Jump to content

Энн из Зеленых Мезонинов

(Перенаправлено с Руби Гиллис )
Энн из Зеленых Мезонинов
Обложка первого издания
Автор Люси Мод Монтгомери
Иллюстратор MA и WAJ Клаус
Художник обложки Джордж Гиббс [ 1 ]
Язык Английский
Ряд Энн из Зеленых Мезонинов
Предмет Маленькая девочка-сирота
Жанр Роман
Установить в Остров Принца Эдуарда
Опубликовано 13 июня 1908 г.
Издатель LC Пейдж и Ко. [ 4 ]
Место публикации Написано и действие происходит в Канаде, опубликовано в США. [ 2 ] [ 3 ]
С последующим Энн из Эйвонлеи  
Текст Анна из Зеленых Мезонинов в Wikisource

«Анна из Зеленых Мезонинов» — роман канадской писательницы Люси Мод Монтгомери 1908 года (опубликованный как LM Montgomery). Написанный для всех возрастов, он с середины 20 века считается классическим детским романом. Действие романа разворачивается в конце XIX века. В романе рассказывается о приключениях 11-летней девочки-сироты Энн Ширли, которую по ошибке отправили к двум братьям и сестрам средних лет, Мэтью и Марилле Катберт, которые изначально намеревались усыновить мальчика, чтобы тот помог им в жизни. их ферма в вымышленном городе Эйвонли на острове Принца Эдуарда , Канада . В романе рассказывается, как Энн идет по жизни с Катбертами, в школе и в городе.

С момента публикации « Анна из Зеленых Мезонинов» была переведена как минимум на 36 языков и продано тиражом более 50 миллионов экземпляров, что сделало ее одной из самых продаваемых книг в мире. [ 5 ] Это был первый из многих романов; Монтгомери написала множество сиквелов, и после ее смерти было опубликовано еще одно продолжение, а также авторизованный приквел под названием « До Зеленых Мезонинов» . [ 6 ] Этот приквел был написан в 2008 году Баджем Уилсоном. [ 7 ] в честь 100-летия книжной серии. Оригинальную книгу преподают студентам по всему миру. [ 8 ]

Книга была адаптирована для фильмов, телефильмов , анимационных и игровых телесериалов. Также создаются мюзиклы и пьесы, которые ежегодно ставятся в Канаде, Европе и Японии . [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Портрет Эвелин Несбит работы Рудольфа Эйкемейера-младшего, вдохновивший Монтгомери. [ 12 ]

При написании романа Монтгомери вдохновлялась заметками, которые она сделала в юности о двух братьях и сестрах, которым по ошибке отправили девочку-сироту вместо мальчика, которого они просили, но которые решили оставить ее. Она опиралась на свой собственный детский опыт, полученный в сельской местности на острове Принца Эдуарда в Канаде. Монтгомери использовала фотографию Эвелин Несбит , которую она вырезала из нью-йоркского журнала «Метрополитен» и повесила на стену своей спальни, как модель лица Энн Ширли и напоминание о ее «юношеском идеализме и духовности». [ 12 ]

Монтгомери была вдохновлена ​​историями о сиротах по «формуле Энн» (названными так, потому что они следовали такой предсказуемой формуле), которые были популярны в то время, но отличали ее характер тем, что ее имя писалось с дополнительной буквой «е». [ 13 ] [ 14 ] Других персонажей, таких как Гилберт Блайт , она основала частично на людях, которых знала. Она сказала, что написала роман в сумерках, сидя у окна и глядя на поля Кавендиша . [ 15 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Энн Ширли , юная сирота из вымышленного сообщества Болингброк, Новая Шотландия (на основе реального сообщества Нью-Лондона, Остров Принца Эдуарда ), [ 16 ] [ 17 ] его отправляют жить к Марилле и Мэтью Катбертам, неженатым братьям и сестрам пятидесяти и шестидесяти лет, после детства, проведенного в чужих домах и приютах. Марилла и Мэтью изначально стремились усыновить мальчика из приюта, чтобы помочь Мэтью управлять их фермой в Зеленых Мезонинах , действие которой происходит в вымышленном городе Эйвонли (основанном на Кавендише, Остров Принца Эдуарда ). По недоразумению вместо этого приют отправляет Анну.

Энн причудлива, изобретательна, стремится доставить удовольствие и драматична. Она также непреклонна в том, что ее имя всегда должно писаться с буквой «е» в конце. Однако она защищает свою внешность, презирая свои рыжие волосы, веснушки и бледное, худое тело, но ей нравится ее нос. Она разговорчива, особенно когда дело касается описания своих фантазий и мечтаний. Сначала суровая Марилла говорит, что Энн должна вернуться в приют, но после долгих наблюдений и размышлений, а также при доброй и тихой поддержке Мэтью Марилла решает позволить ей остаться.

Энн получает много радости от жизни и быстро адаптируется, преуспевая в дружной фермерской деревне. Ее воображение и болтливость вскоре скрашивают Зеленые Мезонины.

