Jump to content

Кембриджское литературное обозрение

Обложка Cambridge Literary Review, выпуск 1. Дизайн Уилла Брэйди.

Cambridge Literary Review (CLR) — литературный журнал, издаваемый время от времени. Его редактируют Лидия Уилсон, Рози Шнайдр, Джоселин Беттс и Пейдж Смитон, и он ведется на базе Тринити-Холл колледжа Кембриджского университета в Англии . Он был основан в 2009 году Борисом Жардином и Лидией Уилсон при поддержке фонда 800-летия университета. [ 1 ] Он публикует стихи, короткие художественные произведения и критику, и хотя его приверженность экспериментальным и часто трудным произведениям находится под влиянием «Кембриджской школы поэзии», он включает в себя произведения писателей со всего мира и на многих языках. Об этом было сообщено в литературном приложении к The Times . [ 2 ]

Том I (выпуски 1–3)

[ редактировать ]

Первые два выпуска включают в себя: стихи Дж. Х. Принна , Джона Уилкинсона , Джона Кинселлы , Кестона Сазерленда , Дрю Милна , Андреа Брэйди , Ника Потамитиса , Франчески Лизетт , Стивена Родефера , Элис Нотли , Пози Райдер , Питера Райли , Джона Джеймса , Эйвери Слейтера , Александр Немсер , Джеффри Хартман , Рэй Крамп , Сара Крэнгл , Ян К. Паттерсон , Род Менгхэм , Анна Мендельсон , Дебора Грегер , Марианна Моррис, Чарльз Мэдж ; проза, художественная литература и эссе написаны Рози Шнайдр , Хелен Макдональд , Чарльзом Ламбертом, Джастином Катко и другими.

CLR1 был посвящен Кембриджскому письму, включая длинный раздел эссе, посвященных этой теме Джереми Ноэла-Тода , Эндрю Дункана, Элейн Файнштейн , Ричарда Беренгартена , Роберта Аршамбо и других. Другие эссе включают Раймонда Гойсса о «продуктивной неизвестности», Стефана Коллини об изучении гуманитарных наук, Ребекки Стотт об исторической художественной литературе и Филипа Петтита о ныне несуществующем Cambridge Review . Этот вопрос оказался спорным, и редакция вступила в переписку с литературным приложением Times по поводу комментариев рецензента JC. [ 3 ] Точно так же ряд писателей, связанных с Кембриджем, поддержали претензии эссе Роберта Аршамбо; эти ответы обсуждались в его блоге, [ 4 ] и избранное было опубликовано в CLR2.

CLR3 был посвящен теме «перевода», хотя этот термин был воспринят очень широко: редакторы заявили, что содержание представляло собой «не столько прямые переводы, сколько размышления или отступления от разнообразных практик, протоколов и теорий перевода». . [ 5 ] В этом выпуске были представлены новые произведения поэтов Анны Блонштейн , Джонти Типлади, Рича Оуэнса, а также переводы Осипа Мандельштама , Анри Делюи , Шарля Бодлера и Германа Гессе . В разделах прозы и эссе участвовали Курт Швиттерс , Эрик Хазан , Джереми Хардингем , Андре Жид и Эмили Кричли . Было опубликовано известное эссе Дж. Х. Принна о переводе сложных стихов, а также теоретические и исторические исследования Ника Джардина , Дэвида Беллоса , Лидии Дэвис и других.

И снова этот вопрос не избежал неблагоприятных комментариев в колонке NB Литературного приложения к «Таймс» ; однако в ноябре 2010 года Роберт Поттс положительно и подробно обсудил CLR в своем обзоре эссе, посвященном Дж. Х. Принну. [ 6 ]

Том II (выпуски 4–6)

[ редактировать ]

CLR4 вышел в конце ноября и содержит новые стихи Джин Дэй , Лизы Робертсон , Рэйчел Блау ДюПлесси и Ванессы Плейс (с комментариями Эмили Кричли), а также Саймона Джарвиса , Джесси Друри и Джона Уилкинсона; проза и художественная литература написаны Иэном Синклером , Раймондом Гойссом , Джоном Маттиасом и Лорки Билнк .

CLR5 вышел в июле 2011 года под редакцией Бориса Жардина и Лидии Уилсон. Он содержит подборку американских писателей с Гринвичского межжанрового фестиваля (июль 2010 г.), отредактированную и с комментариями Эмили Кричли , в которой участвуют: Кэтрин Вагнер , Андреа Брэди , Сусана Гарднер , Ли Энн Браун , Элени Сикелианос и Корина Копп ( пишу о творчестве Джин Дэй ). Он также содержит новые стихи от: Лайнуса Слага , Рэя Крампа , Майкла Хаслама , Питера Гиззи , Джеймса Рассела , Тимоти Торнтона , Томаса Вебера и Изабель Уорд . Художественная литература предоставлена ​​Валери Мрежен , переведена Кристофером Эндрюсом и Р.Ф. Уокером . Очерки и рецензии Дэвида Хенди , Хелен Макдональд , Джереми Ноэла-Тода , Катрины Форрестер , Эммы Хоган . Есть также интервью Джеффри Хартманом с Се Цюна и переиздание редкого рассказа Дональда Бартельма «Онтологическая основа двоих».

