Sdok Kok Thom
Sdok Kok Thom | |
---|---|
![]() | |
Религия | |
Принадлежность | индуизм |
Провинция | Сауоо |
Божество | Измерение |
Расположение | |
Расположение | Бан Нанг Я Кэо Му 9, Тамбон Хок Санг , |
Страна | Таиланд |
Географические координаты | 13 ° 50′37,29 ″ с.ш. 102 ° 44′14,84 ″ E / 13,8436917 ° N 102,7374556 ° E |
Архитектура | |
Тип | Кхмер |
Создатель | Udayādityavarman II |
Завершенный | 11 век |
Sdok Kok Thom ( Thai : Sod Kok Tham , Sadok Kok Thom , произносится [sādók kɔ́k tʰōm] ; Кхмер : ស្តុកកក់់ធំ , Sdŏk Kák Thum [Sɗok kɑk tʰum] ), или Thom , является 11-м веком Аранарапет о Sdok kak границе города Тайском . Храм находится в районе Сунь , в провинции Као , недалеко от деревни Бан Нонг. Он смягчен как большой ангкорианский храм в восточном Таиланде [ 1 ] Храм был посвящен индуистскому богу Шиве . Сдок Кок Том, построенный известной священнической семьей, является первоначальным местом одной из самых осветительных надписей, оставленных империей кхмеров , которая управляла большей частью Юго -Восточной Азии с конца 9 -го века до 15 -го века.
Храм, построенный из красного песчаника и латерита , является ярким примером провинциального места поклонения во время золотого века империи. Он невелик по стандартам основных памятников в Ангкоре , столице империи, но разделяет их основной дизайн и религиозную символику. В расцвете 11-го века во время правления короля Удадитивавармана II Храм ухаживал за покровителями брахманов и поддерживал еду и труд жителями окружающих деревень с питанием риса.
Ученые не согласны с значением имени, которое относится к старому кхмеру к обстановке храма. Переводы включают «Великое озеро Рид», «Большой водохранилище с цаплями» и «обильные тростники в большом болоте».
Архитектурные особенности
[ редактировать ]Архитектурный дизайн этого храма связан с великой империей Шриджанасы Таиланда, которая управляла около 700 лет. В центре храма находится башня из песчаника, которая служила главным святилищем, вероятно, укрывая лингу , символ Шивы. Дверь башни находится на востоке, приближающаяся к ступенькам; Остальные три стороны имеют ложные двери. В нескольких метрах от северо -востока и юго -востока две конструкции песчаника, известные как библиотеки, с большими боковыми окнами и латеритными основаниями. Приложение башни и библиотек - это прямоугольный двор, размером примерно 42 на 36 метров и имея галереи с всех четырех сторон. На восточной стороне суда находится гопура или ворота, отражающие ориентацию храма на востоке.

В различных местах в храме на камне есть обширная резьба, включая цветочное украшение, змеи нага и фигуру, которая, по -видимому, является откидным индуистским богом Вишну .
Ров, который, вероятно, представляющий индуистское море творения, лежит за пределами каждой из четырех сторон двора. Проход ведет на восток от Гопуры. Латеритная стена, расположенная примерно на 2,5 метра высотой и размером 126 метров от востока на запад и 120 метров к югу на север, обеспечивает дополнительное ограждение во всем комплексе. Средняя точка восточной стороны этой стены имеет сложную гопуру, стоящую на латеритной основе. Около 200 метров к востоку от этой гопуры, вдоль протяженного латерита проспекта со свободными каменными столбами с обеих сторон, находится барайский или святой резервуар, составляющий примерно 200 на 370 метров.
Надпись
[ редактировать ]
Надпись (классифицированная К. 235) представляет собой композицию 340 линии, как у санскрита , так и в древних кхмере, вырезанных на сером песчанике стелу 1,51 метра, которая стояла в северо-восточном углу корта храма. Датируется 8 февраля 1053 года, в нем рассказывается два с половиной столетия службы, которые члены семьи -основателя Храма предоставили Кхмерскому суду, в основном в качестве главных капелланов для королей. В изложении этой длинной роли текст обеспечивает замечательный и часто поэтично сформулированный взгляд на веру, королевскую линию, историю и социальную структуру времени.