Энн нападает на Гилберта

В книге рассказывается о трудностях и радостях Анны, когда она обосновалась в Зеленых Мезонинах (первом настоящем доме, который она когда-либо знала): сельской школе, где она быстро преуспевает в учебе; ее дружба с Дайаной Барри, девушкой, живущей по соседству (ее лучшая или «закадычная подруга», как ее нежно называет Энн); ее многообещающие литературные амбиции; и ее соперничество с одноклассником Гилбертом Блайтом , который дразнит ее из-за ее рыжих волос. За это он мгновенно вызывает ее ненависть, хотя несколько раз извиняется. Однако со временем Энн понимает, что больше не ненавидит Гилберта, но ее гордость и упрямство не позволяют ей поговорить с ним.

В книге также рассказывается о приключениях Анны в Эйвонли. Эпизоды включают игры со своими подругами Дианой, спокойной, умиротворенной Джейн Эндрюс и красивой, помешанной на мальчиках Руби Гиллис. У нее были стычки с неприятными сестрами Пай, Герти и Джози, и частые домашние «неприятности», такие как покраска волос в зеленый цвет, когда она собиралась покрасить их в черный, и случайное напоение Дианы, дав ей то, что она считает малиновым напитком, но который оказывается смородиновое вино.

В шестнадцать лет Энн поступает в Королевскую академию, чтобы получить лицензию на преподавание, вместе с Гилбертом, Руби, Джози, Джейн и несколькими другими студентами, за исключением Дианы, к большому разочарованию Анны. Она получает лицензию за один год вместо обычных двух и выигрывает стипендию Эйвери, присуждаемую лучшему студенту по английскому языку. Эта стипендия позволила бы ей получить степень бакалавра искусств (BA) в вымышленном колледже Редмонд (основанном на реальном колледже Далхаузи ) на материке в Новой Шотландии.

Однако ближе к концу книги случается трагедия, когда Мэтью умирает от сердечного приступа, узнав, что все его и Мариллы деньги были потеряны в результате банкротства банка. Из преданности Марилле и Зеленым Мезонинам Энн отказывается от стипендии, чтобы остаться дома и помочь Марилле, у которой ухудшается зрение. Она планирует преподавать в школе Кармоди, ближайшей доступной школе, и возвращаться в Зеленые Мезонины на выходные. В знак дружбы Гилберт Блайт отказывается от своей должности преподавателя в школе Эйвонли в пользу Энн, чтобы вместо этого работать в школе Уайт-Сэндс, зная, что Энн хочет оставаться рядом с Мариллой после смерти Мэтью. После этого доброго поступка дружба Энн и Гилберта укрепляется, и Энн с нетерпением ждет того, что принесет жизнь дальше.

Персонажи

[ редактировать ]
Диана и Энн

Семья Зеленых Мезононов

[ редактировать ]
  • Энн Ширли : изобретательная, разговорчивая рыжеволосая сирота, которая в 11 лет приезжает жить к Мэтью и Марилле Катберт. Энн очень чувствительна, и ей не нравится цвет своих волос. Мрачное раннее детство Анны прошло в поездках из приюта в приемные семьи, где она ухаживала за детьми младшего возраста. Она очень рада, что у нее наконец-то появился настоящий дом в Зеленых Мезонинах.
  • Марилла Катберт : сестра Мэтью, строгая, но справедливая женщина, обладающая «проблесками чувства юмора». Ее жизнь была бесцветной и безрадостной до приезда Анны. Она пытается привить ребенку дисциплину, но постепенно начинает любить бодрость и радость Анны.
  • Мэтью Катберт : брат Мариллы, застенчивый и добрый человек, которому с самого начала понравилась Энн. Они стали верными друзьями, и он стал первым человеком, который когда-либо проявил к Анне безусловную любовь. Хотя Марилла несет основную ответственность за воспитание Анны, Мэтью без колебаний «балует» ее и балует красивой одеждой и модной обувью.

Друзья/одноклассники Анны

[ редактировать ]
  • Дайана Барри : закадычная подруга Анны и родственная душа. Энн и Диана становятся лучшими друзьями с момента знакомства. Она единственная девочка возраста Анны, которая живет недалеко от Зеленых Мезонинов. Энн восхищается Дианой за ее красоту, черные волосы и безупречный цвет лица, а также за ее дружелюбный нрав. Диане не хватает живого воображения Анны, но она верный друг.
  • Гилберт Блайт : красивый, умный и остроумный одноклассник, на два года старше Энн, который влюблен в нее. Не подозревая о чувствительности Анны к ее рыжим волосам, он пытается привлечь ее внимание, держа ее за косу и называя ее «Морковка» в классе, и она разбивает доску о его голову. Несмотря на его попытки извиниться, гнев и упрямство Анны не позволяют ей поговорить с ним в течение нескольких лет. Однако к концу книги они примиряются и становятся хорошими друзьями.
  • Руби Гиллис : Еще одна подруга Анны. Имея несколько «взрослых» сестер, Руби любит делиться своими знаниями о красавицах с друзьями. Она красивая блондинка, но довольно пустоголовая и склонная к истерике.
  • Джейн Эндрюс : Одна из школьных подруг Анны, она простая и разумная. Она достаточно хорошо учится, чтобы поступить в класс Анны в Королевской школе.
  • Джози Пай : одноклассница, которую обычно не любят другие девочки (как и ее братья и сестры), Джози тщеславна, нечестна, остра на язык и завидует популярности Анны.
  • Присси Эндрюс : еще одна школьная подруга Анны, которая, как предполагается, состоит в отношениях с учителем, мистером Филлипсом.