CLR6 вышел в июне 2012 года и редактировался Борисом Жардином, Лидией Уилсон и Рози Шнайдр. Он содержит стихи Рэй Армантраут , Тома Грэма , Бренды Иидзимы , Роба Халперна , Джо Луны , Саманты Уолтон , художественную литературу Спенсера Томаса Кэмпбелла и Лидии Дэвис , эссе Джона Уилкинсона , Орлы Полтен , Питера Райли и Эми Де'Ат , а также а также отрывок из живого выступления Лизы Йешке и Люси Бейнон и произведение Рэймонда . Гойсс . В выпуске также были перепечатаны книги Гертруды Стайн «ББ, или Место рождения Бонн» и Хоуп Миррлис «Париж: стихотворение».

Том III (выпуски 7 и 8/9)

[ редактировать ]

CLR7 вышел в ноябре 2013 года и редактировался Лидией Уилсон, Рози Шнайдр и Джереми Ноэл-Тодом . Он содержит стихи Дэвида Уитли , Дрю Милна , Джесси Друри и Вани Капильдео , драму Иша Кляйна , художественную литературу Дженнифер Торп и Яна Холдинга , а также эссе Джеймса Р. Мартина, Михала Декеля , Рози Шнайдр , Роберта Кили и Раймонда Гойсса .

CLR8/9, двойной альбом «Children's Issue», вышел в апреле 2015 года и был отредактирован Лидией Уилсон, Рози Шнайдр, Евой Тандой и Джереми Ноэлем-Тодом . В него вошли стихи Тима Аткинса , Джошуа Бекмана , Андреа Брэйди и Айлы Фитче, Камау Брэтуэйта , Иэна Бринтона , Ханны Брукс-Мотл , Вани Капильдео , Патрика Койла , Майкла Фаррелла , Питера Гиззи , Эдмунда Харди , Софи Херксхаймер , Бернадетт Майер , Криса Маккейба. , Софи Сейта и Ульяна Вульф . Он содержит рассказ Рози Шнайдр «Выбери свое собственное приключение» . Он содержит эссе Клементины Бове , Николаса Б. Кларка , Маргарет Р. Хигоннет , Кэрри Хинтц , Роберта Кили , Лизы Джарно , Тоби Митчелла , Евы Тандои , Грега Томаса и Росса Вулфа . Здесь также переиздается Вальтера Беньямина эссе » Эль Лисицкого «Берлинский игрушечный тур II», переведенное Джонатаном Лютесом, и « Рассказ о превосходстве двух квадратов , красочная социалистическая пропаганда для детей.

Об этом выпуске было объявлено в блоге The Times Literary Supplement . [ 7 ]

Том IV (выпуски 10-12)

[ редактировать ]

CLR10 вышел в июне 2016 года под редакцией Лидии Уилсон и Рози Шнайдр. В него вошли стихи Сьюзен Хоу , Эйлин Майлс , Натаниэля Макки , Вани Капильдео , Алекса Хоуэна , Коула Свенсена , Питера Гиззи , Стивена Родефера , Люка Робертса, Роуэна Эванса , Кена Кокберна и Алека Финли , Джесси Друри и Дрю Милна . Он содержит эссе Дж. Х. Принна , Ханны Брукс-Мотл , Эми Боулз , Дэвида Ларсена , Талы Жарджур и Раймонда Гойсса . Он содержит произведения Джоселин Пола Беттса , Мики Зейферта , Джона Сола , Роберта Кили и Эли Уильямса .

Вопрос был рассмотрен в The Times Literary Supplement . [ 8 ]


  1. ^ Веб-сайт, посвященный 800-летию Кембриджского университета. Архивировано 22 июня 2009 г. на Wayback Machine.
  2. ^ Поттс, Роберт. «Дж. Х. Принн, поэт нашего времени» , Times Literary Supplement , 3 ноября 2010 г., дата обращения 9 ноября 2010 г.
  3. ^ Times Literary Supplement Раздел писем , 21 октября 2009 г., дата обращения 9 ноября 2010 г.
  4. ^ Аршамбо, Робер. «Кембриджская поэзия и политические амбиции» , Блог Самиздата , 10 мая 2010 г., дата обращения 9 ноября 2010 г.
  5. ^ «Редакционная статья». Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , Cambridge Literary Review , 3 июня 2010 г., проверено 9 ноября 2010 г.
  6. ^ Поттс, Роберт. «Дж. Х. Принн, поэт нашего времени» , Times Literary Supplement , 3 ноября 2010 г., дата обращения 9 ноября 2010 г.
  7. Кейнс, Майкл, «Блог TLS: Бесконечные богатства в маленьких комнатах». Архивировано 5 ноября 2015 г. в Wayback Machine , 11 мая 2015 г., дата обращения 24 марта 2016 г.
  8. Лапуант, Майкл, «Земные стихи» , 25 октября 2017 г., дата обращения 18 мая 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c59047def5b51725df16497c879ed6cf__1720880040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/cf/c59047def5b51725df16497c879ed6cf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cambridge Literary Review - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)