Погребение (Буты)
«Положение во гроб» — клеевой формат. в картина на холсте [ примечания 1 ] приписывают раннему нидерландскому художнику Дирику Баутсу . На нем изображена сцена библейского погребения Христа , и он, вероятно, был завершен между 1440 и 1455 годами. [ 2 ] как створка большого навесного полиптиха . Хотя алтарный образ полностью утерян, считается, что он содержал центральную сцену распятия, окруженную четырьмя боковыми панелями в половину его высоты – по две с каждой стороны – изображающими сцены из жизни Христа . Меньшие боковые панели должны были быть объединены в пары в формате, аналогичном Алтарю Святого Причастия Баутса 1464–1468 годов . Более крупная работа, вероятно, была заказана для экспорта в Италию, возможно, венецианскому покровителю, личность которого утеряна. [ 3 ] Картина «Положение во гроб» впервые была записана в описи середины XIX века в Милане и находилась в Национальной галерее в Лондоне с момента ее покупки от имени галереи Чарльзом Локком Истлейком в 1861 году.
Картина представляет собой строгое, но трогательное изображение печали и горя. На нем изображены четыре скорбящие женщины и трое мужчин, скорбящие о теле Христа. Это слева направо: Никодим , Мария Саломея , Мария Клопская , Мария, мать Иисуса , Иоанн Богослов , Мария Магдалина и Иосиф Аримафейский .
Это одна из немногих сохранившихся картин 15-го века, созданных с использованием клея, чрезвычайно хрупкого материала, не обладающего долговечностью. «Положение во гроб» находится в относительно плохом состоянии по сравнению с панно того же возраста. Его цвета теперь намного тусклее, чем тогда, когда он был нарисован; однако они всегда казались менее яркими и яркими, чем аналогичные картины маслом или темперой на панели. [ 4 ] [ 5 ] Картина покрыта скопившимися слоями серой грязи, и ее невозможно очистить, не повредив поверхность и не удалив большое количество пигмента, поскольку ее клейкая среда водорастворима. [ 6 ] Верхняя полоса пострадала меньше остальных, поскольку была защищена рамкой. [ 7 ]
Рисование
[ редактировать ]Описание
[ редактировать ]На картине «Положение во гроб» показано тело Христа, завернутое в белую льняную плащаницу и все еще носящее терновый венец , опускаемое в глубокую каменную гробницу. Тело сопровождают семь скорбящих, одетых в одежду, современную Бургундским Нидерландам 15-го века . Среди группы скорбящих, стоящих рядом с Христом, три женские фигуры изображены с опущенными глазами, а двое мужчин смотрят прямо на Христа. Эти взгляды перепутаны в паре фигур, стоящих на коленях или присевших у его ног. [ 1 ] На заднем плане — широкий и нежный пейзаж с извилистой тропой и широкой рекой, а затем более отдаленный вид на деревья и холмы, лишенные людей. [ 8 ] Баутса считают пейзажистом-новатором. [ 9 ] даже в его портретных работах они представлены как далекие виды, видимые через открытые окна. Вид из «Положения во гроб» считается одним из лучших и типичным для Баутса: далекие коричневые и зеленые холмы на фоне голубого неба. [ 10 ] (Однако Вольфганг Шёне писал о «неподвижной тишине под серым небом», добавляя: «Где еще серое небо появляется как форма эмоционального выражения в ранней нидерландской живописи?» [ 11 ] )
Фарисей на другом полотне , Никодим поддерживает Христа, когда он опускается, и его можно идентифицировать по его сходству с Симоном-фарисеем приписываемом Баутсу, «Христос в доме Симона» . [ 12 ] Богородица носит белый головной убор и темно-синее платье с желтоватой мантией и держит руку Христа чуть выше его запястья, как будто боясь отпустить своего мертвого сына. Ее поддерживает Иоанн Богослов , одетый в красную мантию. Одетая в зеленые одежды, Мария Саломея стоит слева от Богородицы, вытирая слезы с лица складкой белого головного убора. За ними стоит Мария Клопская , закрывая рот красной тканью, а Магдалина на переднем плане у ног Христа стоит , одетая в тяжело сложенный плащ. Человек в коричнево-зеленой гербовой накидке у ног Христа — это, вероятно, Иосиф Аримафейский , который, согласно четырем каноническим Евангелиям , принес тело Христа на Голгофу от Понтия Пилата . [ 12 ]
