Jump to content

Расул Мир

имам-э-ишкия поэзия

Расул Мир

Шахабади
Расул Мир на обложке журнала Sahitya Akademi 1990 года.
Расул Мир на обложке журнала Sahitya Akademi 1990 года.
Родное имя
Расул Меер Шахабади
Рожденный 1840
Дору Шахабад , Анантнаг , Кашмир
Умер 1870
Место отдыха Ханка Фаиз Панах [ 1 ] (храм Амир-и-Кабира ), Дору Шахабад , Анантнаг , Кашмир
Занятие Поэт, Мукдам
Язык Кашмири
Образование Персидская литература
Жанр Газаль , Вацун , Назм (Наат)
Литературное движение Романтизм, Суфизм
Известные работы Дети счастливы , дети расстроены , дети сыты , дети ждут своих желаний , дети счастливы , еда шикарная.
Влияния :

Мухаммад (ﷺ) • Хафез Саади Ширази Бедил Фирдауси Шах-э-Хамадан Руми Низами Аттар Гани Кашмири

Повлиял :

Махджор Абдул Ахад Азад Проф. Мохиуддин Хажни Проф. Г.Н. Фирак Фазиль Кашмири Зариф Ахмад Зариф Рахман Рахи Бедный Мохаммад Таинг

Расул Мир ( кашмирский : رَسٗل مٖر ), также известный как Расул Мир Шахабади поэтом-романтиком , был кашмирским 19 века. родился в Дору Шахабаде , историческом городе в районе Анантнаг Кашмира Он . Его часто называют имам-э-ишкия шаири (Воплощение романтической поэзии) за его литературный вклад в кашмирский романтизм. Говорят, что Мир был жив примерно в 1855 году, когда умерли Махмуд Гами и Свох Крал Саиб . Он умер за несколько лет до Макбул Шаха Кралавари . Однако Мухаммад Ю. Таинг в своей книге «Куллият -е-Расул Мир» [ 2 ] [ 3 ] упоминания о документе налогового управления Анантнага от 5 апреля 1889 года, в котором Расул Мир признавался мукдамом (деревенским вождем в соответствии с аграрной системой Кашмира).

Он является одним из самых знаменитых кашмирских поэтов, и в народе его называют Джоном Китсом из Кашмира . [ 4 ] Он официально открыл Газаль кашмирской поэзии. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Расул Мир родился в Дору Шахабаде , административной единице Анантнаг округа Кашмира . Единственное, что известно о его молодости, - это название места и эпохи, в которой он жил. Год его рождения и смерти остается дискуссионным вопросом. Согласно устным преданиям, поэт жил в доме, примыкающем к Ханке Фаиз Панах, мечети, построенной Миром Мохаммадом Хамадани, сыном Мир Сайида Али Хамадани . [ 1 ] Сейчас дом снесен, а на его месте разбит огород. Широко распространено мнение, что он посещал местный традиционный махтаб (академию) , где его познакомили с персидским языком. Он происходил из семьи заминдаров (землевладельцев), которые раньше были старостами села Мир Майдана в Дору. Говорят, что поэт был высоким красивым мужчиной со светлой кожей, который обычно покрывал голову тюрбаном и носил длинные усы, идущие по лицу. [ 5 ]

Известный современник поэта Махмуд Гами также был уроженцем Дору-Шахабада . Гами был намного старше Расула Мира. Первые попытки написания формы газели на кашмирском языке были ему почитаемы, но им не хватает художественной законченности, которая является отличительной чертой газелей Мира. [ 1 ] В наследие Махмуда Гами и Расула Мира два парка и культурная библиотека, а именно Махмуд Гами Расул Мир Базм-э-Адаб, в знак памяти этих поэтов. были открыты [ нужна ссылка ]