Местные жители Эйвонли

[ редактировать ]
  • Миссис Рэйчел Линд : Соседка Мэтью и Мариллы, миссис Линд - известная занятая личность, но также трудолюбивая и благотворительная. Хотя они с Энн начали не с той ноги из-за резкой критики миссис Линд и вспыльчивого характера Анны, вскоре они стали довольно близки. Миссис Линд замужем за Томасом Линдом, который упоминается несколько раз, но никогда не появляется, и воспитала десять детей.
  • Мистер Реджинальд Филлипс : первый учитель Анны в Эйвонли, мистер Филлипс непопулярен среди учеников. В случае с Анной он постоянно пишет ее имя с ошибкой (без буквы «Е») и наказывает только ее из двенадцати опоздавших учеников, в результате чего Энн отказывается ходить в школу на несколько недель. Однажды он наказал Энн за то, что она вышла из себя из-за Гилберта Блайта. Его описывают как человека, лишенного дисциплины, и он открыто «ухаживает» за одной из своих старших учениц, Присси Эндрюс.
  • Мисс Мюриэл Стейси : энергичная замена учителю Анны. Ее теплый и отзывчивый характер нравится ее ученикам, но некоторые старомодные родители Эйвонли не одобряют ее методы обучения. Мисс Стейси — еще одна «родственная душа», которую Энн считает наставником. Мисс Стейси призывает Энн развивать свой характер и интеллект и помогает подготовить ее к вступительным экзаменам в Королевскую академию.
  • Мистер Бен и миссис Амайя Аллан : Министр и его жена также подружились с Энн, причем миссис Аллан стала особенно близка. Ее описывают как красивую и «родственную душу».
  • Мистер Джордж Барри и миссис Барри : родители Дианы. Мистера Барри не видно, за исключением конца книги, когда он отвозит Анну и Диану в Шарлоттаун. Он фермер. Ближе к концу книги он предлагает взять напрокат несколько брошюр, чтобы помочь Анне и Марилле после смерти Мэтью. Миссис Барри — строгий родитель. После того, как Энн случайно напоила Диану, миссис Барри запрещает Диане иметь что-либо общее с Энн. Эта санкция отменяется после того, как Энн спасает младшую сестру Дианы, Минни Мэй.
  • Минни Мэй Бэрри : младшая сестра Дианы, чью жизнь спасает Энн, когда она заражается крупом .
  • Мисс Жозефина Барри : богатая двоюродная бабушка Дианы из Шарлоттауна. Поначалу она сурова, но быстро очаровывается и развлекается воображением Анны и приглашает ее и Диану на чай. Она называет Анну «девочкой Анной» и даже посылает Анне тапочки из бисера в качестве рождественского подарка.
  • Миссис Хизер Хаммонд : Энн живет с ней часть ее жизни до Грин-Гейблс и заботится о трех парах близнецов миссис Хаммонд. Энн отправляют в приют для сирот Хоуптауна, когда миссис Хаммонд вынуждена покинуть свой дом после внезапной смерти мужа.

История публикаций

[ редактировать ]

Книга «Анна из Зеленых Мезонинов» была впервые опубликована бостонским издательством & Co. LC Page 13 июня 1908 года. [ 18 ] Книга быстро стала бестселлером: за первые пять месяцев было продано более 19 000 экземпляров. С тех пор по всему миру было продано более 50 миллионов копий. [ 19 ] Полный скан первого издания, первое впечатление предоставлен Институтом Л. М. Монтгомери.

Оригинальная рукопись Монтгомери хранится в Центре искусств Конфедерации в Шарлоттауне, остров Принца Эдуарда. С 2022 года в Центре реализуется проект, в рамках которого цифровые изображения всей рукописи можно просмотреть в режиме онлайн. Стенограмма рукописи была опубликована издательством Nimbus Publishing в 2019 году.