Картина «Погребение» написана на плотнотканом полотне с плотностью от 20 до 22 вертикальных нитей на сантиметр и от 19 до 22 горизонтальных нитей на сантиметр. [ примечания 2 ] Ткань Z-образного прядения (плотного прядения) и полосатого плетения . [ 13 ] со льном , возможно в сочетании с хлопком. [ 6 ] [ 13 ] Тканевая подставка необычно выложена такими же (но более тонкими плетениями), закрепленными на деревянных подрамниках. Прежде чем нанести краску, полотно сначала было установлено на временный подрамник и обведено коричневой рамкой (теперь видимой на нижней границе), которая использовалась в качестве ориентира для вырезания картины перед обрамлением. [ примечания 3 ] Проклейка клея представляет собой темпу, получаемую путем смешивания пигментов с водой и последующего использования клеевой основы, полученной из вареной кожи животных и других тканей, в качестве связующего. [ 14 ] Пигменты наносились на льняную ткань, обработанную тем же клеем-проклейкой, закреплявшуюся клеем в свою очередь на ее каркасе. [ 5 ] Краска пропитывала ткань, часто оставляя изображение на обратной стороне, облицованной дополнительной тканью. [ 15 ]
Пигменты, связанные клеем, обладали оптическими свойствами, делавшими их непрозрачными и необычайно яркими. В отличие от масла, которое делает мел прозрачным, мел, смешанный с клеем, становится совершенно белым. Точно так же более дорогие пигменты приобретают блестящую непрозрачность в клеевой среде. [ 15 ] Белила представляют собой мел в местах, смешанных со свинцовыми белилами Магдалины , особенно на мантии и завесе Христа , плащанице и завесе Богородицы. [ 13 ] Художник использовал четыре синих пигмента, необычное количество для картин того периода, с индиго преобладанием . Как пигмент растительного происхождения, индиго имеет тенденцию тускнеть со временем. [ 4 ] Азурит и свинцовые белила обрамляют подкраску, а пейзаж содержит индиго, смешанный со свинцово-оловянно-желтым. Небо и воротник Никодима окрашены более светлым и менее интенсивным лазуритом, а платье Богородицы — лазуритом, смешанным с ультрамарином и смальтой — синим пигментом матового стекла. [ 13 ] «Положение во гроб» — одно из самых ранних европейских живописных произведений искусства, в котором можно было установить использование смальты, и ее присутствие доказывает, что пигмент был изобретен не в 16 веке, как считалось ранее. [ 16 ]
Зелень в основном представляет собой ярь-медянку , хотя в пейзаже преобладает в основном смесь синих и желтых пигментов, а зелень ткани, которую носит фигура Марии Саломеи, представляет собой малахит, смешанный с желтым озером. Коричневые цвета представляют собой смесь красного и черного. Красное одеяние Иоанна состоит из киновари и киновари, изготовленных из рубии и красок насекомых. [ 17 ] Некоторые красные цвета смешаны с земляными пигментами, не подверженными воздействию света, и поэтому сохранились почти до своего первоначального вида. [ 4 ] Черные пигменты обычно имеют черный цвет кости , но местами получаются из древесного угля . [ 17 ] Черный цвет местами смешивается с мелом, создавая оттенок от красного до коричневатого «землистого» цвета. [ 13 ]
Тканевая опора видна в местах, где краска была нанесена тонким слоем. Ржавые отверстия от гвоздей можно увидеть на нижней границе и вверху картины на участке неба, который изначально был закрыт рамкой. Они указывают на то, что изделия из дерева располагались намного ниже, чем предполагал Баутс; Обычно работы, написанные на заказ, размещались профессиональными столярами , работавшими независимо от художника. [ 18 ] Однако низкое расположение рамы на протяжении веков защищало основные цвета от света; они сохраняются в первоначальном виде. [ 19 ] Первоначально панель была прикреплена к раме с помощью колышков и гвоздей; [ 13 ] гвозди использовались для прикрепления полотна к лежащей под ним деревянной раме. [ 20 ]
