Jump to content

Человек без качеств

(Перенаправлено от человека без свойств )
Человек без качеств
Обложка первого издания
Автор Роберт Мусил
Оригинальный заголовок Человек без свойств
Язык немецкий
Жанр Модернистский роман , философский роман , исторический роман
Издатель ROWOHLT VERLAG
Дата публикации
1930–1943
Место публикации Австрия
СМИ тип Печать ( твердый переплет и мягкая обложка )
Страницы 1130 (основной текст); 1774 (полный перевод английского языка)
LC Class PT2625.U8 M3

Человек без качеств ( немецкий : Der Mann Ohne Eigenschaften ; 1930–1943) является незаконченным модернистским романом в трех томах и различных проектах австрийского писателя Роберта Муса .

Роман-это «история идей», которая происходит во времена прошлых дней австро-венгерской монархии , и сюжет часто превращается в аллегорические отступления на широком спектре экзистенциальных тем, касающихся человечества и чувств. Он имеет особую обеспокоенность по поводу ценностей истины и мнений и того, как общество организует идеи о жизни и обществе. Книга в полной длине более тысячи страниц, и ни одна ни одна тема не доминирует.

Краткое изложение сюжета

[ редактировать ]

Часть I под названием «своего рода введение »-это введение в главного героя, 32-летний математик по имени Ульрих, который в поисках чувства жизни и реальности, но не может его найти. Его амбивалентность к морали и безразличию к жизни привела его к состоянию того, что он «человек без качества», в зависимости от внешнего мира, чтобы сформировать его характер. Своего рода острое аналитическая пассивность - его самое типичное отношение.

Мусюл однажды сказал, что не особенно сложно описать Ульриха в его основных чертах. Сам Ульрих только знает, что он странно безразличен ко всем своим качествам. Отсутствие какой -либо глубокой сущности и двусмысленности как общего отношения к жизни являются его основными характеристиками.

Тем временем мы встречаемся с убийцей и насильником, Мусбруггером, который осужден за его убийство проститутки. Другими главными героями являются любовница Ульриха, Bonadea, [ 1 ] И Кларисс, невротическая жена его друга Уолтера, чья отказ от обычного существования приводит к ее безумию.

Во второй части псевдореальность преобладает , Ульрих присоединяется к так называемой «побочной кампании» или «параллельной кампании», подготовке к празднованию в честь 70-летнего австрийского императора Франца Джозефа правления . В том же 1918 году немецкий император Вильгельм II был правителем своей страны в течение 30 лет. Это совпадение побуждает грануть Лейнсдорфа предложить созданию комитета для изучения подходящего способа продемонстрировать политическое, культурное и философское превосходство Австрии через фестиваль, который навсегда отразит умы предметов и людей мира австрийского императора. На этом рассказе обсуждаются много ярких и расплывчатых идей и видений (например, год Австрии, мира мира, австрийского года мира или года австрийского мира мира).

Несколько человек принимают участие в организационной команде или привлекли внимание Ульриха. Эрмелинда Туцзи, называемая Диотима , [ 2 ] двоюродный брат Ульриха, а также жена государственного служащего; Она пытается стать венской музой философии, вдохновляя, кого она приглашает в свой салон ; Она приносит Ульриха и Арнхайма, прусского делового магната и писателя -прозаика (чей характер основан на фигуре Уолтера Ратенау ) в свою сферу. Парень, отвечающий за кампанию, старый консервативный граф Лейнсдорф, не способен решить или даже не решать. Генерал Стомм фон Бордвер из имперской и королевской армии является непопулярным для его попыток в этой в целом мистической атмосферу подтолкнуть кампанию в боевом направлении, в то время как немецкий бизнесмен Пол Арнхайм, в то время как поклонник комбинации Диотимы о красоте и духе не чувствует нужно жениться на ней.

В то время как большинство участников (диотима наиболее лихорадочно) пытаются связать правление Франца Иосифа I с расплывчатыми представлениями о человечестве, прогрессе, традициях и счастье, последователи реальногополитика видят шанс использовать ситуацию: Stumm von Bordwhr желает получить Доход австрийской армии получил, и Арнхейм планирует купить нефтяные месторождения в восточной провинции Австрии. Великая ирония и сатира Мусила заключается в том, что запланированное празднование международного мира и имперского единства вступает в национальный шовинизм, войну и имперский крах. Таким образом, роман предоставляет анализ политических и культурных процессов, которые способствовали вспышке Первой мировой войны.

