Jump to content

Беспокойные мертвецы

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

159 – «Беспокойные мертвецы»
Доктора Кто Эпизод
Голубые газообразные инопланетяне вылетают изо рта молодой женщины.
Гелты прорываются через разлом. Такие эффекты «неземного водоворота» привели к тому, что эпизод превысил квоту CGI.
Бросать
Гость
Производство
Режиссер Еврос Лин
Написал Марк Гэтисс
Редактор сценариев Хелен Рейнор
Продюсер: Фил Коллинсон
Исполнительный продюсер (ы)
Музыка Мюррей Голд
Производственный код 1.3
Ряд Серия 1
Время работы 44 минуты
Первая трансляция 9 апреля 2005 г. ( 09.04.2005 )
Хронология
Предшественник
« Конец света »
Далее
« Пришельцы из Лондона »
Список серий (2005 – настоящее время)

« Беспокойные мертвецы » — третий эпизод первой серии британской научно-фантастической телевизионной программы «Доктор Кто» , впервые вышедшей в эфир 9 апреля 2005 года на канале BBC One . Его написал Марк Гэтисс , а режиссером выступил Эурос Лин .

В этом эпизоде ​​инопланетный путешественник во времени Девятый Доктор ( Кристофер Экклстон ) и его спутница Роуз Тайлер ( Билли Пайпер ) отправляются в викторианский Кардифф в канун Рождества 1869 года, где были замечены странные газообразные существа. Доктор и Роуз объединяются с Чарльзом Диккенсом ( Саймон Кэллоу ), чтобы расследовать дело мистера Снида ( Алан Дэвид ), человека, который управляет похоронным бюро , где, кажется, трупы оживают. Выясняется, что газообразные гельты (озвученные Зои Торн) вошли в Кардифф через Разлом и хотят выжить, захватив трупы.

«Беспокойные мертвецы» - это первый эпизод возрождения, действие которого происходит в прошлом, и он был призван показать размах сериала. В первоначальном описании и сценарии основное внимание уделялось медиумам , и они были более мрачными по тону, но превратились в историю о зомби и стали скорее «шуткой». Кэллоу, который исследовал Диккенса, а также неоднократно изображал его, согласился на главную роль приглашенного гостя в «Беспокойных мертвецах», потому что он чувствовал, что историческая личность была написана точно. В этом эпизоде ​​​​также был представлен Кардиффский разлом . В этом эпизоде ​​также появляется в качестве гостя актриса Ева Майлз ; Майлз впоследствии сыграла Гвен Купер в «Доктор Кто» спин-оффе сериала «Торчвуд» 2006 года. Поскольку в современном Кардиффе, месте съемок «Доктора Кто» , не хватало викторианской архитектуры, локации для этого эпизода снимались в Суонси и Монмуте в Сентябрь 2004 года и Пенарт в сентябре и октябре, хотя одна натурная сцена была снята в Кардиффе в сентябре. Студийная работа записывалась на складе Unit Q2 в г. Ньюпорт в сентябре и октябре.

Компьютерные изображения (CGI) использовались в качестве основного визуального эффекта для Gelth. «Беспокойные мертвецы» во время первой трансляции посмотрели 8,86 миллиона зрителей в Великобритании. В целом он получил положительный отклик, хотя некоторые рецензенты раскритиковали некоторые сюжетные моменты и отсутствие моральной дилеммы.

Упоминание в этом эпизоде ​​широкой сюжетной линии сериала «Злой волк» происходит в разговоре между Роуз и Гвинет. Когда Гвинет видит 2005 год через Роуз. Прежде чем сказать следующее:«То, что ты видел... Тьма... Большой Злой Волк!»

Плакат из эпизода на выставке «Доктор Кто».

Первоначально направляясь в Неаполь в канун Рождества 1860 года, Девятый Доктор и Роуз приземляются в Кардиффе в канун Рождества 1869 года. В соседнем похоронном бюро, которым управляют Габриэль Снид и его служанка Гвинет, был взят труп покойной миссис Пис. над голубым паром. Она убивает своего внука мистера Редпата и убегает из гостиной. Гвинет, ясновидящая, чувствует, что труп собирается посмотреть Чарльза Диккенса в ближайшем театре. В середине выступления Диккенса синий пар покидает миссис Пис и отпугивает публику. Суматоха привлекает внимание Доктора и Роуз, которые спешат заняться расследованием. Прибывают Снид и Гвинет и захватывают труп, а также Роуз, которая противостоит им.