Состояние
[ редактировать ]Роспись по льняной ткани с использованием клея в качестве связующего была в то время относительно недорогой альтернативой работе масляными красками, и в 15 веке было создано большое количество работ. [ 21 ] Клей не пропитывает пигменты так сильно, как масло, позволяя им выглядеть матовыми и непрозрачными, придавая – особенно красным и синим – интенсивный вид при нанесении на ткань. Ткань хрупкая и легко портится, и эта работа — один из наиболее хорошо сохранившихся из немногих сохранившихся образцов техники того периода; большинство из сохранившихся сегодня были выполнены на дереве с использованием масла или яичной темперы . Для защиты клеевых работ часто использовались шторы или стекло. [ 19 ]
Сначала цвета казались яркими и четкими, но за пять с половиной столетий картина приобрела слои серой грязи, которые затемняют тон и делают цвета тусклыми и бледными. Обычно эти слои грязи удаляются реставраторами , но, учитывая тонкий и хрупкий характер работы, написанной водорастворимой средой, было бы невозможно сделать это без удаления большого количества пигмента. [ 4 ] Следовательно, цвета, какими они кажутся сегодня, потускнели от своих первоначальных оттенков. Мантия Богородицы теперь коричневая, но ее можно было покрасить в синий цвет. Джозефа Гербовая накидка , когда-то синяя, теперь выглядит зеленой. Первоначальные цвета индиго пейзажа утеряны, а азурит на воротнике Никодима потемнел. [ 4 ]
Можно увидеть, в какой степени эта техника позволила Баутсу, по словам историка искусства Сьюзен Джонс, «[достичь такой] сложности… создать как мелкие линейные детали, так и тонкие тональные переходы». [ 21 ] Джонс отмечает, что небо выглядело бы той же ясной и бледно-голубой, которая до сих пор сохранилась в узкой полоске вдоль верхней части работы, защищенной от света и грязи рамой. В своем нынешнем состоянии приглушенный пейзаж словно отражает скорбь скорбящих людей. [ 19 ]
Рентгеновский анализ показывает, что перед нанесением краски на подставке было сделано несколько подготовительных рисунков мелом. [ 20 ] В некоторых местах это остается открытым, особенно заметно на завесе и мантии Богородицы, а также на плащанице Христа. [ 13 ] Инфракрасная фотография не обнаруживает большого рисунка , но указывает на то, что перед завершением холст претерпел несколько изменений: фигура Марии Саломеи была смещена немного влево, размеры руки и плеча Никодима были уменьшены, а лицо Магдалины было нарисовано поверх мантии Богородицы. [ 13 ]
Ткань, на которой была написана картина, была подложена более тонким куском льна и повторно натянута, вероятно, тем же человеком, который растягивал и выравнивал другие произведения, отождествляемые с большим алтарем. [ 6 ] Он был помещен под стекло, вероятно, в начале 19 века и, конечно же, до того, как его приобрела Национальная галерея (Истлейк отметил, что в 1858 году он был защищен слоем стекла). [ 23 ] Картина, очевидно, была отправлена своему покровителю в свернутом виде и без рамы. Коричневая рамка, нарисованная вдоль четырех сторон, указывает, где должна располагаться рама, когда она будет окончательно закреплена. [ 24 ] Ряд ржавых отверстий от гвоздей, проходящих вдоль верхней части ткани, свидетельствует о том, что рама в конечном итоге была расположена внутри живописного поля, в точке гораздо ниже, чем предполагал Баутс. [ 19 ] Эта низкая рама предохраняла часть холста от порчи и позволяла нам увидеть некоторые цвета такими, какими они были изначально. [ 20 ]
Полиптих