Часть III, озаглавленная «Тысячелетие» («Преступники») , рассказывает о сестре Ульриха Агате (которая входит в роман в конце II). Они испытывают мистически кровопролитие после встречи после смерти отца. Они считают себя родственными душами, или, как говорится в книге «Сиамские близнецы».

Как это было опубликовано, роман заканчивается в большой части проектов, заметок, ложных началах и наступления, написанных Мусом, когда он пытался выработать правильный конец своей книги. В немецком издании есть даже доступный CD-ROM, который содержит тысячи страниц альтернативных версий и проектов.

История романа

[ редактировать ]

Мусил работал над романом более двадцати лет. Он начал в 1921 году и провел остаток своей жизни, писая это. Когда он умер в 1942 году, роман не был завершен. 1074 страниц [ Цитация необходима ] Том 1 (часть I: своего рода введение , и часть II: то, что это происходит, теперь происходит ) и 605-страничный том 2 (часть III: в тысячелетие [преступники] ) были опубликованы в 1930 и 1933 годах. [ 3 ] соответственно в Берлине. Часть III не включала 20 глав, отозванных из Vol. 2 от 1933 года, находясь в доказательствах принтера. С 1933 года до смерти Мусил работал над частью III. В 1943 году в Лозанне вдова Мусила Марта опубликовала 462-страничную коллекцию материалов из литературных останков, включая 20 глаз о камбузах, отозванных из части III, а также проектировщики окончательных неполных глав и заметок о развитии и направлении романа. Человек без качества . 1 был опубликован на английском языке первым в 1953 году в переводе Эйтче Уилкинсом и Эрнстом Кайзером . Тол. 2 последовали в 1955 году и 3-в 1961 году. (Лондон: Secker & Warburg, 1953, 1954, 1960, First Editions , 8vo [Octavo (макс. 6x9 дюймов)]; Нью-Йорк: Toupard-McCann, Inc., First US издания ). Они были названы: Vol. 1 - своего рода введение , как это происходит теперь происходит (i); Тол. 2 - подобное этому происходит (II); Тол. 3 - в тысячелетие (III) (преступники) , и имел XXXV+365, VII+454, XI+445 страниц соответственно. В 1995 году Knopf опубликовал двухтомное издание (1774 страниц) в переводе Софи Уилкинс и Бертон Пайк. Части I и II находятся в том. 1, в то время как часть III, двадцать камбуз главы и незаконченные главы, находятся в Vol. 2 [ 4 ]

Почти ежедневная озабоченность Мусом писал, что его семья оставляла его семью в страшных финансовых проливах. Книга не принесла ни славы, ни состояния ему или его семье. Это была одна из причин, по которой он чувствовал себя горьким и непризнанным в течение последних двух десятилетий своей жизни. Сочетание бедности и множества идей является одной из самых ярких характеристик биографии Муса.

В тексте существуют сильные автобиографические особенности, поскольку идеи и отношение главных героев, как полагают, являются идеями Musil. [ 5 ] Большинство аспектов венской жизни в романе основаны на истории и жизни Муса. Сюжет и персонажи (за исключением короткого появления австрийского императора Франца Джозефа I ) изобретены (хотя у некоторых из них были вдохновения у выдающихся австрийцев и немцев). Эльза (Берта) фон Чубер, с которой Мусил встретился, когда он учился в Брно в период с 1889 по 1901 год, вдохновил его на образ сестры Ульриха Агате. Донат и Алиса Шармонт, друзья Муса, были моделями Уолтера, а Кларисса, а венская светская светская сеянка Евгений Шварцвальд родила характер Диотимы. Арнхейм, возможно, был основан на Вальтере Ратенау и Томасе Манне .

Его подробный портрет разлагающегося в мире Fin de Siècle похож на портрет Hermann Broch 's The Boolwalkers , Карла Крауса « Последние дни человечества или Стефана Цвейга вчерашнего мира .

Некоторые из рабочих названий Муса были желобами , Ахиллес (оригинальное название главного героя Ульриха) или шпиона .

