История маленького черного самбо
![]() Обложка 1-го издания, 1899 г. | |
Автор | Хелен Баннерман |
---|---|
Иллюстратор | Хелен Баннерман |
Язык | Английский |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Грант Ричардс , Лондон |
Дата публикации | 1899 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Распечатать |
«История маленького черного самбо» — детская книга, написанная и проиллюстрированная шотландской писательницей Хелен Баннерман и опубликованная Грантом Ричардсом в октябре 1899 года . более полувека.
Современные критики заметили, что Баннерман представил одного из первых чернокожих героев в детской литературе, и расценили книгу как положительно изображающую чернокожих персонажей как в тексте, так и в изображениях, особенно по сравнению с книгами той эпохи, в которых чернокожие люди изображались простыми и нецивилизованными. [ 1 ] Однако в середине 20-го века он стал объектом обвинений в расизме из-за того, что имена персонажей были расовыми оскорблениями для темнокожих людей, а также из-за того, что иллюстрации были, как Лэнгстон Хьюз выразился пиканинни , в стиле . . [ 2 ] В более поздних изданиях и текст, и иллюстрации подверглись значительной доработке.
Сюжет
[ редактировать ]Самбо — мальчик из Южной Индии , который живет со своими отцом и матерью по имени Блэк Джамбо и Блэк Мумбо соответственно. Во время прогулки Самбо встречает четырех голодных тигров и отдает свою яркую новую одежду, обувь и зонтик, чтобы они его не съели. Тигры тщеславны и каждый думает, что одет лучше остальных. Они сильно ссорятся и гоняются друг за другом вокруг дерева, пока не превращаются в лужу топленого масла (топленого масла). Самбо забирает свою одежду и идет домой, а его отец позже собирает топленое масло, которое его мать использует для приготовления блинов. [ 3 ]
Споры
[ редактировать ]Оригинальные иллюстрации к книге были созданы автором и были простыми по стилю и изображали Самбо в образе южноиндийского или тамильского ребенка. Успех «Маленького черного самбо » привел к появлению множества поддельных, недорогих и легкодоступных версий, которые включали в себя популярные стереотипы о «черных» народах. Одним из примеров было издание 1908 года, иллюстрированное Джоном Р. Нилом , наиболее известным своими иллюстрациями к о стране Оз книгам Л. Фрэнка Баума . [ 4 ] В 1932 году Лэнгстон Хьюз раскритиковал «Маленькое черное самбо» как типичный « придирчивый » сборник рассказов, вредный для чернокожих детей, и постепенно книга исчезла из списков рекомендуемых рассказов для детей. [ 5 ]

В 1942 году издательство Saalfield Publishing Company выпустило версию « Маленького черного самбо», иллюстрированную Этель Хейс . [ 6 ] В 1943 году Юлиан Вер создал анимационную версию. [ 7 ] В середине 20-го века некоторые американские издания этой истории, в том числе аудиоверсия 1950 года на Peter Pan Records , изменили название на расово нейтральное Little Brave Sambo .
Эту книгу любят в Японии, и она не вызывает там больших споров. «Маленькое черное самбо» ( ちびくろサンボ , Чибикуро Санбо ) было впервые опубликовано в Японии издательством Iwanami Shoten Publishing в 1953 году. Книга представляла собой нелицензионную версию оригинала и содержала рисунки Фрэнка Добиаса , которые появились в американском издании, опубликованном Macmillan. Издатели в 1927 году. Самбо изображалось скорее африканским, чем индийским мальчиком. Хотя она не содержала оригинальных иллюстраций Баннермана, эту книгу долгое время принимали за оригинальную версию в Японии. Было продано более 1 000 000 экземпляров, прежде чем его убрали с полок в 1988 году, когда Ассоциация по прекращению расизма в отношении чернокожих подала жалобу на всех крупных издателей Японии, опубликовавших варианты этой истории, что, в свою очередь, спровоцировало самоцензуру среди этих издателей. . [ 8 ] [ 9 ] В 2005 году, после того, как истек срок действия авторских прав на издание книги Iwanami Shoten Publishing 1953 года, Zuiunsya переиздала оригинальную версию и продала более 150 000 экземпляров в течение пяти месяцев, а Kodansha и Shogakukan , два крупнейших издательства в Японии, опубликовали официальные издания. Они все еще издаются, и по состоянию на август 2011 года не менее спорная «побочная история» Little Black Sambo под названием «Уфу и Муфу» в Японии продается и продается . Перепечатка вызвала критику со стороны средств массовой информации за пределами Японии, таких как Los Angeles Times . [ 9 ]
Современные версии
[ редактировать ]В 1959 году издательство Whitman Publishing Company выпустило издание с иллюстрациями Вайолет Ламонт. На ее красочных фотографиях изображена индийская семья в яркой индийской одежде. История мальчика и тигров описана в сюжетном разделе выше.