Мавзолей Махмуда Гами в Дору Шахабаде

Сад Великих Моголов в Ачабале , густые леса Кокар-Нага и озеро Вернаг находятся недалеко от места, где жил Расул Мир. Поэт с его романтическим складом ума, должно быть, находился под влиянием обилия окружающей его природной красоты. Его часто видели упоминающим названия этих живописных мест в нескольких своих стихотворениях. Жизнь Расула Мира охватывает период правления трех разных правителей Кашмира афганской , сикхской и дограской империи . Он родился в последние годы правления сикхов Кашмиром. [ 1 ] Афганское правление началось в 1752 году и продлилось до 1819 года с завоевания сикхами Кашмира в Шупианской битве . Из трех групп правителей афганцы были худшими. Их правление над Кашмиром началось сразу после второго Великого голода 1748 года, последовавшего за Великим голодом 1723 года. Их правление было периодом безжалостных преследований, безжалостной экономической эксплуатации масс и, в политическом плане, периодом постоянной нестабильности. [ 1 ] Хотя в юношеские годы поэт упомянул Кандагар , бывшую столицу Афганской империи, в своей любовно-тоскующей колыбельной «Бал Марайо» :

После Шарманды Картас
Кандхарич Зун
Каджи чани гаджисай
лэджисмий день
Бал Марайо

Перевод:

Мне, полной луне Кандагара, стыдно
Твоего сияния, мое солнышко.
Ожидая, увядая в твоих воспоминаниях,
Я зачахну молодым. [ 5 ]

Как Лоуренс предполагает , правление сикхов , хотя и было мягким по степени, было не лучше, чем правление в Афганистане . Первый правитель сикхской империи Ранджит Сингх запретил азан (исламский призыв к молитве) и собрания мусульман в Джама Масджид в Шринагаре на 21 год. [ 6 ] Сикхи приняли ряд антимусульманских законов. [ 7 ] включая вынесение смертных приговоров за убийство коров. [ 8 ] Сикхи правили двадцать семь лет — годы юности и зрелости Расула Мира.

Приведенную выше ссылку из этого стихотворения можно воспринимать как выражение ухода от Возлюбленного (или Шахида , благочестивого «я »).

Хотя некоторые придерживаются мнения, что он имел в виду знаменитого кашмирского поэта Хаббу Хатуна , «чье имя было Зун, кашмирское слово, обозначающее луну. Она родилась в деревне Чандрахар », - говорит К. Н. Дхар, цитируя Махджура . [ 9 ]

Также во время правления сикхов в 1831 году Кашмир пережил еще один великий голод. Годфри Винье , посетивший долину в 1835 году после великого голода, пишет:

Деревни пришли в упадок. Богатые земли оставались невозделываемыми из-за отсутствия рабочей силы и ирригации. Шупиан был жалким местом, а Исламабад был всего лишь тенью самого себя. [ 10 ]

Правление сикхов закончилось в 1846 году, когда в соответствии с договором Кашмир был передан британцами правителю догры Гулабу Амритсарским Сингху в обмен на семьдесят пять лакхов (7,5 миллионов) рупий Нанакшахи и некоторые политические уступки. Однако с восшествием Догра на трон Кашмира произошли перемены к лучшему. Однако в четвертый раз долине пришлось столкнуться с новым Великим голодом в 1877 году, уничтожившим или мигрировавшим 30-40% населения. [ 11 ]

Именно в такой обстановке провёл свою жизнь Расул Мир. Должно быть, он видел наихудшую тиранию и эксплуатацию, поскольку он был родом из сельской местности, где верховенство закона редко преобладало. Мир сам был мукдамом (деревенским вождем), он, должно быть, иногда выступал в качестве удобного инструмента всепроникающей тирании и эксплуатации, но, что удивительно, в его поэзии почти или совсем нет следов среды, в которой он жил. Хотя Расул Мир любил бродить и посещать разные места. Почти каждый год он совершал поездку в Погул Паристан, Рамбан и возвращался после долгих перерывов, чтобы жить в том месте, куда он возвращается снова и снова с нежностью и любовью, - это его родной район - Дору, Шахабад . Это место самых завораживающих по красоте мест в долине. Его многочисленные источники, особенно безмятежный и тихий источник Веринаг ; его цветники, наполняющие воздух цветом и ароматом, оставили неизгладимое впечатление на Расула Мира. Здесь же был добыт знаменитый камень, носящий его имя. Персидский переводчик Раджатарангини , мулла Мухаммад, который перевел Раджатарангини на персидский язык под названием Бер-уль-Асмар (или море сказок) по повелению султана Зайн-уль-Абидина (1421-1472 гг.) Кашмира, был из Дору, Шахабад. Семья колониального индийско-пакистанского писателя Саадата Хасана Манто также происходила из Дору, Шахабад. [ 12 ]