В похоронном бюро Роуз просыпается вместе с недавно реанимированными трупами миссис Пис и мистера Редпата. Прибывают Доктор и Диккенс и врываются в гостиную как раз вовремя, чтобы спасти Роуз. Доктор убеждает Гвинет помочь ему провести сеанс , чтобы попытаться общаться с трупами. Синий пар наполняет комнату и показывает, что они — гельты, некогда материальная инопланетная раса, пока они не были опустошены Войной Времени . Они умоляют Доктора открыть разлом , существующий в морге, и позволить «нескольким» гелтам пересечь его. Доктор предлагает Гелту временно использовать трупы, пока он не сможет перевезти их в место, где они смогут построить новые тела, используя Гвинет как мост, чтобы пересечь разлом.

Гвинет стоит в центре арки и открывает разлом, позволяя гельтам перебраться через него. Гельты обманули их количество, и их истинный мотив раскрыт: они намерены убивать живых, чтобы дать себе больше хозяев и захватить планету. Снид убит, а его тело одержимо гельтами. Понимая, что на гелтов действует газ, Диккенс гасит газовые фонари и включает газ на полную мощность, вытягивая гелтов из тел. Не имея возможности отправить гельта обратно, Гвинет достает коробок спичек, намереваясь зажечь газ и удержать гельта на одном месте при взрыве. Доктор определяет, что Гвинет уже мертва и что, открыв разлом, она обрекла себя. Доктор, Роуз и Диккенс покидают гостиную как раз перед тем, как она взорвется и загорится, поймав гелтов в ловушку и закрыв разлом.

Производство

[ редактировать ]
Сценарист этого эпизода Марк Гэтисс (на фото) был поклонником новеллы Диккенса 1843 года « Рождественская песнь» ; это повлияло на рождественскую обстановку эпизода.

Исполнительный продюсер и главный сценарист Рассел Т. Дэвис придумал концепцию «Беспокойных мертвецов». Будучи третьим эпизодом возрожденного сериала, он был призван продолжить демонстрацию масштаба программы, исследуя прошлое после современной « Розы » и далекое будущее « Конца света ». [1] В этом эпизоде ​​​​также вновь появляется привычка ТАРДИС возить Доктора не в те места, чего еще не было в возрожденном сериале. [1] Дэвис чувствовал, что важно, чтобы действие эпизода происходило в Кардиффе, поскольку именно там снимается новый сериал, и хотел, чтобы действие истории происходило в викторианские времена с участием Чарльза Диккенса. [1] Первоначальное задание Дэвиса также включало «фальшивых медиумов », и Гэтисс первоначально разместил его в «спиритуалистическом отеле», в котором фальшивые медиумы (такие как персонаж по имени миссис Пламчут) находились на нижних этажах, а мистер Снид — на верхнем, хотя он был не подозревая, что он был настоящим медиумом. [2] [3] Однако Гвинет стала более популярным персонажем среди продюсерской группы и взяла на себя большую часть средних ролей. [3] Гэтисса также больше интересовали одержимость и зомби. [2] Миссис Снид была еще одним персонажем, исключенным из эпизода; Гэтисс считал, что в ней нет необходимости, поскольку Гвинет была «сердцем» истории. [4]

Рабочие названия этого рассказа включали «Ужас Криппингвелла» и «Ангелы Криппингуэлла». [5] Первоначальный вариант был более мрачным, включая подробности предыдущей смерти младшего брата Гвинет, но в последующих вариантах история стала больше напоминать «шучу». [3] [4] Гэтисс заявил, что имя «Гелт» просто пришло ему в голову. [3] Гэтиссу было предложено олицетворять Гельта, что он первоначально подвергал сомнению, потому что он чувствовал, что монстры, шепчущие «Доктор», были клише; продюсер Фил Коллинсон заметил, что, возможно, это было клише, потому что оно хорошо сработало. [4] Разлом был добавлен в сюжет, чтобы упростить происхождение Гельтов. [3]

