Jump to content

Леонардо Падура Фуэнтес

(Перенаправлено с Леонардо Падуры )
Леонардо Падура Фуэнтес
Рожденный Леонардо де ла Каридад Падура Фуэнтес
( 1955-10-10 ) 10 октября 1955 г. (68 лет)
Гавана , Куба
Занятие Писатель , журналист
Язык испанский
Национальность Кубинский
Гражданство
Альма-матер Университет Гаваны
Период 1983 – настоящее время
Жанр Криминальная литература , журналистика
Известные работы
  • лошадиная лихорадка
  • Прощай, Хемингуэй
  • собак любил , который Человек

Леонардо де ла Каридад Падура Фуэнтес (родился 10 октября 1955 г.) — кубинский писатель и журналист. Туз 2007 года , он один из самых известных кубинских писателей на международном уровне. На его родном испанском, а также на английском и некоторых других языках его часто называют более короткой формой его имени — Леонардо Падура . Он написал сценарии, две книги рассказов и серию детективных романов, переведенных на 10 языков. В 2012 году Падура был удостоен Национальной премии в области литературы , национальной литературной премии Кубы и самой важной награды в своем роде. В 2015 году он был награжден Premio Principe de Asturias de las Letras Испании, одной из самых важных литературных премий в испаноязычном мире и обычно считающейся Ибероамериканской Нобелевской премией. [ 1 ]

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Падура родился в Гаване , Куба, получил степень по латиноамериканской литературе в Гаванском университете . Впервые он получил известность в 1980 году как журналист-расследователь литературного журнала Caimán Barbudo , авторитетного издания, которое издается до сих пор. Он стал известен как эссеист и автор сценариев и, в частности, детективных романов .

Свой первый короткий роман он написал в период с 1983 по 1984 год. Названный Fiebre de caballos («Лошадиная лихорадка»), это была по сути история любви. В течение следующих шести лет он продолжал работать журналистом, освещая широкий спектр культурных и исторических тем. Однако примерно в это же время он начал писать свой первый роман с участием полицейского Марио Конде. Пока он писал это, Падура осознал, насколько важны годы, проведенные им в качестве журналиста, для его развития как писателя. Во-первых, это дало ему совершенно новый опыт знакомства со страной, а во-вторых, изменило его стиль по отношению к его первой книге.

В 2013 году Франция присвоила ему звание кавалера Ордена искусств и литературы . [ 2 ]

Падура до сих пор живет и пишет в родном городе Гаване. [ 3 ]

«В одном из своих эссе, озаглавленном «Я хотел бы быть Полем Остером », Падура жалуется, что ему бы не хотелось, чтобы его постоянно спрашивали о политике в его стране и о том, почему он продолжает там жить. Но это во многом его ниша: он широко известный как лучший писатель Кубы, страны, все лучшие писатели которой сформировались до правления Кастро. Он предлагает нам необычный визит в относительно закрытое общество, прозу, свободную от пропаганды (хотя и не освобожденную). Занимая небольшое, но важное пространство на Кубе, Падура становится более интересной для кубинских наблюдателей и более интригующей для исследователей культурных и литературных направлений на острове». [ 4 ]

Книги Марио Конде

[ редактировать ]

Падура наиболее известен в англоязычном мире своим квартетом детективных романов с участием лейтенанта Марио Конде. Под общим названием Las cuatro estaciones ( «Четыре времени года иногда называют «Гаванским квартетом» ») их в английских переводах . Конде - полицейский, который предпочел бы стать писателем и признается в чувстве «солидарности с писателями, сумасшедшими и пьяницами». Действие этих книг происходит соответственно зимой, весной, летом и осенью ( Vientos de cuaresma буквально означает «Постные ветры» и Paisaje de otoño , «Осенний пейзаж»):

  • Past Perfect (1991, в переводе Havana Blue , 2007)
  • Ветры Великого поста (1994, в переводе « Золото Гаваны» , 2008)
  • Маски (1997, в переводе «Красная Гавана» , 2005)
  • Осенний пейзаж (1998, в переводе «Черная Гавана» , 2006)

Падура опубликовал пять последующих книг с участием Конде, новеллу «Адиос Хемингуэй» , «La neblina del ayer» ( «Вчерашний туман» , опубликованную на английском языке под названием «Havana Fever» ). [ 5 ] La Cola de la Serpiente ( «Схватить змею за хвост »), Herejes ( «Еретики» ) и La Transparencia del Tiempo ( «Прозрачность времени» ). «Адиос Хемингуэй» была первой книгой Падуры, переведенной на английский язык в 2005 году. Веб-сайт Havana-Cultura комментирует сходства и различия между Падурой и Хемингуэем, а также то, как они могут объяснить решение Падуры показать американца-эмигранта в «Адиос Хемингуэй» .

Paisaje de otoño выиграл премию Premio Hammett [ es ] 1998 года от Asociación Internacional de Escritores Policíacos [ es ] (Международной ассоциации писателей-криминалистов). Эту премию не следует путать с одноименной премией Хэммета, присуждаемой североамериканским отделением организации, которая предназначена только для авторов из США и Канады.

Четыре книги были адаптированы как четыре телевизионных фильма на испанском языке , которые были выпущены в группе с английскими субтитрами как Netflix мини-сериал «Времена года в Гаване» . [ 6 ] В главной роли играет кубинский актер Хорхе Перугоррия , продюсером выступила компания Tornasol Film.