Стиль и структура

[ редактировать ]

Монументальный роман Муса содержит более 1700 страниц (в зависимости от издания) в трех томах, последняя из которых была опубликована женой Муса после его смерти. Роман известен иронией, с которой Мусил изображает австрийское общество незадолго до Первой мировой войны .

История проходит в 1913 году в Вене , столице Австрийской-Венгрии , на которую ссылается Мусил игривым термином Каканиена . Название Каканиена получено из аббревиатуры Германии K on k (произносится [ka ʊn ka] ) для Kaiserlich und Königlich или «имперский и королевский», используемый для обозначения статуса австрийской-вентральной в качестве двойной монархии. Но «Кака» также является словом ребенка для фекалий на немецком языке, как на английском языке, на испанском кака , в итальянской какке и на русской каке . Кроме того, «Kakos»-это греческий термин для плохого заимствованного рядом слов на немецком и английском языке, и Musil использует выражение, чтобы символизировать отсутствие политической, административной и сентиментальной согласованности в Австрии-Венгрии .

Мусил подробно рассказывает о парадоксах каканиского образа жизни: «По ее конституции это было либерально, но система правительства была канцелярской. Равные, но не все, конечно, были гражданином. (Мусил: Человек без качеств , том 1: своего рода введение, глава 8 - Каканиен).

История содержит около двадцати персонажей странной венской жизни, от Бо-Монда до Деми-Монда , в том числе аристократа, офицера армии, банкира, трех буржуазных жен человек, который убивает проститутку.

Роман рассказывается в всеведущей точке зрения от третьего лица. [ 6 ]

По словам итальянского писателя Альберто Арбасино , Федерико Феллини фильм (1963) использовал аналогичные художественные процедуры и проходил параллели с романом Муса. [ 7 ]

Производство

[ редактировать ]

Цель Мусила (и цель его главного героя, Ульрих) состояла в том, чтобы прийти к синтезу между строгим научным фактом и мистическим, который он называет «зависающей жизнью».

Первоначально Мусил выступил против публикации только разделов своей все еще незаконченной работы, а затем сожалел о том, что он был настойчием своего издателя, потому что то, что уже было напечатано, не могло быть подвергнуто дальнейшим поправкам. Некоторые главы были отредактированы Мусилом из принтеров после того, как он уже отправил их для публикации. Критики размышляют о жизнеспособности оригинальной концепции Муса. Некоторые оценивают предполагаемую длину работы, чтобы быть вдвое дольше, чем текст, который выживает. [ Цитация необходима ]

Наследие

[ редактировать ]

В 1996 году Knopf опубликовал новый английский перевод человека без качеств Софи Уилкинс и Бертон Пайк . Перевод получил специальную ссылку на приз перевода ручки . [ 8 ]

Письмо о переводе Уилкинс-Пайк в «Нью-Йорк Таймс» , Майкл Хофманн написал «обо всех великих европейских романистах первой трети века- Марсель Пруст , Джеймс Джойс , Франц Кафка , Томас Манн , Вирджиния Вулф -Роберт Мусл далеко наименьшее ; и чтение [ 9 ]

В своей бестселлере длинной фирмы (1999) Джейк Арнотт ссылается на книгу через размышления одного из его персонажей «Академик, работающий с заключенными». Он цитирует Мусила: «Если человечество сможет мечтать об коллективе, это мечтает о Мусбруггере». [ 10 ]

Писая о Муселе в новом критерии , Роджер Кимбалл писал: «Что бы ни было об этом, человек без качества является одним из величайших современных работ сатиры». [ 11 ]