Оригинальный машинописный текст Монтгомери и исправленные корректуры утеряны. [ 20 ]

В первом издании есть ошибки в тексте. Критические издания будут указывать исправления, внесенные в текст редактором. Выбор исправлений зависит от редактора и различается в разных изданиях. Например, издание Penguin Classics , [ 21 ] под редакцией Бенджамина Лефевра содержит следующие исправления:

Penguin Classics: исправления к 1-му изданию «Анны из Зеленых Мезонинов»
Глава Страница Текст со ссылкой Описание
ТОС VII Миссис Рэйчел Линд удивлена Измените на Rachel , чтобы оно соответствовало основному тексту.
ТОС VII Миссис Рэйчел Линд в должном ужасе Измените на Rachel , чтобы оно соответствовало основному тексту.
1 3 люди, которых называли «мужем Рэйчел Линд» — был Добавить закрытую кавычку после мужа
1 8 мальчик Барнадо С ошибкой, должно быть Барнардо
8 82 а затем усердно учился Ошибка в написании, должно быть , а затем
16 169 забыть, сказала Энн Отсутствует конечная кавычка после того, как забыл
17 187 Элла Мэй Макферсон Заработайте на Макферсоне
20 231 возражать против лицензии Изменение, чтобы покаяться
25 272 это почти так же, как он сделал Изменение в нем такое же, как и он
30 335 должен победить. потому что это Замена запятой должна победить, потому что она
30 335 спрятал «Бен-Гур» между Перейдите на Бен-Гур , чтобы сделать последовательным.
32 365 Сперджен решительно держался в стороне Добавьте период после отсутствия .
35 398 профессор Тремейн Назовите профессора Тремейна с большой буквы
38 426 сказал ей Томас той ночью. Измените точку на двоеточие той ночью:
[ редактировать ]

Опираясь на популярность своей первой книги, Монтгомери написала серию сиквелов, продолжающих историю своей героини Энн Ширли.

Книги Люси Мод Монтгомери об Энн Ширли:
Книга Дата публикации Хронология года
1 Энн из Зеленых Мезонинов 1908 11–16
2 Энн из Эйвонлеи 1909 16–18
3 Анна с острова 1915 18–22
4 Анна из Ветреных Тополей (Канада и США)
Энн из Windy Willows (Великобритания и Австралия)
1936 22–25
5 Дом мечты Анны 1917 25–27
6 Энн Инглсайд 1939 34–40
Следующие книги посвящены детям Анны или другим друзьям семьи. Энн появляется в этих томах, но играет меньшую роль.
Книга Дата публикации Хронология года
7 Радужная долина 1919 41–43
8 Рилла из Инглсайда 1921 49–53
9 Цитируются Блайты 2009 40–75
Энн Ширли фигурирует в одном рассказе (и упоминается в других рассказах) в каждом из следующих сборников:
Книга Дата публикации Хронология года
Хроники Эйвонлеи 1912 ок. 20
Дальнейшие хроники Эйвонли 1920 ок. 20

Приквел « До зеленых крыш» (2008) был написан Баджем Уилсоном с разрешения наследников Л. М. Монтгомери.

Туризм и мерчандайзинг

[ редактировать ]
Фермерский дом Green Gables, расположенный в Кавендише.
Знак, обозначающий тропу через Бальсам-Холлоу

Фермерский дом Green Gables расположен в Кавендише, на острове Принца Эдуарда . Многие туристические достопримечательности на острове Принца Эдуарда были созданы по мотивам вымышленной Анны, и когда-то на провинциальных номерных знаках было ее изображение. [ 22 ] Поблизости расположены Бальзам Холлоу, лес, вдохновивший на создание «Леса с привидениями», и пруд Кэмпбелл, водоем, вдохновивший на создание «Озера сияющих вод», описанных в книге. [ 23 ] Кроме того, Центр искусств Конфедерации представлял на своей главной сцене чрезвычайно успешный мюзикл «Анна из Зеленых Мезонинов» . каждое лето на протяжении более пяти десятилетий, вплоть до 2020 года и пандемии Covid, [ 24 ] Музей Анны из Зеленых Мезонинов расположен в Парк-Корнер, PEI, в доме, который вдохновил Л. М. Монтгомери. [ 25 ]

Провинция и туристические объекты подчеркнули местную связь со всемирно популярными романами. «Анна из Зеленых Мезонинов» переведена на 36 языков. [ 26 ] [ 27 ] «Туризм поклонников Анны является важной частью экономики острова». [ 28 ] Торговцы предлагают предметы по мотивам романов.

Роман был популярен в Японии, где он известен как Рыжеволосая Анна (Энн из Зеленых Мезонинов ( Акаге но Ан ) ). [ 29 ] [ 30 ] и где она была включена в национальную школьную программу с 1952 года. «Анна» почитается как «икона» в Японии, особенно с 1979 года, когда эта история транслировалась как аниме « Анна из Зеленых Мезонинов» . Японские пары едут на остров Принца Эдуарда, чтобы провести гражданскую свадебную церемонию на территории фермы Зеленые Мезонины. Некоторые японские девушки приезжают в качестве туристов с рыжими волосами, заплетенными в косички, чтобы выглядеть как Анна. [ 31 ] В 2014 году транслировался фильм Асадоры « Ханако Анне », в котором рассказывалось о Ханако Мураоке , первом человеке, переведшем Анну на японский язык, и Анна стала популярной как среди старых, так и среди молодых людей.