[ редактировать ]Некоторые ученые полагают, что « Положение во гроб» представляло собой часть более крупного алтарного ансамбля из нескольких картин – полиптиха. Чарльз Истлейк видел изолированное произведение в 1858 году и снова в 1860 году во время визитов в Милан, чтобы приобрести образцы искусства Северного Возрождения от имени Национальной галереи. [ 26 ] Он также просмотрел три сопутствующих товара, но ему сказали, что их нет в продаже. В его заметках описывается каждая из этих других работ, которые он назвал: «Благовещение» (сейчас находится в музее Дж. Пола Гетти ), «Поклонение королей» (сейчас в частной коллекции в Германии) и «Представление» (или «Воскресение» ; сейчас в музее Нортона Саймона). , Пасадена, Калифорния ). [ 22 ] Все они были показаны на выставке 1872 года в музее Брера в Милане и все были одолжены потомками Диего Гвиччарди. [ 27 ] Эти три работы имеют тот же размер, что и «Положение во гроб» , имеют схожую окраску и пигментацию и написаны на аналогичной льняной ткани с использованием той же техники клеевого клея, но сохранились не так хорошо. [ 28 ] Вполне вероятно, что все они были перестроены и растянуты одновременно одним и тем же реставратором, что указывает на то, что они хранились вместе незадолго до того, как «Положение во гроб» было приобретено Национальной галереей. [ 28 ]
Историк искусства Роберт Кох в 1988 году отметил сходство происхождения, материала, техники, тона и цвета четырех работ, описанных Истлейком. Он предположил, что они были задуманы как крылья пятичастного алтаря- полиптиха . [ 29 ] Основываясь на формате Алтаря Святого Причастия Баутса 1464–1468 годов , четыре боковые панели которого имеют ту же длину, что и «Положение во гроб» , он предположил, что алтарь состоял бы из большой центральной панели с четырьмя произведениями в половину ее длины и ширины, расположенными по две с каждой стороны. сторона. Его умозрительная реконструкция помещает «Положение во гроб» в верхнем правом крыле, над Поклонением . [ 28 ]
Большой центральный холст не был точно идентифицирован. И Кох, и Кэмпбелл полагают, что поврежденное Распятие , находящееся сейчас в Королевских музеях изящных искусств Бельгии в Брюсселе, вероятно, было центральным экспонатом. Его размеры (181 × 153,5 см) ровно вдвое превышают размеры четырех панелей крыла. [ 22 ] [ 28 ] Кэмпбелл полагает, что алтарь был написан по заказу на экспорт, скорее всего, в Венецию. Алтарный образ, вероятно, был разбит, поскольку к 17 веку большие религиозные произведения вышли из моды и имели бы большую ценность в виде отдельных панелей. [ 30 ]
Составители каталога-резонне 2006 года рассматривают предложение Бомфорта, Роя и Смита, поддержанное Кохом, Хансом ван Мигроэтом и Кэмпбеллом, о том, что панель «Воскресение» представляет собой центр единого алтаря, который включал бы « Положение во гроб в Лондоне» . Они добавляют: «Эта реконструкция, в свою очередь, породила различные теории, ни одна из которых до сих пор не нашла единодушного признания». [ 31 ] Перье-Д'Итерен пишет, что она и ее соредакторы согласны с тем, что «Благовещение» , «Погребение» и «Воскресение» представляют собой единое целое, взятое из коллекции Гвиччарди, но они считают включение « Распятия» проблематичной реконструкцией. Они приходят к выводу, что «какой-либо окончательный вывод кажется невозможным... Слишком много вопросов остается без ответа, чтобы дискуссию можно было считать закрытой». [ 32 ]
Происхождение и атрибуция
[ редактировать ]Баутс не делал надписей ни на одной из своих картин, что затрудняет атрибуцию и датировку. Его развивающееся умение работать с перспективой и едиными точками схода используется историками искусства для датировки его работ тем периодом. Хотя ее колоризация является одной из лучших в его работах, перспектива местами неуклюжа, что позволяет предположить, что картина датируется не позднее 1460 года. Батс часто цитировал визуальные отрывки художников и картины, которые повлияли на его творчество, поэтому влияние хорошо установлены и датированы. наряду с сопутствующим произведением «Воскресением» Британский историк искусства Мартин Дэвис, , утверждал, что в работе чувствуется влияние » Рогира ван дер Вейдена ( «Снятия с креста ок. 1435 г.) и алтаря Мирафлорес переносится (1440-е гг.), в котором Положение во гроб после 1440 г. [ 3 ] [ примечания 4 ] Роберт Кох датирует его периодом между 1450 и 1455 годами. [ 2 ]