Поэтическая традиция

[ редактировать ]

Традиция, к которой принадлежит Расул Мир, довольно сложна. По сути, эта традиция, укорененная в фольклоре и народных чувствах, была расширена и обогащена влияниями из различных источников; особенно персидская поэзия . С этой точки зрения наиболее замечательными персидскими поэтами являются Сади , Хафез , Низами , Руми , Аттар , Фирдоуси , Бедиль и Гани Кашмири . Работы Сади — «Гулистан» , «Бостаан» и «Панднамах» (широко известные как Карима ) — помимо религиозных текстов составили первую официальную программу традиционного образования в Кашмире. Именно такое образование получил Расул Мир в детстве и отрочестве. [ 1 ]

Поэзия Расула Мира – это то, что нужно петь, а не читать. Прежде всего, как певец, Мир руководил певческой группой, переезжая с места на место и исполняя чахри и руф (ванвун) , самую популярную форму пения во времена Расула Мира, и продолжал сохранять некоторую популярность до начала восстания в 1987 году. Кашмирский конфликт . [ 13 ] Другой формой коллективного пения, распространенной в Кашмире, была ненде бат (песни, исполняемые во время прополки рисовых полей). Такое коллективное пение было обычной чертой Кашмира XIX века . В каждой деревне была одна или несколько таких певческих компаний. Эстетика, лежащая в основе этого вида поэзии, соответствовала феодальному духу. Певческие коллективы обычно пели ночью большими собраниями. Социальная ценность этих музыкальных концертов заключалась в том, чтобы смыть заботы и тревоги с отягощенных сердец ночами пения и веселья. Расул Мир всегда осознает музыкальные возможности языка и максимально использует их. Большинство его песен были написаны для пения и наверняка были бы другими, если бы были написаны с какой-то другой целью. Его стихи «Дил хай ньюнам цури ло ло», «Чау май джами джамай», «Коут гум» и «Ринд шикарный маал» метрически являются тем, чем они являются, потому что они были написаны для определенного случая пения. [ 1 ]

В своих стихах он также неоднократно упоминает места, которые он часто посещал - Ачхабал , Ханнабал , Маттан , Нишат -Шалимар , Сона Ланк - и это лишь некоторые из них.

Личная жизнь

[ редактировать ]
Расул Мир выражает свою обитель любви

Есть предположение, что Расул Мир был влюблен в -брамина девушку по имени Квонг , которая принадлежала к семье индуистских землевладельцев в Дору, и его настоящий источник любви и бесконечные газели для нее сделали Расула Мира тем, чем он известен сегодня, он был романтиком. по глубине и силе его любовь была божественной и почти монотеистической. Он умер, не будучи женат.