Откроется санскритский текст: «Подание Шиве, чья сущность широко провозглашается без слов тонкой Шивой, его формой, которая пронизывает (все) изнутри и кто активирует чувства живых существ». [ 2 ] Надпись содержит отчет о двенадцати кхмерских царей, которые правили в течение двух с половиной веков. Он рассказывает о духовных и боевых добродетелях монархов и основных событиях их правления. «Как учитель усердно побуждает своих учеников или отца, его детей, так и ради своего долга, ревностно побуждает своих подданных, по праву защищает их защиту и питание», - говорит надпись Удаядитавармана II. «В битве он держал меч, который стал красным с кровью разбитых вражеских королей и распространился со всех сторон его восходящего блеска, как будто это был красный лотос, выходит из его чаши [или, применительно к мечу: вытянута из Его ножшанка], которую он восхитительно извлек из удачи войны, держа ее за волосы (или, что лучше, исправляя Лакхмаха в Лакшай : которое удачи войны, после того, как он схватил ее волосы, восхитительно предложил ему) ». [ 3 ]
Самый ранний король, упомянутый - Джаяварман II , [ 4 ] : 100 Которые историки обычно считают, отчасти на авторитете этой надписи, основал кхмерскую империю в c. 800. [ 5 ] : 97 Текст включает в себя часто цитируемую деталь, которую он прибыл из страны под названием Java , которая тем временем большинством ученых, такими как Чарльз Хайэм , рассматривался как иностранные люди, живущие на востоке, чье имя происходит, вероятно, от санскритской Яваны (мудрый), возможно, возможно. Ссылаясь на Королевство Чампа . Кхмерская часть текста продолжает говорить: «Брахман по имени Хиранадаман, обладающий магией и наукой», был приглашен королем », чтобы провести церемонию, которая позволила бы этой стране Камбуджи заплатить какую -либо верность Java и что в этой стране должен быть единственный суверен ». [ 6 ]
Надпись документирует девять поколений священнической семьи храма, [ 5 ] : 135 Начиная с Шивакаваива, капеллана Джаявармана II. Консультанты хвалят тем же прерывающим тоном, что и для королей. В тексте подробно рассказывается о том, как семья систематически расширила свои владения землей и другой имуществом в ходе долгих отношений с Королевским домом. Последний капеллан, названный в тексте, Садасива, зарегистрирован как оставление святых орденов и жениться на сестре первичной королевы Сурьявармана. Человеку было дано новое название и помещено ответственным за строительные проекты. Похоже, что его карьера закрыла роль семьи в Королевском внутреннем круге; Семья больше никогда не слышала в надписях.
Ученые уделили особое внимание отчету надписи о культе Девараджи , ключевой части религиозного ритуала кхмерского суда. «Хиранадама (n), лучшие из брахманов, с превосходным интеллектом, таким как Брахма , пришел с состраданием. Королю Джаяварману II он тщательно раскрыл магию, которая не была получена другими людьми », - говорится в тексте. Король был проинструктирован в четырех святых трактатах. «После тщательного извлечения квинтэссенции трактатов своим опытом и пониманием загадок, этот брахман придумал магические обряды, носящие имя Девараджи, за увеличение процветания мира». [ 7 ] Но описание достаточно загадочно, что ученые не могут договориться о функции культа. Термин, очевидно, означает «Царь Богов», в том смысле, что один Бог, как правило, Шива, был признан выше других в индуистском пантеоне, и через Его власть принес порядок на небеса. Религиозный ритуал суда, как неоднократно описано в надписи, сосредоточен на поддержании линга или святого вала, в котором, как полагали, проживала сущность Шивы.
Надпись также является ключом к пониманию важных событий в истории кхмеров, таких как перемещение столицы в конце 9-го века из района вокруг современной деревни Ролуос. «Опять же, умелая вамаива была наставником Шри Яшовардханы, носившей в качестве царя имени Шри Яговармана », - говорится на санскритском тексте. «Приглашенный королем, он установил гору Лигга Яшодхара, которая была как король гор ( Меру ) в красоте». [ 8 ] Французские ученые изначально считали, что Шри Яшодхарагири был горным храмом Байон . Но теперь установлено, что байон был построен почти на три столетия позже, чем событие, описанное в надписи, и что линга фактически была помещена в недавно построенный храм Пном Бахенга , который стоит примерно в двух километрах к югу от байона на настоящем холме Полем [ 5 ] : 112
В тексте также отмечается перемещение капитала из Ангкора на сайт, который теперь известен как Ко Кер под Jayavarman IV , и суматохи во времена короля Суривармана i . Он описывается как отправленных солдат против людей, которые осквернили святынь в районе Сдок Кок Том. Историки в целом считают, что Суяварман пробился к власти, в конечном итоге выезжая из Ангкора, короля по имени Джаявираварман (который значительно не упоминается в надписи).
