Леди Клэр
Леди Клэр | |
---|---|
Альфред Теннисон | |
![]() Леди Клэр ( Дж. Уотерхауса 1900) | |
Жанр (ы) | Романтизм |
Метр | Ямб четырехстопный |
Схема рифмы | АБАБ |
Дата публикации |
|
Линии | 88 |
Полный текст | |
![]() |

Леди Клер — стихотворение Альфреда Теннисона , впервые опубликованное в 1842 году.
Текстовая история
[ редактировать ]«Леди Клэр» была впервые опубликована в 1842 году. После 1851 года никаких изменений не было. [ 1 ]
Это стихотворение было навеяно историческим романом Сьюзан Ферье 1824 года «Наследство» . Сравнение с сюжетом романа Ферье покажет, как Теннисон адаптировал рассказ к своей балладе:
Томас Сент-Клер, младший сын графа Россвилля, женится на мисс Саре Блэк, девушке скромного и малоизвестного происхождения. Он умирает, оставив вдову и, как предполагается, дочь Гертруду, которая претендует на защиту лорда Россвилля, поскольку ребенок является предполагаемой наследницей графства. После смерти лорда Россвилля она соответственно становится графиней Россвилл. У нее двое любовников, оба дальние связи, полковник Дельмор и Эдвард Линдси. Наконец выясняется, что она была дочерью не Томаса Сент-Клера и ее предполагаемой матери, а дочери Марион Ла Мотт и Джейкоба Левистона, и что миссис Сент-Клер усыновила ее, когда она была ребенком, и выдала ее за свою. собственного ребенка, чтобы она могла унаследовать титул. Тем временем Дельмор после смерти своего старшего брата унаследовал титул и поместья, конфискованные обнаруженным подкидышем, но вместо того, чтобы действовать, как лорд Теннисона Рональд, он отрекается от нее и женится на герцогине. Но другой ее возлюбленный Линдси верен ей и женится на ней. Вскоре после этого Дельмур умирает бесплодно, и Линдси унаследует титул, а Гертруда в конце концов становится графиней Россвилл. [ 1 ]
В деталях Теннисон следует роману, иногда очень внимательно. Так, из романа взяты «одинокая роза», бедное платье и горькое восклицание о том, что она «нищенка». [ 1 ]
Издания 1842 года и все издания до 1850 года включительно начинаются со следующей строфы и опускают строфу 2:
Лорд Рональд ухаживал за леди Клэр,
Я думаю, они не расстались с презрением;
Лорд Рональд, ее двоюродный брат, ухаживал за ней.
И они поженятся завтра утром. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Коллинз 1900, с. 253.

Библиография
[ редактировать ]- Коллинз, Джон Чертон, изд. (1900). Ранние стихи Альфреда, лорда Теннисона . Лондон: Methuen & Co., стр. 253–256.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- Теннисон, Халлам (1897). Альфред Лорд Теннисон: Мемуары его сына . Том. 2 . Лондон: Macmillan and Co., Limited. п. 377–378.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чатфилд, Стефани (8 января 2014 г.). «Леди Клэр Теннисона» . Сестричество прерафаэлитов . Проверено 12 мая 2022 г.
- Ферье, Сьюзен (1824). Наследство . Том. 1 . Том. 2 . Том. 3 . Эдинбург: Уильям Блэквуд; Лондон: Т. Каделл.