Несмотря на то, что Квонг был космическим воплощением любви к Расулу Миру, в душе он был романтиком ко всему, что его объединяло. [ нужна ссылка ] Предполагается, что поэт также посетил бы такие места, как Ташаван, Сринагар (провинция, известная проституцией во времена Мира). [ 14 ] Эти идеи подтверждаются внутренними свидетельствами его стихов, где он болезненно озабочен контурами женского тела и почти в каждом стихотворении так ярко обращается к чувствительным частям женского тела, что эффект часто оказывается афродизиаком. . Где-то эти пьянящие портреты влюбленного и любимой сливаются в одно целое. «Кашмирская Газаль», говорит Абдул Ахад Азад , — это женщина, ищущая любовника-мужчину. В персидском языке, откуда черпает свое вдохновение «Кашмирская газель », объектом любви является мужчина, которого ищет певец. По убеждению Расула Мира певец меняется из женщины в мужчину, стихи, элементы женской красоты смешиваются с отчетливо мужскими атрибутами, создавая двузначный образ. Азад называет это «дефектом концепции». Эта ошибочная концепция проходит в кашмирских газелях от Махмуда Гами до Махджура . Это, безусловно, портит отличительные характеристики кашмирских газелей, которые отличают их от персидских и их потомков на урду газелей . Эта черта сохранилась только у женщин-поэтов, как Хабба Хатун и Арнимаал, где не могло быть никакой путаницы. Расул также придает газели смелость, характерную для мужчины. Поэту-мужчине, чтобы добиться успеха в этой форме, всегда придется сохранять такую ​​позу, которая может быть легче в драматическом произведении, но существенно сложна в лирической форме, как ватсун , который, по сути, является выражением личности автора. . Расул Мир осознавал художественные последствия этой проблемы и пытался осуществить смелые и революционные изменения, изменив пол говорящего голоса с женского на мужской в ​​большинстве своих текстов. Это придавало его поэзии нотку реализма и аутентичности, делало ее более естественной, поскольку говорящий голос освобождался от оков искусственной позы. Это Расул Мир – смелый, красивый поэт изысканной любви, певец пылкой лирики. Дыхание живого воздуха, освежавшего паутину затворнических стихов. Практически в одиночку он превратил кашмирскую поэзию в бурлящую любовь, бьющую беспомощно, искренне, пылко, как и положено в юдоли красоты. [ 15 ]

Известные работы

[ редактировать ]

Мир в своих стихах делал упор на романтику и меньше углублялся в Тасаввуф (мистицизм). [ 16 ] Он отвернулся от мистицизма, поскольку он не был мистиком, но все, что он писал, было чем-то чистым и прямым, исходящим из его сердца. Его язык не производит впечатления выставления напоказ иностранной среды, которая в его время считалась языком культуры. Его гений заключался в акклиматизации персидских слов и фраз, чтобы у читателя не создавалось впечатление, что ему подают иностранную еду. Он ограничился темой человеческой любви – не в возвышенно-платоническом плане, а на человеческом уровне. Он был чувственным, необитаемым и роскошным. Его выражение страстное и спонтанное, с добавлением мелодичности и рифмы. [ нужна ссылка ]

Расул Мир Г.Р. Малика, издание 1990 г.

Калам . (поэтические произведения) Расула Мира ограничен семьюдесятью девятью стихотворениями [ 1 ] или Baeths ( кашмирская лирическая баллада), включая газель на персидском языке. Из семидесяти девяти стихотворений авторство четырех сомнительно. В стандартном издании Таинга это стихотворения под названием «Нар лалавун тховнам мури ло ло», «Каринам грей кот гум», «Суй гоум травит бал баве касты» и «Гатте мье мар соне кане дорани» . Одиночная газель на персидском языке — всего лишь случайное любительское упражнение, не имеющее особых достоинств. Таким образом, о поэтическом методе и высоте Расула Мира можно судить по остальным семидесяти пяти стихотворениям. По жанру эти стихотворения, за исключением стихотворения о смерти , состоят из ватсунов и газелей кашмирской Мухаммеда лирики. [ 1 ] В его стихах также упоминаются местные мифы, такие как знаменитая кашмирская басня «Химал и Награи», в том числе легенда о Юсуфе и Зулайхе . [ 17 ] Несмотря на то, что с некоторыми ограниченными работами он уже воплотился в целостную устную традицию Кашмира. Среди его известных работ — «Ринд пошмал» , «Бал мараё» , «Гасте весие» , «Баелие рутай меа яар» , «Ло лати ло » и «Ашх Цуро» .