В период агрессивных приобретений, направленных на установление международного престижа британской коллекции, работа была приобретена для Национальной галереи в Милане в 1860 году у семьи Гвиччарди Чарльзом Локком Истлейком за чуть более 120 фунтов стерлингов вместе с рядом других нидерландских работ. . [ 3 ] [ 23 ] [ 33 ] В заметках Истлейка упоминается, что работы «изначально принадлежали семье Фоскари». [ 26 ] Фоскари дожем были богатой венецианской семьей, в которую входил Франческо Фоскари , который служил Венеции во время написания работы. Драматическая история его и его сына рассказана в лорда Байрона пьесе «Два Фоскари » и в Верди опере «Я должен Фоскари» . Нет никаких документальных подтверждений, подтверждающих утверждение о том, что картина произошла из коллекции Фоскари, и некоторые искусствоведы полагают, что представители семьи Гвиччарди придумали этот провенанс, чтобы произвести впечатление на Истлейка. Лорн Кэмпбелл считает происхождение «вероятным», отмечая, что потомок Фериго Фоскари (1732–1811), посол при российском дворе в Санкт-Петербурге , растратил свое состояние и, возможно, был вынужден продать картины, принадлежавшие семье. [ 3 ] Кэмпбелл предполагает, что картина была создана по заказу для экспорта в Венецию, отмечая, что развернутое полотно было бы легче транспортировать, чем холст, и что ряд отверстий чуть ниже верхней границы можно было бы объяснить, если бы картину растянули, установили и обрамили. кем-то другим, кроме Баутса или члена его мастерской. [ 3 ] [ 34 ]
Сопутствующие произведения из коллекции Гвиччарди ( «Благовещение» , «Поклонение царей » и «Воскресение ») были похожими работами в клеевом формате, хотя и меньшего качества: в записных книжках Истлейка они упоминаются как «не очень хорошие (не очень хорошо сохранившиеся)». [ 22 ] Их стиль и размер похожи на «Положение во гроб» , что позволяет предположить, что они, вероятно, представляли собой части более крупного полиптиха. [ 13 ] «Погребение» приписывали Лукасу ван Лейдену . В то время [ 35 ] хотя Истлейк думал, что, учитывая его эмоциональную силу, это мог быть ван дер Вейден. [ примечания 5 ] [ 36 ] Баутс учился у ван дер Вейдена и находился под сильным влиянием работ своего магистра. [ 12 ] В 1953 году Дэвис предположил, что фигура и поза в «Погребении» могли быть связаны с небольшим гризайли рельефом в арке центральной панели алтаря Мирафлорес Ван дер Вейдена . [ 12 ] [ 37 ]
Картина прибыла в Лондон из Милана в 1861 году, но приписывалась Баутсу только в 1911 году. Существуют две известные копии: простое панно, проданное в Мюнхене частному коллекционеру в 1934 году, и дубовое панно, приписываемое последователю, сейчас находящемуся в Кройцлингене . Швейцария. [ 23 ]
К концу века образец и слава нидерландской живописи XV века распространились по Европе, и было создано множество копий или рисунков, основанных на работах нидерландских мастеров. [ 38 ] Вероятно, следуя композиционному примеру Рогира ван дер Вейдена, лондонское полотно является единственным сохранившимся образцом работы Баутса на эту тему. [ 39 ] Влияние «Погребения» Баутса можно увидеть, в свою очередь, в картине немецкого художника Мартина Шонгауэра ок. Одноименная гравюра 1480 года, которая имеет композиционное сходство и перекликается с использованием Баутсом окрашенных эмоциональных жестов, поз и выражений. [ 40 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Также известная как Tiichlein или Tüchlein , техника, при которой пигменты связывались клеем и рисовались на ткани, обработанной клеем, это была тонкая и хрупкая техника. См. Спронк, 8.
