Jump to content

История маленького черного самбо

(Перенаправлено из «Черного самбо »)

История маленького черного самбо
Обложка 1-го издания, 1899 г.
Автор Хелен Баннерман
Иллюстратор Хелен Баннерман
Язык Английский
Жанр Детская литература
Издатель Грант Ричардс , Лондон
Дата публикации
1899
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать

«История маленького черного самбо» — детская книга, написанная и проиллюстрированная шотландской писательницей Хелен Баннерман и опубликованная Грантом Ричардсом в октябре 1899 года . более полувека.

Современные критики заметили, что Баннерман представил одного из первых чернокожих героев в детской литературе, и расценили книгу как положительно изображающую чернокожих персонажей как в тексте, так и в изображениях, особенно по сравнению с книгами той эпохи, в которых чернокожие люди изображались простыми и нецивилизованными. [ 1 ] Однако в середине 20-го века он стал объектом обвинений в расизме из-за того, что имена персонажей были расовыми оскорблениями для темнокожих людей, а также из-за того, что иллюстрации были, как Лэнгстон Хьюз выразился пиканинни , в стиле . . [ 2 ] В более поздних изданиях и текст, и иллюстрации подверглись значительной доработке.

Самбо — мальчик из Южной Индии , который живет со своими отцом и матерью по имени Блэк Джамбо и Блэк Мумбо соответственно. Во время прогулки Самбо встречает четырех голодных тигров и отдает свою яркую новую одежду, обувь и зонтик, чтобы они его не съели. Тигры тщеславны и каждый думает, что одет лучше остальных. Они сильно ссорятся и гоняются друг за другом вокруг дерева, пока не превращаются в лужу топленого масла (топленого масла). Самбо забирает свою одежду и идет домой, а его отец позже собирает топленое масло, которое его мать использует для приготовления блинов. [ 3 ]

Оригинальные иллюстрации к книге были созданы автором и были простыми по стилю и изображали Самбо в образе южноиндийского или тамильского ребенка. Успех «Маленького черного самбо » привел к появлению множества поддельных, недорогих и легкодоступных версий, которые включали в себя популярные стереотипы о «черных» народах. Одним из примеров было издание 1908 года, иллюстрированное Джоном Р. Нилом , наиболее известным своими иллюстрациями к о стране Оз книгам Л. Фрэнка Баума . [ 4 ] В 1932 году Лэнгстон Хьюз раскритиковал «Маленькое черное самбо» как типичный « придирчивый » сборник рассказов, вредный для чернокожих детей, и постепенно книга исчезла из списков рекомендуемых рассказов для детей. [ 5 ]

Обложка первого американского издания 1900 года, опубликованного Фредериком А. Стоксом.

В 1942 году издательство Saalfield Publishing Company выпустило версию « Маленького черного самбо», иллюстрированную Этель Хейс . [ 6 ] В 1943 году Юлиан Вер создал анимационную версию. [ 7 ] В середине 20-го века некоторые американские издания этой истории, в том числе аудиоверсия 1950 года на Peter Pan Records , изменили название на расово нейтральное Little Brave Sambo .

Эту книгу любят в Японии, и она не вызывает там больших споров. «Маленькое черное самбо» ( ちびくろサンボ , Чибикуро Санбо ) было впервые опубликовано в Японии издательством Iwanami Shoten Publishing в 1953 году. Книга представляла собой нелицензионную версию оригинала и содержала рисунки Фрэнка Добиаса , которые появились в американском издании, опубликованном Macmillan. Издатели в 1927 году. Самбо изображалось скорее африканским, чем индийским мальчиком. Хотя она не содержала оригинальных иллюстраций Баннермана, эту книгу долгое время принимали за оригинальную версию в Японии. Было продано более 1 000 000 экземпляров, прежде чем его убрали с полок в 1988 году, когда Ассоциация по прекращению расизма в отношении чернокожих подала жалобу на всех крупных издателей Японии, опубликовавших варианты этой истории, что, в свою очередь, спровоцировало самоцензуру среди этих издателей. . [ 8 ] [ 9 ] В 2005 году, после того, как истек срок действия авторских прав на издание книги Iwanami Shoten Publishing 1953 года, Zuiunsya переиздала оригинальную версию и продала более 150 000 экземпляров в течение пяти месяцев, а Kodansha и Shogakukan , два крупнейших издательства в Японии, опубликовали официальные издания. Они все еще издаются, и по состоянию на август 2011 года не менее спорная «побочная история» Little Black Sambo под названием «Уфу и Муфу» в Японии продается и продается . Перепечатка вызвала критику со стороны средств массовой информации за пределами Японии, таких как Los Angeles Times . [ 9 ]

Современные версии

[ редактировать ]

В 1959 году издательство Whitman Publishing Company выпустило издание с иллюстрациями Вайолет Ламонт. На ее красочных фотографиях изображена индийская семья в яркой индийской одежде. История мальчика и тигров описана в сюжетном разделе выше.