Литературная полемика

[ редактировать ]

Существует много предположений относительно того, что Расул Мир напишет « Машнави», основанную на истории любви Зебы и Нигяр , авторство которой принадлежит исключительно Мискину . [ 18 ] Проф. Г.Р. Малик в своей монографии о Расуле Мире оспаривает подлинность Зебы и Нигяр, написанных Расулом Миром. [ 19 ]

Он написал:

Расул, хоть ты и печально известен своей любовью к «тюльпановым губам», но будь счастлив, ибо редко влюбленные жалуются на твое невнимание. [ 20 ]

Могила Расула Мира (к югу от третьего окна Фаиза Панаха) в Дору.

Однако дальнейшая жизнь Расула Мира, похоже, была вполне трезвой и безмятежной. Он стал учеником муршида ( духовного наставника) шейха Ахмада Тарабали. [ 21 ] [ 22 ] [ 1 ] и, согласно сообщению, у него был еще один муршид в Трале . Именно в эти дни он попытался заняться мистической поэзией, которая, судя по всему, не была его сильной стороной, и написал стихотворение, посвящённое смерти Мухаммеда (ﷺ). В более поздней жизни поэта часто видели сидящим в одиночестве, словно в пьяном виде, возле источника Вернаг , погруженным в собственные мысли, а лунный свет переливается на его голубых водах. [ нужна ссылка ]

Говорят, что в последние дни своей жизни он сидел у южного окна на первом этаже ханки и проводил время в одиночестве. Известно, что он хотел, чтобы его похоронили под тем же окном. [ 1 ]

На его надгробии, включая других, был начертан следующий стих:

Расул чуй заинит дин те мажаб,

почему бы тебе не остановить меня,

что заини кья гов,

Куфур те Ислам Нигаро?

Перевод:

Расул победил религию и веру,

твое лицо и твои локоны.

Что он знает о

Богохульство и ислам, любовь моя? [ 5 ]

В поп-культуре

[ редактировать ]

Известный кашмирский революционный поэт Махджур находился под значительным влиянием Расула Мира. Он говорил о себе как о его реинкарнации:

Вот что происходит дальше с Расулом Миром
Махджур лаегит аав бейи дубар

Перевод:

Расул Мир раскрыл завораживающее лицо любви и сострадания
И переродился в образе Махджура [ 23 ]

Выдающиеся кашмирские художники — Шамима Дев Азад , [ 24 ] Абдул Рашид Хафиз, [ 25 ] Гульзар Ахмад Мир, Явар Абдал, Танвир Али, Абхай Сопори , Функаар Нур Мохаммад , [ 26 ] и многие другие сочинили песни на стихи Расула Мира.

Yawar Abdal - Bal Maraeyo (официальное музыкальное видео) Yawar Abdal - Bal Maraeyo (официальное музыкальное видео )

Легендарная индийская певица Аша Бхосле записала песню Расула Мира для Радио Кашмир, Сринагар, летом 1966 года.

Среди других - академик, поэт, директор Радио Кашмир , Сринагар и Д.Д. Сринагар; Ашраф Сахил также находился под глубоким влиянием Расула Мира. [ 27 ] [ 28 ]

В память о покойном поэте Управление развития Веринага и Академия культуры будут отмечать День Расула Мира в июле, но с 2015 года это событие теряет внимание со стороны всех прежних властей. [ 29 ] [ 30 ]

Управление развития Веринага также назвало в честь поэта парк возле ханки. [ 31 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Куллият-и-Расул Мир (1960, 1984, 1997), Мухаммад Юсуф Таинг
  • Расул Мир Г. Р. Малика (1990)
  • Калам-э-Расул Мир , Гулам Наби Ааташ
  • Аслобият (Мехмуд Гами та Расул Мир) , Мохаммад Шахбан Нурпури, 1997. [ 32 ]
  • Расул Мир: Надир Сухан Гое Назира Азаада (2011) [ 33 ]
  • Расул Мир: Кашмирский поэт-романтик (2014), Шибан К. Качру