- ^ Направление плетения определить сложно, поскольку кромочная кромка отсутствует, что делает уток неотличимым от основы . См. Кэмпбелл 40.
- ^ Направляющие границы этого типа часто встречаются прямо под рамами произведений того периода.
- ↑ Кэмпбелл видит влияние алтаря Мирафлорес в изображении мертвого тела Христа, в то время как британский историк искусства Мартин Дэвис предположил, что рельеф в архитектуре центральной панели ван дер Вейдена мог повлиять на расположение скорбящих по Баутсу. См. Кэмпбелл 44.
- ^ Ван Лейдена и ван дер Вейдена часто принимали друг за друга из-за сходства их фамилий, обе из которых имеют много разных написаний в исторических и искусствоведческих записях.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б « Дирк Баутс | Погребение », «Основные факты». Национальная галерея , Лондон. Проверено 12 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кох, 509.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кэмпбелл, 44.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бомфорд, Дэвид. « Искусство в процессе создания: Погребение. Архивировано 5 октября 2013 г. в Wayback Machine » (аудио). Национальная галерея, Лондон. Проверено 18 июня 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джонс, 10.
- ^ Перейти обратно: а б с Леонард, 517.
- ^ Кэмпбелл, 38–41.
- ^ Смейерс, Мауриц (1998). Дирк Баутс — художник тишины (на голландском языке). Левен: Давидсфондс. стр. 67–76, 100–102. ISBN 978-90-6152-608-7 .
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ Джейкобс, Линн Ф. Открывающиеся двери: переосмысление раннего нидерландского триптиха . Университетский парк: Издательство Пенсильванского государственного университета, 2011. ISBN 978-0-271-04840-6
- ^ Поттертон, Хоман. Национальная галерея, Лондон . Лондон: Темза и Гудзон, 1977, 58. ISBN 0500201617
- ^ Красиво, кот. № 4, 83–84.
- ^ Перейти обратно: а б с д Кэмпбелл, 41 год.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Кэмпбелл, 40 лет.
- ^ Данкертон, 187.
- ^ Перейти обратно: а б Данкертон, 187–188.
- ^ Бруно Мюлеталер и Жан Тиссен, «Смальта». В: Ашок Рой (редактор), «Пигменты художника: Справочник их характеристик» , том 2 , 1993, стр. 113–130.
- ^ Перейти обратно: а б Кэмпбелл, 30.
- ^ Кэмпбелл, 29.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джонс, 62 года.
- ^ Перейти обратно: а б с Леонард, 520.
- ^ Перейти обратно: а б Джонс, 11.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Коха, 514
- ^ Перейти обратно: а б с Кэмпбелл, 38.
- ^ Технический бюллетень Национальной галереи , том 18, 1997, 25.
- ^ «Диерик Баутс – Распятие » . Королевские музеи изящных искусств Бельгии .
- ^ Перейти обратно: а б Дэвис, 27 лет.
- ^ Путеводитель по выставке античного искусства в Палаццо ди Брера , Милан, 1872 г. Цитируется по Кэмпбеллу, 1998, 42.