Реплика дома «Зеленые Мезонины» в Кавендише расположена в тематическом парке «Канадский мир» в Ашибэцу, Хоккайдо , Япония. Парк был менее дорогой альтернативой для японских туристов вместо поездки в PEI. В парке проходили представления с участием актрис, играющих Анну и Диану. Тематический парк открыт в течение летнего сезона с бесплатным входом, хотя здесь больше нет персонала и переводчиков. [ 32 ]

Актриса в роли Анны из Зеленых крыш в музее Зеленых крыш.
Актриса в роли Анны

В тематическом парке Эйвонлеа недалеко от Кавендиша и в магазине Cavendish Figurines есть атрибуты, позволяющие туристам одеваться, как персонажи книги, для фотографий. [ 33 ] Сувенирные магазины по всему острову Принца Эдуарда предлагают множество продуктов питания и товаров, основанных на деталях романов Энн Ширли. Распространены соломенные шляпы для девочек с зашитыми красными косами, а также бутылки с малиновой ликеровой газировкой. [ 34 ]

Панорама фермерского дома и территории Green Gable в Кавендише
Вход в музей Анны из Зеленых Мезонинов в Парк Корнер.

Наследие и почести

[ редактировать ]
Здания
  • Популярность книг и последующих экранизаций послужила вдохновением для дизайна и названия зданий «Зеленые фронтоны». До сих пор сохранившимся примером является жилой дом под названием «Зеленые Мезонины», построенный в 1930-х годах в Нью-Фарме, Квинсленд, Австралия. [ 35 ]
Музей
  • Музей Балы , расположенный в Бале, Онтарио , Канада, представляет собой дом-музей, основанный в 1992 году и посвященный информации и наследию Люси М. Монтгомери. Этот дом был туристическим домом, принадлежавшим Фанни Пайк, когда Монтгомери и ее семья останавливались там на летних каникулах в 1922 году. Этот визит в этот регион вдохновил на создание романа «Голубой замок» (1926). [ 36 ] В романе город назван Дирвуд; это было единственное место действия Монтгомери за пределами Атлантической Канады . [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ]
Почтовые марки
Списки чтения

Адаптации

[ редактировать ]

Первое экранизированное появление Энн Ширли произошло в немом фильме 1919 года « Энн из Зелёных Мезонинов» , в котором роль сыграла Мэри Майлз Минтер . Режиссер фильма Уильям Десмонд Тейлор . По состоянию на 2011 год не сохранилось ни одной копии этой немой киноадаптации. В киноверсии 1919 года история была перенесена с острова Принца Эдуарда в Новую Англию, которую один американский критик, не знавший, что действие романа происходит в Канаде, похвалил за «настоящую атмосферу Новой Англии, к которой призывает эта история». [ 44 ] Сама Монтгомери пришла в ярость из-за того, что фильм превратил Анну из канадки в американку, и написала в дневнике:

Это была симпатичная маленькая пьеса, хорошо сфотографированная, но думаю, если бы я еще не знал, что она из моей книги, я бы никогда ее не узнал. Пейзаж и люди были «Новой Англией», а не островом PE... Были представлены скунс и американский флаг - оба одинаково неизвестны на острове PE. Из-за последнего я мог бы вскрикнуть от ярости. Какой грубый, вопиющий янкиизм! [ 44 ]

Монтгомери не одобрял игру Минтер, написав, что она изобразила «милую, слащавую героиню, совершенно не похожую на мою осторожною Энн», и пожаловался на сцену, где Ширли махала дробовиком, как на то, чего ее Энн никогда бы не сделала. [ 45 ]

В адаптации романа 1934 года Энн сыграла Дон О'Дэй , которая официально изменила свое имя на «Энн Ширли». Она повторила роль в «Анна из ветреных тополей» экранизации 1940 года . Монтгомери фильм 1934 года понравился больше, чем фильм 1919 года, не в последнюю очередь потому, что теперь диалоги из книги можно было показывать на киноэкране и что две сцены были сняты на острове Принца Эдуарда (хотя остальная часть фильма была снята в Калифорнии). но все же заявил, что ни версии « Анны из Зеленых Мезонинов» 1919, ни 1934 годов не совсем правильно передали ее книгу. [ 46 ] Рассказывая о версии « Анны из Зеленых крыш» 1934 года , Монтгомери записала в своем дневнике, что она «в тысячу раз» лучше, чем версия 1919 года, но тем не менее: «настолько сильно отличалась от моего видения сцен и людей, что не была похожа на мою книгу». совсем [ 45 ] Британский ученый Фэй Хэммилл написала, что киноверсия 1934 года лишила Анну «канадских и феминистских» аспектов, которыми обладала Энн из книг, заявив, что в Анне было что-то такое, чего Голливуд не может понять правильно. [ 46 ] Хэммилл заметил, что идея о том, что Энн была полностью жизнерадостной, является продуктом кино- и телевизионных версий, поскольку Анне из книг приходится иметь дело с потерей, отвержением, жестокими авторитетными фигурами и одиночеством. [ 46 ]