Эссе

Фильмография

[ редактировать ]
  • Режиссер, сценарист и продюсер - Башир Будгами в 1975 году снял черно-белую документальную драму, основанную на жизни Расула Мира. Премьера фильма состоялась на Международном телевизионном фестивале «Золотая Прага» в Праге, Чехословакия, в 1978 году. [ 34 ] [ 35 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Малик, Г. Р. (1990). Расул Мир . Нью-Дели: Сахитья Академи. стр. 16–36. Газель была официально открыта в Кашмири Расулом Миром.
  2. ^ Апостол Мирра; Мухаммад Юсуф Таинг (1960). Посланник мира Сринагар: Академия Джаммуне ва Кашмир Калкарал. ISBN  9781137546227 . OCLC   499723598 .
  3. ^ «Кулят-э-Расул Мир» . Большой Кашмир . Проверено 7 декабря 2020 г.
  4. ^ Мохд Ашраф Мир; Али Мохд Дар; Муджтаба Ахмад Дев (май 2014 г.). «Расул Мир - Джон Китс из Кашмира, Индия» (PDF) . Международный журнал изобретений в области гуманитарных и социальных наук . 3 (5): 34–36.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Шибан К. Качру (2016). Расул Мир: поэт-романтик Кашмира . Residency Road, Regal Chowk, Munshi Bagh, Сринагар — 190001: Gulshan Books. ISBN  9788183393720 . {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  6. ^ Ханду, Билал (29 октября 2012 г.). «Легенда о Джамиа Масджиде» . Кашмирская жизнь .
  7. ^ Зутши, Читралекха (2003). Язык принадлежности: ислам, региональная идентичность и создание Кашмира . Издательство Оксфордского университета. стр. 39–41. ISBN  978-0-19-521939-5 .
  8. ^ Шофилд, Виктория (2010). Кашмир в конфликте: Индия, Пакистан и бесконечная война . ИБ Таурис. стр. 5–6.
  9. ^ Шах, Манан (5 марта 2021 г.). « Ринде пошмаал гинданей драйи лоло»: Романтика, тоска и Расул Мир» . ФриПрессКашмир . Проверено 5 марта 2021 г.
  10. ^ Исламская культура в Кашмире, с. 294
  11. ^ Одинокий, Сухайль-уль-Рехман (2016). «Голод в Кашмире конца девятнадцатого века: спланированный государством или стихийное бедствие?» . Труды Индийского исторического конгресса . 77 : 450–460. JSTOR   26552671 – через JSTOR.
  12. ^ Рик, Мэтт; Ахмед Афтаб (2012) «В ироничном письме, адресованном пандиту Джавахарлалу Неру, он (Манто) зашёл так далеко, что предположил, что быть «красивым» — это второе значение кашмирца» с. 3
  13. ^ Шубх Матур (2016). Человеческие потери в Кашмирском конфликте: горе и мужество на южноазиатском приграничье . Пэлгрейв Макмиллан США. стр. 21–. ISBN  978-1-137-54622-7 . такие писатели, как Баба (2014), Бозе (2005), Шофилд (2010) и Робинсон (2013), рассматривают это как ответ коренного населения Кашмира на десятилетия политических репрессий и отрицание права кашмирцев на самоопределение.
  14. ^ Шираз Ахмад Дар; Юнус Рашид Шах. «Проституция, торговля женщинами и политика Догра Раджа: случай Кашмирской долины (1846–1947)» (PDF) . Журнал общества Кашмира . 1 :2 – через Кашмирский университет.
  15. ^ кашмирские поэты: Расул Мир. «Кашмирские поэты - Расул Мир» . коауса .
  16. ^ Джаялал Каул. Индийская литература «Кашмир: факты». « Кашмир: Факты», Джаялал Каул» . 16 : 252, 253. JSTOR   24157465 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  17. ^ Даак - Открытки с чердака (14 апреля 2020 г.). «Даак — Открытки с чердака, Расул Мир» . Даак .
