), стр. 2000. 67
- ^ Jump up to: а б Станислав Кэмпбелл, От требника к часовой литургии: структурная реформа римской канцелярии, 1964–1971 (Liturgical Press 1995), стр. 6
- ^ Чапунгко (2000), с. 68
- ^ Марго Э. Фасслер, Ребекка А. Бальтцер (редакторы), Божественная служба в латинском средневековье (Oxford University Press, 2000), стр. 5
- ^ Чапунгко (2000), стр. 69–71
- ^ Чапунгко (2000), стр. 74–76
- ^ Кэмпбелл (1995), стр. 12–14.
- ^ Rubricae Generales Breviarii , 1,5; 2,4
- ^ Rubricae Generales Breviarii , III,4; В, 3; 6,4
- ^ Например, Breviarium Romanum (Дессен, 1861 г.)
- ^ Томас Мертон, Монашеские обряды: посвящение в монашескую традицию (Liturgical Press 2010), стр. 99
- ^ Кэмпбелл (1995), стр. 18 и 22–28.
- ^ «Порядок чтения и совершения богослужения» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2017 г. Проверено 1 февраля 2019 г.
- ^ Новые рубрики римского Бревиария и Миссала: перевод и комментарии
- ^ Божественная канцелярия
- ^ Кодекс рубрик - 1960 г.
- ^ Кэмпбелл (1995), с. 29
- ^ Jump up to: а б «Моя жизнь на небесах и на земле» (PDF) . Православная церковь Святого Фомы Маланкары. п. 31 . Проверено 2 августа 2020 г.
- ^ Ричардс, Уильям Джозеф (1908). Индийские христиане Святого Фомы: иначе называемые сирийскими христианами Малабара: очерк их истории и отчет об их нынешнем состоянии, а также обсуждение легенды о святом Фоме . Бемроуз. п. 98.
- ^ Агпея . Коптская православная церковь Святого Марка. С. 5, 33, 49, 65, 80, 91, 130.