Роберт МакКрум оценил его в одну из 10 лучших книг 20-го века: «Это медитация на тяжелом положении маленького человека, потерянного в великой машине. Один из бесспорных европейских шедевров 20-го века». [ 12 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Ироническое использование девственного имени римской богини Bona dea
  2. ^ Псевдоним - это литературный кредит от Диотимы , жрицы и мудрой женщины -преподавателя Сократа .
  3. ^ Peter L. Stern & Company, Inc. «Подробности книги: Мусиль, Роберт, Дер Манн Оне Эйгеншафтен (Человек без качеств)» . Peter L. Stern & Company, Inc. Архивировал оригинал 6 апреля 2012 года . Получено 26 октября 2011 года .
  4. ^ Freed, Mark M. (5 мая 2011 г.). Роберт Мусил и немодерный; Примечание о текстах Муса (1 изд.). Нью -Йорк: Международная издательская группа Continuum. с. XI. ISBN  978-1-4411-2251-3 .
  5. ^ Хикман, Ханна (1991). Роберт Мусил и культура Вены . La Salle, Иллинойс: издательская компания Open Court. п. 137. ISBN  0812691563 .
  6. ^ Смайли, Джейн (16 июня 2006 г.). «Роберт Мусил: Человек без качеств» . Хранитель . Получено 27 марта 2018 года .
  7. ^ Габриэле Педалла, Альберто Арбасино [2000] о вишневом дереве [на вишневом дереве] - Общение с литературой и кино с Альберто Арбасино, одновременно журналом по литературе и общению , том 1, 2003 Цитата:

    В. В некоторых из ваших работ шестидесятых - я думаю выше всех определенных романов - критическое размышление о вопросе романа (что такое роман, что

    Антуальный, как вы можете, и как написать работу в прозе ...) всегда переплетается, если более неявно, если более явно с отражением кино. В частности, мне кажется, что ваша близость к Феллини особенно важна, например, в вашем обзоре восьми с половиной для « дня ». О. Мы читали Musil, и мы обнаружили параллели и подобные процедуры. И, не имея возможности установить, ни один сегодня, то, что было в Флайано и сколько, однако, это была его интуиция.
    Английский перевод:
    В. В некоторых из ваших работ шестидесятых - я теперь думаю в основном с Certi Rommanzi - критические размышления о вопросе романа (что такое роман , что AntiroManzo , как можно и как написать прозу. .) всегда переплетены, в некоторые моменты более ясно, в других более явно, с размышлениями о кино. В частности, ваша близость к Феллини, особенно для меня, особенно значимой - например, в вашем обзоре 8 1/2 для газеты « Ил Жирно ».

    О. Мы читали Musil и открывали параллели и подобные процессы. И не имея возможности определить, либо тогда, либо сейчас, сколько в последнем было связано с Флояно и сколько, вместо этого было связано с его собственной интуицией.

  8. ^ Цукер, Алекс; Карсон, Маргарет (14 мая 2015 г.). «Пин Америка Комитет по переводу на BEA 2015» . Пен Америка . Получено 12 августа 2019 года .
  9. ^ Хофманн, Майкл (14 мая 1995 г.). «Бесконечная история» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 12 августа 2019 года .
  10. ^ Арнотт, Джейк (1999). Длинная фирма . Скипетр. С. 302–3. ISBN  978-0340748787 .
  11. ^ Кимбалл, Роберт (февраль 1996 г.). «Качества Роберта Муса» . Новый критерий . Получено 12 августа 2019 года .
  12. ^ Маккрум, Роберт (5 апреля 2000 г.). «10 лучших книг Роберта Маккрума в двадцатом веке» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Получено 12 августа 2019 года .

Источники

[ редактировать ]
  • Jonsson, Stefan (2000). Предмет без нации: Роберт Мусил и история современной идентичности . Дарем и Лондон: издательство Duke University Press. ISBN  0-8223-2570-5 .
  • McBride, Patrizia C. (2006). Пустота этики: Роберт Мусил и опыт современности . Эванстон, штат Иллинойс: Северо -Западное университет Пресс. ISBN  0-8101-2108-5 .
  • Пейн, Филипп; Бартрам, Грэм; Тиханов, Галин, ред. (2007). Компаньон работ Роберта Муса . Рочестер, Нью -Йорк: Камден Хаус. ISBN  978-1-57113-110-2 .
  • Пайк, Б. (1972) [1961]. Роберт Мусил: Введение в его работу (переиздал изд.). Kennikat Press. ISBN  0-8046-1546-2 .
  • Себастьян, Томас (2005). Пересечение науки и литературы в Муселе «Человек без качеств» . Рочестер, Нью -Йорк: Камден Хаус. ISBN  1-57113-116-7 .
  • Stokeea, Габриэла (2018). Moosbrugger и дело об ответственности у Роберта Муса «Человек без свойств» . Немецкий квартал, вып. 91, нет.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eeff49183cc2f5fa0023561f502d932f__1725265920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ee/2f/eeff49183cc2f5fa0023561f502d932f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man Without Qualities - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)