В 1996 году иллюстратор Фред Марчеллино заметил, что сама история не содержит расистского подтекста, и выпустил переиллюстрированную версию « История маленького Бабаджи» , в которой имена персонажей были изменены, но в остальном текст остался неизменным. [ 10 ]
Джулиус Лестер в своей книге «Сэм и тигры» , также опубликованной в 1996 году, переделал «Сэма» как героя мифического «Сэм-сам-са-мара», где всех персонажей звали «Сэм». [ 11 ]
Издание 2003 года с оригинальным названием заменило более расово чувствительные иллюстрации Кристофера Бинга , изображающего Самбо, по словам его издателя, как «славного и беззастенчивого африканского ребенка». [ 12 ] Он был выбран в Kirkus список выбора редакции 2003 года. Некоторые критики остались неудовлетворенными. Элвин Ф. Пуссен сказал о публикации 2003 года: «Я не понимаю, как я могу пройти мимо названия и того, что оно означает. Я подправляю персонажа, чтобы он не выглядел чернокожим на плантации, это нормально » . [ 13 ]
В 1997 году издательство Kitaooji Shobo Publishing в Киото получило официальную лицензию от британского издателя и переиздало произведение под названием «Чибикуро Сампо» (по-японски «Чиби» означает «маленький», «Куро» означает «черный», а «Сампо» означает «черный»). прогулка, своеобразный каламбур от исходного слова «Самбо»). Главный герой изображен в виде черного щенка лабрадора , который отправляется на прогулку в джунгли; в издании люди не появляются. Ассоциация по прекращению расизма в отношении чернокожих по-прежнему называет книгу в этом издании дискриминационной. [ нужна ссылка ]
Оригинал Баннермана был впервые опубликован вместе с переводом Масахиса Надамото издательством Komichi Shobo Publishing , Токио, в 1999 году. [ нужна ссылка ]
В 2004 году Little Golden Books вышло издание под названием «Мальчик и тигры» с новыми названиями и иллюстрациями Валерии Петроне. Мальчика зовут Маленький Раджани. [ 14 ]
Поскольку авторские права на «Иванами» истекли через пятьдесят лет после его первого появления, версия «Иванами» с спорными иллюстрациями Добиаса и без надлежащего авторского права была переиздана в апреле 2005 года в Японии токийским издательством Zuiunsya . [ нужна ссылка ]
Адаптации
[ редактировать ]
Настольная игра была выпущена в 1924 году и переиздана в 1945 году с другим оформлением. По сути, игра следовала сюжетной линии, начиная и заканчивая дома. [ нужна ссылка ]
В 1930-х годах компания Wyandotte Toys использовала карикатурное изображение «Самбо» Пиканинни в качестве мишени для дротика. [ 15 ]
Анимационная версия этой истории была выпущена в 1935 году в рамках Уба Иверкса серии ComiColor .
В 1939 году Little Nipper (RCA Records для детей) выпустила в дополнение к сборнику рассказов традиционной истории, [ 16 ] сборник рассказов из двух пластинок со скоростью вращения 45 об / мин под названием «Группа джунглей маленького черного самбо», рассказанный Полом Вингом . [ 16 ] [ 17 ] По сюжету Маленький Черный Самбо (в Индии) отправляется на прогулку в джунгли и встречает множество животных, каждое из которых в стиле « Пети и волка » (сочиненного Сергеем Прокофьевым тремя годами ранее) со своими собственный отличительный инструмент (например, слон с тубой, «большой павиан с большим фаготом», медовый медведь с «идеально персиковым пикколо» и длинная зеленая змея, «играющая на своих гаммах»). Каждое животное играет для него особую песню, а затем они выбирают его директором своей группы. Методом проб и ошибок самбо приучает животных играть и гармонировать друг с другом. Короче говоря, он талантливый герой повести.