англоязычный ремейк под названием «Гаванский квартет» рассматривал Starz с Антонио Бандерасом , назначенным на роль Конде. [ 7 ] [ 8 ] но дальше стадии разработки дело не вышло. [ 9 ] В 2014 году радио BBC транслировало инсценировки четырех историй с Зубином Варлой в главной роли .

Другие работы

[ редактировать ]

Исторический роман Падуры El hombre que amaba a los perros ( «Человек, который любил собак ») повествует об убийстве в 1940 году изгнанного русского революционера Льва Троцкого и человека, который его убил, Рамона Меркадера . Это почти 600 страниц, пожалуй, самая амбициозная и совершенная работа Падуры, результат более чем пятилетних кропотливых исторических исследований. Роман, опубликованный в сентябре 2009 года, привлек внимание общественности главным образом своей политической тематикой. В центре внимания «убийственной одержимости Сталина Львом Троцким, интеллектуальным архитектором русской революции и основателем Красной Армии », и рассматривается «как революционные утопии перерастают в тоталитарные антиутопии». [ 10 ]

Книги Падуры также доступны на французском языке (включая все книги с участием Конде), итальянском, португальском , немецком, греческом и датском языках .

Библиография

[ редактировать ]
  • Падура, Леонардо (1988). Лошадиная лихорадка . Гавана: Редакция Letras Cubana.
  • Past Perfect , 1991 («Гавана Блю», 2007).
  • Маски , 1997 («Гавана Красная», 2005).
  • Осенний пейзаж , 1998 («Гавана Черная», 2006).
  • Ветры Великого поста , 2001 («Золото Гаваны», 2008).
  • Роман моей жизни , 2002.
  • Прощай, Хемингуэй , 2005.
  • Туман вчерашнего дня , 2005 («Гаванская лихорадка», 2009).
  • Человек, который любил собак , 2009 ( Человек, который любил собак , 2014).
  • Змеиный хвост , 2011.
  • Возвращение на Итаку (Возвращение на Итаку, 2016)
  • Herejes , 2013 («Еретики», 2017).
  • Прозрачность времени , 2018.
  • Как пыль на ветру («Как пыль на ветру», 2020)
  • Достойные люди , 2022.

Критические исследования и обзоры работ Падуры

[ редактировать ]
  1. ^ Штатный автор (19 декабря 2012 г.). «Национальная литературная премия Кубы присуждена Леонардо Падуре» . Гавана Таймс . Проверено 20 декабря 2012 г.
  2. ^ «Леонардо ПАДУРА, офицер искусств и литературы» . Посольство Франции на Кубе (на французском языке) . Проверено 21 января 2013 г.
  3. ^ «Леонардо Падура — Планета де Либрос» . ПланетадеLibros . Проверено 18 января 2019 г.
  4. ^ Ивон Гренье, Культура и кубинское государство , глава 5 «Как писать из Мантильи, или Маленькие ереси Леонардо Падуры» (Lexington Books, 2017)
  5. ^ Ханека, Пушпиндер (29 августа 2017 г.). «Лучшие книги о Кубе: начните читать здесь» . Хранитель . Проверено 19 февраля 2018 г.
  6. ^ Миллер, Питер (24 июля 2017 г.). «26 июля в программе Кубы участвует Ли Шленкер из Бруклина» . Бруклинская ТАБ . Архивировано из оригинала 16 сентября 2021 года . Проверено 13 февраля 2018 г.
  7. ^ Андреева, Нелли (31 июля 2015 г.). «Антонио Бандерас сыграет главную роль в драматическом сериале «Гаванский квартет» в работе над Starz» . Срок.com .
  8. ^ Андреева, Нелли (9 января 2016 г.). «Крис Альбрехт из Starz о «Стуле», «Становлении убийцы», «Американских богах», разнообразии и съемках на Кубе - TCA» . Срок.com .
  9. ^ Андреева, Нелли (13 сентября 2017 г.). «Starz Greenlights предлагает драматический сериал «Вида» для привлечения латиноамериканских зрителей» . Срок.com . Проверено 3 января 2018 г.
  10. ^ Бардах, Эми Луиза (13 апреля 2014 г.). «Выдающийся писатель Кубы использует новый шанс» . Лос-Анджелесский обзор книг .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Уксо, Чарльз, изд. (2006). Детективная фантастика Леонардо Падуры Источники. Манчестер: Издательство Манчестерского столичного университета. ISBN   1-870355-11-3 . Статьи на английском и испанском языках.
  • Уилкинсон, Стивен (2006). Детективная фантастика в кубинском обществе и культуре . Оксфорд и Берн: Питер Лэнг. ISBN   3-03910-698-8 (США 0-8204-7963-2). Эта книга содержит четыре главы о Падуре и истории кубинского детективного жанра.
  • Гонсалес, Эдуардо (2006). Куба и буря: литература и кино во времена диаспоры . Издательство Университета Северной Каролины. ISBN   978-0-8078-3015-4 . Последний длинный раздел этой книги посвящен четырем романам Падуры: Las cuatro estaciones под названием «1989: Год, которого никогда не было».
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d33b381cb1044689b16770adfe4279b2__1721545080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d3/b2/d33b381cb1044689b16770adfe4279b2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Leonardo Padura Fuentes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)