Страница из издания Little Black Sambo 1959 года.

В 1996 году иллюстратор Фред Марчеллино заметил, что сама история не содержит расистского подтекста, и выпустил переиллюстрированную версию « История маленького Бабаджи» , в которой имена персонажей были изменены, но в остальном текст остался неизменным. [ 10 ]

Джулиус Лестер в своей книге «Сэм и тигры» , также опубликованной в 1996 году, переделал «Сэма» как героя мифического «Сэм-сам-са-мара», где всех персонажей звали «Сэм». [ 11 ]

Издание 2003 года с оригинальным названием заменило более расово чувствительные иллюстрации Кристофера Бинга , изображающего Самбо, по словам его издателя, как «славного и беззастенчивого африканского ребенка». [ 12 ] Он был выбран в Kirkus список выбора редакции 2003 года. Некоторые критики остались неудовлетворенными. Элвин Ф. Пуссен сказал о публикации 2003 года: «Я не понимаю, как я могу пройти мимо названия и того, что оно означает. Я подправляю персонажа, чтобы он не выглядел чернокожим на плантации, это нормально » . [ 13 ]

В 1997 году издательство Kitaooji Shobo Publishing в Киото получило официальную лицензию от британского издателя и переиздало произведение под названием «Чибикуро Сампо» (по-японски «Чиби» означает «маленький», «Куро» означает «черный», а «Сампо» означает «черный»). прогулка, своеобразный каламбур от исходного слова «Самбо»). Главный герой изображен в виде черного щенка лабрадора , который отправляется на прогулку в джунгли; в издании люди не появляются. Ассоциация по прекращению расизма в отношении чернокожих по-прежнему называет книгу в этом издании дискриминационной. [ нужна ссылка ]

Оригинал Баннермана был впервые опубликован вместе с переводом Масахиса Надамото издательством Komichi Shobo Publishing , Токио, в 1999 году. [ нужна ссылка ]

В 2004 году Little Golden Books вышло издание под названием «Мальчик и тигры» с новыми названиями и иллюстрациями Валерии Петроне. Мальчика зовут Маленький Раджани. [ 14 ]

Поскольку авторские права на «Иванами» истекли через пятьдесят лет после его первого появления, версия «Иванами» с спорными иллюстрациями Добиаса и без надлежащего авторского права была переиздана в апреле 2005 года в Японии токийским издательством Zuiunsya . [ нужна ссылка ]

Адаптации

[ редактировать ]
Настольная игра «Маленькое черное самбо» (крышка коробки)

Настольная игра была выпущена в 1924 году и переиздана в 1945 году с другим оформлением. По сути, игра следовала сюжетной линии, начиная и заканчивая дома. [ нужна ссылка ]

В 1930-х годах компания Wyandotte Toys использовала карикатурное изображение «Самбо» Пиканинни в качестве мишени для дротика. [ 15 ]

Анимационная версия этой истории была выпущена в 1935 году в рамках Уба Иверкса серии ComiColor .

В 1939 году Little Nipper (RCA Records для детей) выпустила в дополнение к сборнику рассказов традиционной истории, [ 16 ] сборник рассказов из двух пластинок со скоростью вращения 45 об / мин под названием «Группа джунглей маленького черного самбо», рассказанный Полом Вингом . [ 16 ] [ 17 ] По сюжету Маленький Черный Самбо (в Индии) отправляется на прогулку в джунгли и встречает множество животных, каждое из которых в стиле « Пети и волка » (сочиненного Сергеем Прокофьевым тремя годами ранее) со своими собственный отличительный инструмент (например, слон с тубой, «большой павиан с большим фаготом», медовый медведь с «идеально персиковым пикколо» и длинная зеленая змея, «играющая на своих гаммах»). Каждое животное играет для него особую песню, а затем они выбирают его директором своей группы. Методом проб и ошибок самбо приучает животных играть и гармонировать друг с другом. Короче говоря, он талантливый герой повести.