Columbia Records выпустила версию 1946 года на двух пластинках со скоростью вращения 78 об / мин с повествованием Дона Лайона. [ 18 ] Он был выпущен в папке с иллюстрацией, изображающей самбо действительно черным, хотя в повествовании указано, что местом действия является Индия. [ 19 ]
В 1961 году HMV Junior Record Club выпустил театрализованную версию – слова Дэвида Крофта , музыку Сирила Орнадела – со Сьюзан Хэмпшир в главной роли и рассказанную Рэем Эллингтоном . [ 20 ]
Ссылается или пародирует в
[ редактировать ]Визуальный роман Danganronpa: Trigger Happy Havoc (а также его аниме-адаптация) ссылается на «Историю маленького черного самбо» во второй главе истории. Когда Мондо Овада признан виновным в убийстве однокурсника, директор академии казнит его в «мотоциклической клетке смерти». Оваду привязывают к задней части мотоцикла и отправляют кружиться в большой стальной клетке; вращение с такой высокой скоростью, в то время как клетка заряжается электричеством, приводит к поражению Мондо электрическим током до такой степени, что он превращается в маслоподобное вещество, которое упаковывается как «Масло Мондо». «Маленькое черное самбо» (痴美苦露惨母) написано кандзи на задней части мотоцикла в начале казни, а также изображение тигра на мотоцикле и две покачивающиеся панели тигра по бокам смерти. клетка являются явной отсылкой к этой истории.
В романе «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери упоминается «Маленький черный самбо» в первой части: «Очаг и Саламандра», когда капитан Битти обсуждает литературу с Гаем Монтэгом: « Цветные люди не любят маленького черного самбо . Сожги его. Белые люди не чувствуют себя хорошо». о Хижине дяди Тома . Сожгите это».
«Begin the Begin», вступительная песня альбома Lifes Rich Pageant группы REM 1986 года, отсылает к этой истории словами «тигр бегает вокруг дерева, следует за лидером, беги и превратись в масло».
Рестораны
[ редактировать ]Lil 'Sambo's — ресторан, основанный в 1957 году в Линкольн-Сити, штат Орегон, названный в честь вымышленного персонажа. [ 21 ] На протяжении 65 лет он работал как популярное место в обществе, где продавалось множество новинок. Он закрылся в 2022 году по мере старения владельцев. [ 22 ]
Sambo's была популярной сетью ресторанов в США с 1950-х по 1970-е годы, которая заимствовала персонажей из книги (в том числе Самбо и тигров) в рекламных целях, хотя название Sambo изначально представляло собой смесь имен и прозвищ основателей: Сэм (Сэм Баттистон). и Бо (Ньюэлл Бонетт). [ 23 ] В конце 1970-х некоторые локации были переименованы в «Веселый тигр». Споры вокруг книги привели к обвинениям в расизме, что способствовало ее закрытию в начале 1980-х годов. [ 23 ] Изображения, вдохновленные книгой (которые сейчас некоторые считают нечувствительными к расовой принадлежности), были обычным украшением интерьера ресторанов. [ 24 ] Хотя части первоначальной сети были переименованы в «Нет места лучше Сэма», чтобы попытаться предотвратить закрытие, [ 25 ] все рестораны, кроме оригинальных, в Санта-Барбаре, Калифорния, закрылись к 1983 году. Первоначальное заведение, принадлежавшее внуку Баттистоуна Чаду Стивенсу, существовало в Санта-Барбаре под названием «Sambo's» до июня 2020 года. [ 26 ] Название на вывеске ресторана было временно изменено на девиз « ☮ & LOVE» из-за давления со стороны группы Black Lives Matter во время протестов Джорджа Флойда и отдельной кампании по сбору подписей, в ходе которой были собраны тысячи подписей. [ 27 ] В июле 2020 года ресторан был официально переименован в Chad's. [ 28 ]
См. также
[ редактировать ]- Этнические проблемы в Японии
- Списки запрещенных книг
- Мурзинек Бамбо – Маленький черный Бамбо польского писателя Юлиана Тувима
- Замбо — термин, используемый в испанской колониальной кастовой системе для обозначения человека как африканского, так и индейского происхождения.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Хелен Баннерман в поезде на Кодайканал» . Архивировано из оригинала 15 мая 2007 года . Проверено 11 апреля 2007 г.
- ^ Джеятурай, Дашини (4 апреля 2012 г.). «Сложная расовая политика Маленького Черного Самбо» . Южноазиатско-американский цифровой архив (SAADA) . Проверено 4 августа 2018 г.
- ^ Баннерман, Хелен. «История маленького черного самбо» . sterlingtimes.co.uk . Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года.
- ^ Бернштейн, Робин (2011). Расовая невиновность: американское детство от рабства к гражданским правам . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета . стр. 66–67. ISBN 9780814787090 . Проверено 4 января 2012 г.
- ↑ Дэвид Пилигрим, «Карикатура Пиканинни» , архивировано 1 мая 2011 года в Wayback Machine . Музее расистских памятных вещей Джима Кроу
- ^ «Коллекция Мими Каплан, 1900–1920 гг. – Библиотека редких книг и рукописей, Университет Иллинойса в Урбана-Шампейн» .
- ^ Баннерман, Хелен; Вер, Юлиан (1943). Маленькое черное самбо . Полиграфическая корпорация Дьюневальд. OCLC 61141694 .