Радиопродукция

[ редактировать ]
  • Энн из Зеленых Мезонинов (1941), британская радиодрама, созданная и транслируемая BBC Home Service Basic, адаптированная Мюриэл Леви в четырех частях, с Черри Коттрелл в главной роли в роли Анны. [ 8 ]
  • Энн из Зеленых Мезонинов (1944), воссоздание драмы BBC Radio 1941 года, спродюсированной и транслируемой BBC Home Service Basic. [ 47 ]
  • Энн из Зеленых Мезонинов (1954), канадская радиодрама, созданная и транслируемая CBC Radio , адаптированная Эндрю Алленом в 13 частях, с Тоби Тарноу в главной роли в роли Анны. [ 48 ]
  • Анна из Зеленого дома (1966), словацкая радиодрама, созданная и транслировавшаяся Чехословацким радио, с Анной Бучинской в ​​главной роли в роли Анны. [ 49 ]
  • Энн из Зеленых Мезонинов (1971), британская радиодрама, созданная и транслируемая BBC Radio 4 , адаптированная Кристиной Селлорс в 13 частях и прочитанная Энн Мюррей. [ 50 ]
  • Энн из Зеленых Мезонинов (1997), британская радиодрама, созданная и транслируемая BBC Radio 4, инсценированная Марси Кахан в пяти частях, с Барбарой Барнс в роли Анны. [ 51 ]
  • Энн из Зеленых Мезонинов (2004), постановка Театра семейного радио с Мэй Уитмен в роли Анны. [ 52 ]

Сценические постановки

[ редактировать ]

Телевизионные фильмы и эпизодические сериалы (анимационные)

[ редактировать ]
Энн в японской аниме-адаптации 1979 года « Анна из Зеленых Мезонинов».
Анна из Зеленых Мезонинов: мультсериал

Телевизионные фильмы и сериалы (игровые)

[ редактировать ]

Веб-продукция

[ редактировать ]
  • Green Gables Fables (2014–2016), американо-канадский веб-сериал, в котором история передается в виде постов на Tumblr , твитов , видеоблогов и других социальных сетей . Это современная адаптация « Анны из Зеленых Мезонинов» и «Анны с острова» , в которой многие элементы изменены, чтобы лучше соответствовать культуре 21 века. Мэнди Хармон изображает главную героиню Энн Ширли. [ 69 ]
  • Project Green Gables (2015–2016), финский веб-сериал и современная адаптация « Анны из Зеленых крыш» , передающая историю в виде видеоблогов. Лаура Эклунд Нхага играет Энн Ширли. [ 70 ]

Как один из самых известных персонажей канадской литературы, Энн из Зеленых Мезононов пародировали несколько канадских комедийных трупп, в том числе CODCO ( «Энн из Зеленой кишки» ) и «Безумцы» ( Фрэн из Фанди ).