Columbia Records выпустила версию 1946 года на двух пластинках со скоростью вращения 78 об / мин с повествованием Дона Лайона. [ 18 ] Он был выпущен в папке с иллюстрацией, изображающей самбо действительно черным, хотя в повествовании указано, что местом действия является Индия. [ 19 ]

В 1961 году HMV Junior Record Club выпустил театрализованную версию – слова Дэвида Крофта , музыку Сирила Орнадела – со Сьюзан Хэмпшир в главной роли и рассказанную Рэем Эллингтоном . [ 20 ]

Ссылается или пародирует в

[ редактировать ]

Визуальный роман Danganronpa: Trigger Happy Havoc (а также его аниме-адаптация) ссылается на «Историю маленького черного самбо» во второй главе истории. Когда Мондо Овада признан виновным в убийстве однокурсника, директор академии казнит его в «мотоциклической клетке смерти». Оваду привязывают к задней части мотоцикла и отправляют кружиться в большой стальной клетке; вращение с такой высокой скоростью, в то время как клетка заряжается электричеством, приводит к поражению Мондо электрическим током до такой степени, что он превращается в маслоподобное вещество, которое упаковывается как «Масло Мондо». «Маленькое черное самбо» (痴美苦露惨母) написано кандзи на задней части мотоцикла в начале казни, а также изображение тигра на мотоцикле и две покачивающиеся панели тигра по бокам смерти. клетка являются явной отсылкой к этой истории.

В романе «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери упоминается «Маленький черный самбо» в первой части: «Очаг и Саламандра», когда капитан Битти обсуждает литературу с Гаем Монтэгом: « Цветные люди не любят маленького черного самбо . Сожги его. Белые люди не чувствуют себя хорошо». о Хижине дяди Тома . Сожгите это».

«Begin the Begin», вступительная песня альбома Lifes Rich Pageant группы REM 1986 года, отсылает к этой истории словами «тигр бегает вокруг дерева, следует за лидером, беги и превратись в масло».

Рестораны

[ редактировать ]

Lil 'Sambo's — ресторан, основанный в 1957 году в Линкольн-Сити, штат Орегон, названный в честь вымышленного персонажа. [ 21 ] На протяжении 65 лет он работал как популярное место в обществе, где продавалось множество новинок. Он закрылся в 2022 году по мере старения владельцев. [ 22 ]

