Заброшенный дом

« Заброшенный дом » — стихотворение , написанное Альфредом Теннисоном в 1830 году как часть его сборника «Стихи, главным образом лирические» . Для стихотворения характерно использование коротких строк, которые чередуются по рифме и размеру, чтобы не создавать ощущения счастья. В стихотворении Теннисон использует образ темного дома как метафору мертвого тела.
Фон
[ редактировать ]«Заброшенный дом» был напечатан вместе с другими стихотворениями юношества Теннисона в его сборнике « Стихи, главным образом лирические» 1830 года. Стихотворение было напечатано вместе с произведениями, в том числе «Умирающим лебедем», «Мистиком», «Одой памяти». «Спящая красавица» и позднее запрещенное стихотворение «Кузнечик». [ 1 ]
Поэма
[ редактировать ]Стихотворение демонстрирует лирическую экономию с опорой на короткие строки. Сами строки чередуются по рифме и размеру таким образом, что стихотворение не создает ощущения счастья. [ 2 ] Первые четыре строфы стихотворения описывают пустоту дома, а пятая, последняя строфа показывает, что пустой дом — это метафора мертвого тела после ухода души. [ 3 ]
- Жизнь и мысль ушли
- Бок о бок,
- Оставляя дверь и окна открытыми:
- Нерадивые жильцы они!
- Внутри всё темно как ночь:
- В окнах нет света:
- И никакого ропота у двери,
- Так часто вставал на петлю раньше.
- Закрой дверь, закрой ставни,
- Или через окна мы увидим
- Нагота и пустота
- Из темного опустевшего дома.
- Уходи: веселья больше нет
- Здесь или веселый звук.
- Дом построен из земли,
- И снова упадет на землю.
- Уходи: ради жизни и мысли
- Здесь больше не обитаешь;
- Но в городе славном —
- Большой и далекий город — купили
- Особняк нетленный.
- Могли бы они остаться с нами.
Темы
[ редактировать ]Использование Теннисоном аллегорий в «Пустынном доме» установило метод, который он позже развил в «параболический дрейф», термин, который он использовал для описания своего метафорического стиля в « Идиллиях короля» . Конкретная аллегория, использование темного дома как метафоры мертвого тела, снова появляется в седьмой части книги Теннисона « В память» ; Дом Халлама представляет собой мертвого друга рассказчика Артура. На протяжении всей поэзии Теннисона настроение стихотворения передается через декорации. Для Теннисона пустое пространство олицетворяло удаленность человека, и эта тема появляется во многих его работах, включая «Леди Шалотт» в форме тихого острова и в «Эноне» в виде тихой долины. В Мариане пейзаж изолирован и задумчив, что отражается на ее одиночестве, но шумы сцены наполняют его той жизнью, которой не хватает в «Заброшенном доме». [ 4 ]
Во многих работах Теннисона он связывал идею Бога с умирающей цивилизацией. До «Заброшенного дома» изображение появляется в «Вавилоне», «Падении Иерусалима», «Персии» и «Тимбукту». Хотя в «Заброшенном доме» тема другая, стихотворение по-прежнему описывает разлагающееся тело, которое присутствует вместе с рассказчиком, в то время как нетленный дом существует в отдаленном месте. [ 5 ]
В качестве возможного ответа на смерть Теннисона Эвелин Де Морган нарисовала «Жизнь и мысль ушли» , произведение, основанное на «Заброшенном доме». В картине она извлекла часть стихотворения, посвященную «Жизни» и «Мысли», двум идеям, которые она олицетворяла в своих работах. Ее изображение Жизни - это изображение Жизни в действии, в доспехах и с копьем, в то время как Мысль - это женщина в мыслях, одетая в мантию и несущая книгу. Настоящий дом, в интерпретации Де Моргана, был гробницей. На заднем плане ее работы — изображение города с ангелами на пути, ведущем к нему. Другой аспект картины — изображение души, покидающей тело и путешествующей в загробный мир. Она добавила смоковницу как возможное изображение первородного греха или как путь к раю. [ 6 ]
Критический ответ
[ редактировать ]В анонимном обзоре, опубликованном в журнале Blackwood's Edinburgh Magazine за май 1832 года, утверждается: «Мистер Теннисон, когда он захочет, может сказать многое в нескольких словах. Прекрасный пример этого показан в пяти четырехстрочных строфах из нескольких слогов в «Заброшенном доме». Каждое слово рассказывает, и это короткое целое весьма трогательно в своей полноте, скажем так, в совершенстве, подобно какой-нибудь старинной шотландской мелодии, воспетой девушкой за колесом или пастухом; в пустыне». [ 7 ] Уолт Уитмен характеризует работы Теннисона, говоря: «В простых словах, хитрых словосочетаниях и голосе, звенящем над ними, есть такое скрытое очарование, которое он уловил и выявил среди всех других [...], о чем свидетельствует «Леди Шалотт». , «Заброшенный дом » и многие другие произведения». [ 8 ]
Описывая стихотворение, в анонимной рецензии в журнале Sunday Magazine 1884 года говорится: «Оно было прекрасно в искусстве, музыке и воображении; но в нем было нечто большее, чем общее выражение благоговения». Уильям Доусон в своем обзоре английских поэтов 1890 года включил «Заброшенный дом» в стихи Теннисона, которые отражали его «тонкость исполнения и глубину чувств». [ 9 ] Позже, в 1899 году, Стивен Гвинн утверждает: «Даже среди Ювенилий « Заброшенный дом » нелегко забыть». [ 10 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]
- Аноним. «Стихи Теннисона», журнал Blackwood's Edinburgh Magazine . № CXCIV, Том XXXI (май 1832 г.).
- Доусон, Уильям. Создатели современного английского языка . Лондон: Ходдер и Стоутон, 1890.
- Госли, Дэвид. Персонажи Теннисона . Айова-Сити: Университет Айовы Press, 1989.
- Гвинн, Стивен. Теннисон: критическое исследование . Лондон: Блэки и сын, 1899.
- Хилл, Роберт. Поэзия Теннисона . Нью-Йорк: Нортон, 1971.
- Йозеф, Герхард. Теннисон и текст . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1992.
- Смит, Элиза. Эвелин Пикеринг Де Моргон и аллегорическое тело . Лондон: Associated University Press, 2002.
- Талмейдж, Т. Де Витт (редактор). «Евангелие в Теннисоне», Sunday Magazine . Том XVI (июль – декабрь 1884 г.).
- Томсон, Аластер. Поэзия Теннисона . Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1986.
- Уолтерс, Джон. Теннисон: поэт, философ, идеалист . Лондон: К. Пол, Тренч, Трюбнер и компания, 1893.