- ^ Кадзуо Мори (2005). «Сравнение забавности истории о маленьком черном самбо для японских детей и пожилых людей» (PDF) . Социальное поведение и личность . 33 (5). Общество исследований личности: 455–466. дои : 10.2224/сбп.2005.33.5.455 . Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2013 года.
- ^ Jump up to: а б Като, Нацуки (январь 2010 г.). информации с акцентом на проблему детского самбо» (PDF) . Исследование истории грамотности (на японском языке) (3). «Ограничения на дискриминационный язык и средства массовой оригинал (PDF) 3 января 2017 г. Проверено 1 января 2017 г. .
- ^ Голус, Кэрри (сентябрь – октябрь 2010 г.). «Подтекст самбо» . Журнал Чикагского университета .
- ^ «Сэм и тигры: новый рассказ о маленьком черном самбо» . Обзоры Киркуса . ООО «Киркус Медиа» . Проверено 8 января 2017 г.
- ^ «Книжное обозрение: Новая жизнь беспокойного любимца» . meridianstar.com . 22 декабря 2006 года . Проверено 3 февраля 2021 г.
- ^ Кеннеди, Луиза (14 декабря 2003 г.). «Новый сборник рассказов открывает старые раны» . Бостон Глобус .
- ^ Random House, Inc., Нью-Йорк, 2004. ISBN 978-0-375-82719-8 .
- ^ «Жестяные игрушки №1» .
- ^ Jump up to: а б «RCA Victor Little Nippers: Трио Пола Винга из альбомов сборников рассказов» . Рекламный щит . 14 октября 1950 г. с. 21 . Проверено 15 февраля 2019 г.
- ^ Джангл-бэнд Little Black Sambo . ОКЛК. OCLC 654148490 .
- ^ «Маленькое черное самбо Дона Лайона (1946)» .
- ^ «Дон Лион – маленькое черное самбо» . Дискогс . 23 ноября 1946 года.
- ^ «Разные артисты – Черное самбо, Черное самбо» .
- ^ «Ресторан Lil Sambos в Линкольн-Сити» . Проверено 12 января 2020 г.
- ^ Руарк, Джереми К. (22 ноября 2022 г.). «Самые просматриваемые — фотографии / Закрытие: значок Линкольн-Сити отключается, оставляя после себя воспоминания» . Газета новостей . Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 года . Проверено 23 февраля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Массачусетс просит запретить имя «Самбо»» . Новости Майами . 27 сентября 1978 г. с. 4а.
Прокуроры заявляют, что если это имя не будет запрещено, «расовая напряженность будет возрастать».
- ^ «Рестораны Самбо подали заявление о добровольном банкротстве» . Новости Дезерета . 27 ноября 1981 г. с. 6е.
- ^ «Самбо изменит названия северо-востока» . Нью-Йорк Таймс . 11 марта 1981 года.
- ^ «В этот день в Санта-Барбаре: Открытие самбо» . 17 июня 2014 года . Проверено 25 июня 2014 г.
- ^ Делани Смит (5 июня 2020 г.). «На фоне протестов «Мир и любовь» — новый девиз ресторана Last Standing Sambo's» . Санта-Барбара Индепендент . Проверено 31 мая 2021 г.
- ^ Пальминтери, Джон (15 июля 2020 г.). «Это официально – Чад заменит Самбо после 63 лет в Санта-Барбаре» . КЕЙТ-ТВ . Проверено 1 сентября 2020 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Барбара Бадер (1996). «Самбо, Бабаджи и Сэм», журнал The Horn Book . Сентябрь – октябрь 1996 г., вып. 72, нет. 5, с. 536.
- Филлис Сеткеказ Бартон (1999). Pictus Orbis Sambo: История издания, контрольный список и справочник цен на «Историю маленького черного самбо» (1899–1999) Путеводитель для коллекционеров столетия. Pictus Orbis Press, Сан-Сити, Калифорния.
- Дашини Джеятурай (2012). «Сложная расовая политика маленького черного самбо» из Южноазиатско-американского цифрового архива . 5 апреля 2012 г.:
- Кадзуо Мори (2005). «Сравнение забавности для японских детей и пожилых людей истории о маленьком черном самбо в традиционной и нерасистской версии». Социальное поведение и личность, Vol. 33, стр. 455–466.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1899 детских книг
- Детские книги о тиграх
- Британские детские книги
- Британские романы экранизированы
- Цензурированные книги
- Детские персонажи в литературе
- Мужские персонажи в литературе
- Романы, действие которых происходит в Индии
- Споры, связанные с расой, в литературе
- Шотландская детская литература
- Самоцензура
- Победители премии Shogakukan Manga Award в области общей манги