Sambo's была популярной сетью ресторанов в США с 1950-х по 1970-е годы, которая заимствовала персонажей из книги (в том числе Самбо и тигров) в рекламных целях, хотя название Sambo изначально представляло собой смесь имен и прозвищ основателей: Сэм (Сэм Баттистон). и Бо (Ньюэлл Бонетт). [ 23 ] В конце 1970-х некоторые локации были переименованы в «Веселый тигр». Споры вокруг книги привели к обвинениям в расизме, что способствовало ее закрытию в начале 1980-х годов. [ 23 ] Изображения, вдохновленные книгой (которые сейчас некоторые считают нечувствительными к расовой принадлежности), были обычным украшением интерьера ресторанов. [ 24 ] Хотя части первоначальной сети были переименованы в «Нет места лучше Сэма», чтобы попытаться предотвратить закрытие, [ 25 ] все рестораны, кроме оригинальных, в Санта-Барбаре, Калифорния, закрылись к 1983 году. Первоначальное заведение, принадлежавшее внуку Баттистоуна Чаду Стивенсу, существовало в Санта-Барбаре под названием «Sambo's» до июня 2020 года. [ 26 ] Название на вывеске ресторана было временно изменено на девиз « & LOVE» из-за давления со стороны группы Black Lives Matter во время протестов Джорджа Флойда и отдельной кампании по сбору подписей, в ходе которой были собраны тысячи подписей. [ 27 ] В июле 2020 года ресторан был официально переименован в Chad's. [ 28 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Хелен Баннерман в поезде на Кодайканал» . Архивировано из оригинала 15 мая 2007 года . Проверено 11 апреля 2007 г.
  2. ^ Джеятурай, Дашини (4 апреля 2012 г.). «Сложная расовая политика Маленького Черного Самбо» . Южноазиатско-американский цифровой архив (SAADA) . Проверено 4 августа 2018 г.
  3. ^ Баннерман, Хелен. «История маленького черного самбо» . sterlingtimes.co.uk . Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года.
  4. ^ Бернштейн, Робин (2011). Расовая невиновность: американское детство от рабства к гражданским правам . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета . стр. 66–67. ISBN  9780814787090 . Проверено 4 января 2012 г.
  5. Дэвид Пилигрим, «Карикатура Пиканинни» , архивировано 1 мая 2011 года в Wayback Machine . Музее расистских памятных вещей Джима Кроу
  6. ^ «Коллекция Мими Каплан, 1900–1920 гг. – Библиотека редких книг и рукописей, Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн» .
  7. ^ Баннерман, Хелен; Вер, Юлиан (1943). Маленькое черное самбо . Полиграфическая корпорация Дьюневальд. OCLC   61141694 .
  8. ^ Кадзуо Мори (2005). «Сравнение забавности истории о маленьком черном самбо для японских детей и пожилых людей» (PDF) . Социальное поведение и личность . 33 (5). Общество исследований личности: 455–466. дои : 10.2224/сбп.2005.33.5.455 . Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2013 года.
  9. ^ Jump up to: а б Като, Нацуки (январь 2010 г.). информации с акцентом на проблему детского самбо» (PDF) . Исследование истории грамотности (на японском языке) (3). «Ограничения на дискриминационный язык и средства массовой оригинал (PDF) 3 января 2017 г. Проверено 1 января 2017 г. .
  10. ^ Голус, Кэрри (сентябрь – октябрь 2010 г.). «Подтекст самбо» . Журнал Чикагского университета .
  11. ^ «Сэм и тигры: новый рассказ о маленьком черном самбо» . Обзоры Киркуса . ООО «Киркус Медиа» . Проверено 8 января 2017 г.
  12. ^ «Книжное обозрение: Новая жизнь беспокойного любимца» . meridianstar.com . 22 декабря 2006 года . Проверено 3 февраля 2021 г.
  13. ^ Кеннеди, Луиза (14 декабря 2003 г.). «Новый сборник рассказов открывает старые раны» . Бостон Глобус .
  14. ^ Random House, Inc., Нью-Йорк, 2004. ISBN   978-0-375-82719-8 .
  15. ^ «Жестяные игрушки №1» .
  16. ^ Jump up to: а б «RCA Victor Little Nippers: Трио Пола Винга из альбомов сборников рассказов» . Рекламный щит . 14 октября 1950 г. с. 21 . Проверено 15 февраля 2019 г.
  17. ^ Джангл-бэнд Little Black Sambo . ОКЛК. OCLC   654148490 .
  18. ^ «Маленькое черное самбо Дона Лайона (1946)» .
  19. ^ «Дон Лион – маленькое черное самбо» . Дискогс . 23 ноября 1946 года.
  20. ^ «Разные артисты – Черное самбо, Черное самбо» .
  21. ^ «Ресторан Lil Sambos в Линкольн-Сити» . Проверено 12 января 2020 г.
  22. ^ Руарк, Джереми К. (22 ноября 2022 г.). «Самые просматриваемые — фотографии / Закрытие: значок Линкольн-Сити отключается, оставляя после себя воспоминания» . Газета новостей . Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 года . Проверено 23 февраля 2023 г.
  23. ^ Jump up to: а б «Массачусетс просит запретить имя «Самбо»» . Новости Майами . 27 сентября 1978 г. с. 4а. Прокуроры заявляют, что если это имя не будет запрещено, «расовая напряженность будет возрастать».
  24. ^ «Рестораны Самбо подали заявление о добровольном банкротстве» . Новости Дезерета . 27 ноября 1981 г. с. 6е.
  25. ^ «Самбо изменит названия северо-востока» . Нью-Йорк Таймс . 11 марта 1981 года.
  26. ^ «В этот день в Санта-Барбаре: Открытие самбо» . 17 июня 2014 года . Проверено 25 июня 2014 г.
  27. ^ Делани Смит (5 июня 2020 г.). «На фоне протестов «Мир и любовь» — новый девиз ресторана Last Standing Sambo's» . Санта-Барбара Индепендент . Проверено 31 мая 2021 г.
  28. ^ Пальминтери, Джон (15 июля 2020 г.). «Это официально – Чад заменит Самбо после 63 лет в Санта-Барбаре» . КЕЙТ-ТВ . Проверено 1 сентября 2020 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Барбара Бадер (1996). «Самбо, Бабаджи и Сэм», журнал The Horn Book . Сентябрь – октябрь 1996 г., вып. 72, нет. 5, с. 536.
  • Филлис Сеткеказ Бартон (1999). Pictus Orbis Sambo: История издания, контрольный список и справочник цен на «Историю маленького черного самбо» (1899–1999) Путеводитель для коллекционеров столетия. Pictus Orbis Press, Сан-Сити, Калифорния.
  • Дашини Джеятурай (2012). «Сложная расовая политика маленького черного самбо» из Южноазиатско-американского цифрового архива . 5 апреля 2012 г.:
  • Кадзуо Мори (2005). «Сравнение забавности для японских детей и пожилых людей истории о маленьком черном самбо в традиционной и нерасистской версии». Социальное поведение и личность, Vol. 33, стр. 455–466.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d860abfb79b6b1199212e67e81654d96__1720041780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/96/d860abfb79b6b1199212e67e81654d96.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Story of Little Black Sambo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)