  1. ^ Бенджамин Лефевр, Текстовые трансформации в детской литературе: адаптации, переводы, пересмотры (2013), с. 132
  2. ^ Деверо, Сесили Маргарет (2004). Примечание к тексту . В Монтгомери (2004) , стр.42. Бродвью Пресс. ISBN  978-1-55111-362-3 .
  3. ^ Монтгомери, Люси Мод (2004). Деверо, Сесили Маргарет (ред.). Энн из Зеленых Мезонинов . Питерборо, Онтарио: Broadview Press. ISBN  978-1-55111-362-3 .
  4. ^ « Первое издание «Анны из Зеленых Мезонинов» продано на аукционе за 37 000 долларов США, что является новым рекордом» . Хранитель . 12 декабря 2009. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 1 июля 2012 г.
  5. ^ Паскин, Вилла (27 апреля 2017 г.). «Другая сторона Анны из Зеленых Мезонинов» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 19 апреля 2020 г.
  6. ^ «Перед Зелеными Мезонинами» .
  7. ^ «Бадж Уилсон - Федерация писателей Новой Шотландии» . Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Проверено 3 мая 2022 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Моллинз, Джули (19 марта 2008 г.). «Новая книга Анны из Зеленых Мезонинов вызывает споры» . Рейтер Жизнь! . Торонто.
  9. ^ «Новый сериал «Энн из Зелёных Мезонинов • Уиллоу и Тэтч»» . Уиллоу и Тэтч . 24 августа 2016 г. Проверено 13 июня 2017 г.
  10. ^ «Туристы стекаются, чтобы увидеть Анну из Зеленых Мезонинов-World-chinadaily.com.cn» . www.chinadaily.com.cn .
  11. ^ Канадская энциклопедия ISBN   978-0-771-02099-5 стр. 1972 год
  12. ^ Перейти обратно: а б Гаммель, Ирен (2009). В поисках Анны из Зеленых Мезонинов: история Л. М. Монтгомери и ее литературной классики . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. Архивировано из оригинала 06.11.2021.
  13. ^ «Анна из Зелёных Мезононов» .
  14. ^ Гаммель, Ирен (8 июля 2008 г.). В поисках Анны из Зеленых Мезонинов: история Л. М. Монтгомери и ее литературной классики . Макмиллан. ISBN  978-0-312-38237-7 – через Google Книги.
  15. ^ Гаммель, Ирен (2009). «Тайна Анны раскрыта». В поисках Анны из Зеленых Мезонинов: история Л. М. Монтгомери и ее литературной классики . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина .
  16. ^ «География Анны Островной» . lmm-anne.net . 2008. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г.
  17. ^ «Место рождения Л. М. Монтгомери, Нью-Лондон» . lmm-anne.net . 2008. Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г.
  18. ^ «Опубликовано сегодня из списка страницы», реклама, 13 июня 1908 г., передняя обложка, цитируется Лефевром, Бенджамином. Читатель LM Montgomery: Том третий: обзор наследия , University of Toronto Press, стр. 443
  19. ^ Дафна Гордон, «Анне из Зеленых Мезонинов исполняется 100 лет», Toronto Star , 26 января 2008 г. ,
  20. ^ Энн из Зеленых Мезонинов , Norton Critical Edition, под редакцией Э. Уотерстона и М. Х. Рубио, 2007, Примечание к тексту
  21. ^ Монтгомери, LM (2017). Энн из Зеленых Мезонинов. Пингвинская классика. ISBN   978-0-195-10428-8 . Критическое издание под редакцией Бенджамина Лефевра. Примечание к тексту
  22. ^ «Номерной знак становится зеленым». Архивировано 13 февраля 2018 г. в Wayback Machine , «The Guardian», 5 апреля 2007 г.
  23. ^ Правительство Зеленых Мезонинов острова Принца Эдуарда. Проверено 24 июля 2006 г.
  24. ^ «Энн из Зелёных Мезононов — мюзикл» . Архивировано из оригинала 2 октября 2016 г. Проверено 30 сентября 2016 г.
  25. ^ «Музей Анны — Уголок парка, Остров Принца Эдуарда — Домашняя страница» . www.annemuseum.com .
  26. ^ Энн из Зеленых Мезонинов - Отпразднуйте 100-летие. Архивировано 15 декабря 2007 г., в Wayback Machine.
    «Анна из Зеленых Мезонинов продала миллионы копий более чем на 36 языках»
  27. Анна из Зелёных Мезононов по-прежнему правит Островом Принца Эдуарда» , USA Today , 5 августа 2008 г.
  28. ^ Новости CBC (19 июня 2008 г.). CBC.ca , «100 лет Анны из Зеленых Мезонинов ».
  29. ^ Юка Кадзихара (4 апреля 2004 г.). «Анна в Японии: часто задаваемые вопросы 1.0» . Юказине.com. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 6 июня 2011 г.
  30. ^ «Лютики: Фан-клуб Л. М. Монтгомери и Энн из Зеленых Мезонинов в Японии». Архивировано 9 мая 2008 г., в Wayback Machine , Юказине , 4 апреля 2004 г.
  31. Бруни, Фрэнк (18 ноября 2007 г.). «По мановению двустворчатых моллюсков: Остров Принца Эдуарда» . Нью-Йорк Таймс
  32. ^ «Тематический парк «Анна из Зеленых Мезонинов» в Японии переживает тяжелые времена» . Новости ЦБК . Проверено 27 апреля 2017 г.
  33. ^ «Клонирование Анны из Зеленых Мезонинов» . Безвкусные туристические фотографии. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 6 июня 2011 г.
  34. ^ «Книжная полка героини: Анна из Зеленых Мезонинов» . Theheroinesbookshelf.com. 12 октября 2010. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 6 июня 2011 г.
  35. ^ «В поисках Анны с неожиданными открытиями» . Государственная библиотека Квинсленда. 15 февраля 2016 г. Проверено 2 февраля 2016 г.