В другом месте в тексте представлены множество подробностей о повседневном существовании в Империи - установление новых поселений, восстановление рабов, которые бежали из разграбленного поселения, выплаты за землю, такие как золото, нижняя одежда, козы и водные буйволы.
Текст описывает создание самого Sdok Kok Thom. Семья была одарена землей Udayādityavarman II, говорится в нем. Последний член линии, в настоящее время в роли начальника строительства, «построил каменный храм с валабхи [Spire], вырыл водохранилище, построил дайки и выложенные поля и сады». [ 9 ] Точные границы его земли и размер, графики обязательств и разбивка местных рабочих команд, которые поддерживали храм, которые поддерживают храм.
Надписи кхмеров были частично созданы для прославления небес и земной элиты. По этой причине их ценность как фактические записи часто подвергается сомнению. Но многие части этого подтверждаются другими текстами, и некоторые из мест, которые он описывает, были надежно расположены. Более того, многие из его чисел и описаний, особенно в отношении земли и ее собственности, читают так, как будто они обладают полной точностью и авторитетом современных документов здания суда. В целом, среди ученых существует общий консенсус, что слова, вычеркнутые в Sdok Kok Thom, являются, пожалуй, наиболее важным письменным объяснением, которое предоставила империя кхмеров.
Автор или авторы надпись не названы. Многие ученые твердо приходят к выводу, что Садасива написал это, по крайней мере, его происхождение; [ 10 ] : 376 Сак-Хамфри считает, что текст, вероятно, был составлен в консультации с Брахманом, но должен был представлять заявления его короля Удадитавармана II.
Более поздняя история
[ редактировать ]
Индуизм начал вымирать в империи кхмеров, начиная с 12 -го века, уступив сначала Махаяны буддизму , а затем к трюве в форме веры, которая сегодня преобладает в Таиланде и Камбодже. В неизвестное время Сдок Кок Том стал местом буддийского поклонения.
Существование надписи было сообщено внешнему миру в 1884 году Этиенной Аймонье . В более позднем письме Аймонье дал подробное физическое описание храма. В 1920 -х годах надпись Стела была перенесена в Тайс Столицу Бангкока , где она вошла в коллекцию Национального музея . В ночь на 9 ноября 1960 года он был серьезно поврежден, когда пожар пронзился через музей, но впоследствии музейные сотрудники смогли восстановить большую часть его. В любом случае, до огня были сделаны рваные, поэтому слова не были потеряны.
После вторжения вьетнамской армии в Камбоджу в 1978 году и свержение правительства кхмеров Руж , лесная площадь вокруг храма стала местом большого лагеря камбоджийских беженцев, известных как лагерь Нонг Самет или Ритисен. Лагерь контролировался антикоммунистическими партизанами , известными как кхмер Серея , которые были против вьетнамского присутствия в Камбодже. В конечном итоге лагерь стал важным источником поддержки народного народного фронта народного народа .