  18. ^ Зеба Нигар (Сринагар: Гулам Мохаммад и Нур Мохаммад, Таджиран-и-Кутб ), стр.86
  19. ^ Абдул Ахад Азад ( Кашмирский зубан аур шайри , том II) заверил нас, что Мир написал, что Матнави и что Махджор где-то видел ее рукописную копию, но, несмотря на напряженные усилия, рукопись до сих пор не была обнаружена. По веским литературным причинам я считаю, что Расул Мир не писал эту Матнави ( Расул Мир , Г.Р. Малик, 1990, стр. 11)
  20. ^ Расул Мир – поэт бурлящей любви. «Расул Мир — поэт бурлящей любви, Р.Л. Бхат» . Скрибд . Проверено 11 декабря 2020 г.
  21. ^ Кашри Адбук Таварих , 1978, Наджи Мунвар и Шафи Шаук, Академия культуры Джамму и Кашмира.
  22. ^ Шахида Билкиес (2020). «Шейх Ахмад Тарабали рахматулла алай : Кашмирский суфий XIX века и его духовная мысль». 1 . S2CID   216449884 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  23. ^ Райна, Трилокинатх (2002). История кашмирской литературы . Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 75. ИСБН  978-93-89467-81-9 .
  24. ^ Песни Шамимы Азад (15 мая 2016 г.). «Шамима Дев Азад (Че Йеваан Роше)» . Гьявун .
  25. ^ Рашид Хафиз (7 июля 2020 г.). «Кашмирская музыка» . Кашмирвалла .
  26. ^ Кашмир Лайф (18 октября 2020 г.). «Меланхоличная мелодия» . Кашмирская жизнь . Проверено 26 ноября 2020 г.
  27. ^ Ашраф Сахиль - Мой Расул Мир. «Ашраф Сахиль – Мой Расул Мир» . Большой Кашмир . Проверено 28 ноября 2020 г.
  28. ^ Сохранение истории. «Сохранение истории» . Кашмирская жизнь . Проверено 28 ноября 2020 г. На Радио Кашмир произошло некоторое оживление, когда покойный Ашраф Сахил занял пост директора станции. Именно под его руководством была запущена ежедневная программа о текущих событиях «Шахербин».
  29. ^ Большой Кашмир. «День Расула Мира в Дору» . Большой Кашмир . Проверено 3 декабря 2020 г.
  30. ^ Кашмирский обозреватель (9 июля 2013 г.). «Китса Кашмира вспоминают в Дору» . Кашмирский обозреватель . Проверено 3 декабря 2020 г.
  31. ^ Парк Расула Мира. «Веринаг – ворота туризма Кашмира» . Проверено 4 марта 2009 г.
  32. ^ Резюме. «Аслобият Мохаммеда Шабана». Университет Кашмира . 1 :256 – через Кашмирский университет.
  33. ^ Библиотека Алламы Икбала КУ. «Расул Мир Назира Азаада выпущен в AIL, KU» . Университет Кашмира . Проверено 10 декабря 2020 г.
  34. ^ «Кашмирские кинематографисты близоруки к социальным вопросам» . Восходящий Кашмир . Проверено 31 октября 2020 г.
  35. ^ «Расул Мир — первый телефильм Индии» . Ежедневный Эксельсиор . 14 августа 2020 г. Проверено 31 октября 2020 г.
  36. ^ Apple Айтюнс. «Плач Соловья (Гульзар Бхат)» . Apple Айтюнс . Проверено 26 ноября 2020 г.
  37. ^ МУБИ (23 января 2012 г.). «Долина Святых» . МУБИ . Проверено 5 апреля 2023 г.
  38. ^ Котру, Нирупама (9 февраля 2022 г.). «Мастер аудио: почему «Хайдер» Вишала Бхарадваджа — лучшая среди его шекспировских адаптаций» . Прокрутите . Проверено 6 апреля 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d5893643eff54f0b6236d1278ef9b2dc__1725031260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/dc/d5893643eff54f0b6236d1278ef9b2dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rasul Mir - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)