  36. ^ «История: взгляд на последние 20 лет» . Музей Балы с воспоминаниями о Люси Мод Монтгомери . Проверено 30 октября 2015 г.
  37. ^ Монтгомери, Люси Мод (12 февраля 2018 г.). Голубой замок . Библиотех Пресс. ISBN  9781618950239 – через Google Книги.
  38. ^ Депозитарий, Книга. «Голубой замок: Люси Мод Монтгомери: 9781618950239» . www.bookdepository.com .
  39. ^ LM Монтгомери и канадская культура ISBN   978-0-802-04406-8 стр. 120-121
  40. ^ «База данных канадских почтовых архивов» . Collectionscanada.gc.ca . Архивировано из оригинала 1 января 2013 г.
  41. ^ «Почта Канады - Энн из Зеленых Мезонинов» . Почта Канады . Проверено 16 марта 2012 г.
  42. ^ «Большое чтение – 100 лучших» . Би-би-си . Апрель 2003 года . Проверено 27 октября 2012 г.
  43. ^ Берд, Элизабет (7 июля 2012 г.). «Результаты опроса 100 лучших глав книг» . Производство предохранителя №8. Блог. Журнал школьной библиотеки (blog.schoollibraryjournal.com). Архивировано из оригинала 13 июля 2012 года . Проверено 30 октября 2015 г.
  44. ^ Перейти обратно: а б Хэммилл, Фэй «Новая и чрезвычайно блестящая звезда»: Л. М. Монтгомери, Энн из Зеленых Мезонинов и Мэри Майлз Минтер», страницы 652–670 из The Modern Language Review , том 101, выпуск № 3, июль 2006 г., стр. 666.
  45. ^ Перейти обратно: а б Хэммилл, Фэй «Новая и чрезвычайно яркая звезда»: Л. М. Монтгомери, Энн из Зеленых Мезонинов и Мэри Майлз Минтер», страницы 652–670 из The Modern Language Review , том 101, выпуск № 3, июль 2006 г., стр. 667.
  46. ^ Перейти обратно: а б с Хэммилл, Фэй «Новая и чрезвычайно яркая звезда»: Л. М. Монтгомери, Энн из Зеленых Мезонинов и Мэри Майлз Минтер», страницы 652–670 из The Modern Language Review , том 101, выпуск № 3, июль 2006 г., стр. 668.
  47. ^ «Базовое домашнее обслуживание BBC - 21 апреля 1944 г. - Геном BBC» . genome.ch.bbc.co.uk .
  48. ^ «Тоби Тарноу» . IMDB .
  49. ^ «Фигурка в сфере устного слова» . mluveny.panacek.com . 2005.
  50. ^ «Анна из Зелёных Мезононов» . 9 сентября 1971 г. с. 37 – через BBC Genome.
  51. ^ "BBC Radio 4 FM - 26 января 1997 г. - Геном BBC" . genome.ch.bbc.co.uk .
  52. ^ «Магазин Фокус» . 2024-07-31.
  53. ^ «25 сотен и их число продолжает расти» . 22 августа 2017 г.
  54. ^ Макинтош, Эндрю. «Люси Мод Монтгомери» .
  55. ^ «150 сюрпризов» . 150 сюрпризов . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 г. Проверено 21 декабря 2017 г.
  56. ^ Канадская энциклопедия ISBN   978-0-771-02099-5 стр. 439
  57. ^ «Шарлоттаун расширяется как Земля Музыкальной Анны — The Guardian» . www.theguardian.pe.ca .
  58. ^ «Девять жизней Л. М. Монтгомери» . Ninelivesoflmm.com. 15 февраля 2012 года . Проверено 3 ноября 2013 г.
  59. ^ «TheatreworksUSA 2006 – 2007 сезон» . 19 октября 2017 г.
  60. ^ «ПитерБороплеерс.орг» . PeterBoroughPlayers.org. Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Проверено 6 июня 2011 г.
  61. ^ Робинсон, Джоанна (12 мая 2017 г.). «Энн из Зеленых Мезонинов: мрачная адаптация Netflix делает все это ужасно неправильно» . Ярмарка тщеславия .
  62. ^ Гилц, Майкл (29 июля 2013 г.). «Театр: Убийство на двоих; NYMFC № 4 Сироты, олимпийцы и онанизм!» . Хаффингтон Пост . Проверено 10 января 2019 г.
  63. ^ «Поворот дороги» . www.nymf.org . Проверено 10 января 2019 г.
  64. ^ Лоуэн, Линда (06 июля 2018 г.). «Фестиваль музыкального театра Фингер-Лейкс воплощает в жизнь яркую, сверкающую «Анну из Зеленых Мезонинов» (обзор)» . Сиракузы . Проверено 16 января 2020 г.
  65. ^ «Goodspeed объявляет о выпуске фолк-рока Anne of Green Gables; South Pacific и Candide также на слуху» . Бродвей.com . Проверено 16 января 2020 г.
  66. ^ «Мировая премьера «ЭНН ИЗ ЗЕЛЕНЫХ МЕЗОН» отложена в мюзиклах Goodspeed; ЮЖНАЯ ТИХООКЕАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА отложена до осени» . Бродвейский мир . Проверено 8 апреля 2021 г.
  67. ^ «Оригинальная концептуальная запись ANNE OF GREEN GABLES с участием Дайаны ДеГармо, Джорджа Салазара и других будет выпущена» . Бродвейский мир . Проверено 8 апреля 2021 г.
  68. ^ Лоример, Кэрол; Миллер, Джоан; Ричардсон, Чарльз; Янг, Джоан (16 сентября 1952 г.), Энн из Зеленых Мезонинов , получено 27 апреля 2017 г.
  69. ^ «Преимущества использования лицензии на тренировочный лагерь. Стоит ли обращать внимание на условия проживания при выборе лицензии на тренировочный лагерь?» www.greengablesfables.com Архивировано 31 Проверено января 2017 г. 19 января 2017 г.
  70. ^ "О" . www.projectgreengables.com . Архивировано из оригинала 27 апреля 2017 г. Проверено 27 апреля 2017 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce7183fcfb3d810468e2b01e97accae8__1723232160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/e8/ce7183fcfb3d810468e2b01e97accae8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anne of Green Gables - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)