- ^ Перейти обратно: а б с д Кэмпбелл, 42 года.
- ^ Кох, 513.
- ^ Кэмпбелл, 405.
- ^ Перье-Д'Итерен, 163.
- ^ Перье-Д'Итерен, 174–177.
- ^ Райтлингер, Джеральд. Экономика вкуса: взлет и падение цен на картины, 1760–1960 гг . Лондон: Барри и Роклифф, 1961, 311.
- ^ Джонс, 28.
- ^ Макфолл, Холдейн. История живописи, Vol. 4: Ренессанс на Севере; и фламандский гений . Уайтфиш, Монтана: Kessinger Publishing, 1911, 34.
- ^ Борхерт, 203.
- ^ Кох, 515.
- ^ Белозерская, Марина. Переосмысление эпохи Возрождения: бургундское искусство по всей Европе . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2002. Страницы 238–261.
- ^ Смейерс, Мауриц (1998). Дирк Баутс, художник тишины (на голландском языке). Левен: Давидсфондс. стр. 101–102. ISBN 9061526086 .
- ^ Борхерт, Тилль-Хольгер. Ван Эйк — Дюреру . Лондон: Темза и Гудзон, 2011. 119. ISBN 978-0-500-23883-7
Источники
[ редактировать ]- Борхерт, Тилль-Хольгер . «Коллекционирование ранних нидерландских картин в Европе и США». В Риддербосе, Бернхард, Ван Бюрен, Энн, Ван Вин, Хенк (ред.). Ранние нидерландские картины: повторное открытие, восприятие и исследование . Амстердам: Издательство Амстердамского университета, 2005. ISBN 978-90-5356-614-5
- Кэмпбелл, Лорн . Нидерландская живопись пятнадцатого века . Лондон: Национальная галерея, 1998. ISBN 978-1-85709-171-7
- Дэвис, Мартин. Фламандские примитивы. I. Корпус живописи древних Южных Нидерландов пятнадцатого века: Национальная галерея, Лондон . Антверпен: Де Сиккель, 1953: том 3, часть 1, страницы 24–27 и листы 59–73.
- Данкертон, Джилл. Джотто — Дюреру: живопись раннего Возрождения в Национальной галерее . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1991. ISBN 978-0-300-05082-0
- Джонс, Сьюзен Фрэнсис. Ван Эйк — Госсарту . Национальная галерея, 2011. ISBN 978-1-85709-504-3
- Кох, Роберт. «Благовещение Гетти Дирика Баутса». Журнал Burlington , том 130, вып. 1024 (июль 1988 г.): страницы 509–516.
- Леонард, Марк и др. «Благовещение Дирика Баутса. Материалы и методы: Краткое содержание». Журнал Burlington , том 130, вып. 1024 (июль 1988 г.): страницы 517–522.
- Перье-Д'Итерен, Катлина. Диерик Баутс: Полное собрание сочинений . Брюссель: Mercatorfonds, 2006: № 9, страницы 162–177. ISBN 9061536383
- Вольфганг Шёне. Диерик Баутс и его школа . Берлин, Лейпциг: Издательство искусствоведения, 1938, страницы 82–84.
- Спронк, Рон. «Больше, чем кажется на первый взгляд: введение в техническую экспертизу ранних нидерландских картин в Художественном музее Фогга». Бюллетень художественных музеев Гарвардского университета , том 5, вып. 1 (осень 1996 г.): страницы 1–64.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бомфорд, Дэвид; Рой, Ашок; Смит, Алистер. «Техника Диерических боев: контраст двух картин». Технический бюллетень Национальной галереи , том 10, № 1, январь 1986 г. 39–57.
- Истлейк, Чарльз; Эйвери-Куош, Сюзанна (ред.). Путевые записные книжки сэра Чарльза Истлейка . Уэйкфилд, Западный Йоркшир: Общество Уолпола, 2011. ISSN 0141-0016