В 2002 году, когда Камбоджийский конфликт долгое время установился, а беженцы исчезли, Японский альянс по гуманитарной поддержке, Центр действий в Таиланде и Фонд Генерального Чатачай Чунхаван начал сотрудничать по программе по удалению наземных мин и других неразборчивых боеприпасов из района. [ 11 ] Местные сельские жители были набраны и обучены этой работе, которая закончилась в 2004 году после удаления 76 шахт и других видов боеприпасов. [ 12 ]
За прошедшие годы храм попал в серьезное состояние разрушения из -за течения времени и разграбления ворами искусства . правительства Тайского В 1990 -х годах Департамент изобразительных искусств начала обширное восстановление храма (см. Фотографии на [ 13 ] и [ 14 ] ) Рабочие очистили щетки и деревья и раскопали почву на территории храма до его первоначального уровня. Падшие камни были каталогизированы и вернулись к тому, что эксперты считают их первоначальными позициями; Масоны создали замену для пропавших или сильно поврежденных камней. Русы были выкопаны и наполнены водой. [ 15 ]
В наше время Таиланд и Камбоджа часто оспаривали точное местоположение своей общей границы, кульминацией которого стало все мировое судебное дело, которое в 1962 году присудила Пех Вихеар , еще один храм пограничной регионы ангкорианского века, Камбоджу. В январе 2003 года правительство Таиланда раскрыло новое развитие по границе, письмо правительства Камбоджи, в котором говорится, что оно считает, что Сдок Кок Том находится на камбоджийской территории. Некоторые камбоджийцы указали на заявления различных официальных лиц тайского языка в 1980-х годах, что кхмерский , контролируемый Serei лагерь Sere Многие дипломаты, однако, рассматривали эти заявления, которые в то время оспаривали местные тайские деревни, как временное целесообразность, предназначенное для того, чтобы позволить Таиланду утверждать, что он не участвует в камбоджийском конфликте и не принимал вооруженных камбоджийских партизан на своей земле. Сегодня Таиланд утверждает, что храм безошибочно находится на своей территории. Правительство Таиланда построило ряд дорог в его окрестностях. Власти Таиланда продолжали управлять местом храма и тратят большие суммы денег на его восстановление.
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ " " СОД КОК ТАМ ", Каменный замок Sa Kaeo Крупнейший в восточном регионе " [" Sdok Kok Thom "Каменный замок Sa Kaeo, крупнейший в восточном регионе]. Менеджер ASTV (в Thai). 2018-05-31.
- ^ Бхаттачарья, выбор санскритских надписей из Камбоджи с. 139
- ^ Бхаттачарья, выбор ... с. 145.
- ^ Higham, C., 2001, Цивилизация Ангкора, Лондон: Weidenfeld & Nicolson, ISBN 9781842125847
- ^ Jump up to: а беременный в Coedès, George (1968). Уолтер Ф. Велла (ред.). Индийские штаты Юго -Восточной Азии . Trans.Susan Brown Cowing. Университет Гавайи Пресс. ISBN 978-0-8248-0368-1 .
- ^ Бриггс, Древняя кхмерская империя с. 89, цитируя переводы над надписью Джорджа Коедиса и Пьера Дюпона.
- ^ Бхаттачарья, выбор ... с. 151-152.
- ^ Бхаттачарья, выбор ... с. 157
- ^ Бхаттачарья, выбор ... с. 169-170.
- ^ Higham, C., 2014, ранняя материка Юго -Восточная Азия, Бангкок: River Books Co., Ltd., ISBN 9786167339443
- ^ Пэдди Благден, «Интегрированный проект понижения Sdok Kok», журнал Mine Action: Vol. 8: Выпуск 1, статья 19
- ^ «Посольство Японии в Таиланде» . www.th.emb-japan.go.jp . Архивировано из оригинала 2007-09-29.
- ^ «Возвращение 20 лет, восстановление« Sdok Kok Thom »из руин в« Исторический парк », Archywordys.com, 29 мая 2022 г.
- ^ Джон Берджесс, «Sdok Kok Thom: храмовый сайт величайшей надписи кхмерской империи»
- ^ «Исторический парк Sadok Kok Thom», Департамент изобразительных искусств, правительство Таиланда, 2020
Ссылки
[ редактировать ]- Бхаттачарья, Камалесвар. Выбор санскритских надписей из Камбоджи. В сотрудничестве. с Карлом-Хейнцем Голзион . Сием Реп, Центр исследований кхмерей 2009.
- Бриггс, Лоуренс Палмер. Древняя кхмерская империя . Труды Американского философского общества 1951 года.
- Берджесс, Джон. Истории в камне - надпись Sdok Kok Thom и загадка истории кхмеров . Riverbooks 2010.
- Фриман, Майкл. Руководство по кхмерским храмам Таиланда и Лаоса . Weatherhill 1998
- Хайэм, Чарльз. Цивилизация Ангкора . Университет Калифорнийского университета, издательство 2001 года
- Сак-Хамфри, Чхани и Дженнер, Филипп Н. Надпись Сдок Как Том с грамматическим анализом старого кхмерского текста. Полем Phnom Penh, буддийский институт 2005.