Первоначально Гэтисс сопротивлялся включению в этот эпизод звезды Диккенса, поскольку традиционно Доктор упоминал только встречи с историческими личностями, но в конце концов он воодушевился этой идеей. [2] Будучи фанатом «Рождественской песни» , Гэтисс хотел, чтобы действие эпизода происходило на Рождество. [2] Позже он понял, что путешествие Диккенса в этом эпизоде ​​повторяет путешествие Эбенезера Скруджа . [3] В одной из сцен Гэтисс хотел, чтобы молоток на двери позади Диккенса ненадолго показал лицо Гельта, отсылая к «Рождественской песне» , но этот визуальный эффект не был реализован. [3] Эпизод первоначально начался в ТАРДИС, поскольку Гэтисс хотел, чтобы первый взгляд на 1860 год произошел глазами Роуз. [4] Хотя ситуация изменилась, Гэтисс все еще хотел показать, насколько здорово путешествовать во времени. [3] Было написано, что снег будет падать в ТАРДИС, когда двери открываются, но это было вырезано из соображений бюджета. [3] Дэвис запросил сцену, в которой Доктор увозит Роуз в будущее, чтобы увидеть мир, наполненный ходячими трупами — результат, если бы они ушли до победы над гельтами — но снимать это было слишком дорого. [3] Во время сцены, в которой Доктор и Диккенс разговаривают в карете, водитель должен был кричать им (имеется в виду произведение Диккенса), и карета должна была разбиться, но это тоже было слишком дорого. [3]

Актер и эксперт по Чарльзу Диккенсу Саймон Кэллоу связался с этим эпизодом, поскольку он чувствовал, что писатель Марк Гэтисс «точно знал, о чем Диккенс». [6]

Саймон Кэллоу , сыгравший Диккенса, считался подходящим, поскольку он обладал обширными знаниями об авторе и имел опыт игры этого персонажа и воссоздания его публичных чтений. [7] Кэллоу утверждал, что для того, чтобы он согласился сыграть Диккенса, сценарий должен быть достаточно высокого качества. Когда он услышал, что автор должен появиться в «Докторе Кто», его сердце «замерло», поскольку он почувствовал, что художественная литература имеет тенденцию позиционировать автора как «своего рода универсального викторианского литературного персонажа и действительно мало что о нем понимает, если вообще что-либо понимает». его жизнь или его книги». [6] Режиссер Эрос Лин отметил, что материал, интересующий Кэллоу, был ключом к его участию. [7] Продвигая свою роль в «Докторе Кто» , Кэллоу заявил, что писатель Марк Гэтисс «точно знал, о чем Диккенс» и «очень ловко связывает свой идеализм... с желанием Доктора спасти мир». [6] Кэллоу также был доволен тем, что в этом эпизоде ​​Диккенс изображен таким, каким он был в конце своей жизни: скорее больным и грустным, чем энергичным. [3] В эпизоде ​​​​2011 года « Свадьба Ривер Сонг » Кэллоу вернулся, чтобы ненадолго повторить свою роль Диккенса. [8]

Ева Майлс, сыгравшая Гвинет, изначально не должна была снимать этот эпизод, поскольку ей была назначена еще одна роль в театре. Однако ее агент уведомил Майлза о роли, и Майлз очень хотел пройти прослушивание в сериале из-за его репутации и того, что Экклстон был «одним из моих любимых актеров всех времен». [9] После непреднамеренного присутствия на прослушивании в футболке с изображением двух обнаженных женщин, целующихся под лозунгом «Я поддерживаю нудистские колонии», Майлз была убеждена, что она не получила роль; ее внешность резко контрастировала с личностью Гвинет. После того, как Майлс была уведомлена о ее успехе, она не хотела расставлять приоритеты между своими театральными обязательствами и «Доктором Кто» ; ее агент решил, что она появится в эпизоде. [9] Рассел Т. Дэвис был очарован ее игрой, которая, по его мнению, подтверждала, что актриса была «одним из самых сокровенных секретов Уэльса», и впоследствии написал ей главную роль в «Доктора Кто» спин-оффе «Торчвуд» . [10] Майлса из Торчвуда Предполагается, что персонаж , Гвен Купер, связана с Гвинет в « Конце путешествия » после того, как Доктор спрашивает Гвен об истории ее семьи. [11] [12] Алан Дэвид был выбран на роль мистера Снида; Гэтисс остался доволен кастингом, так как он вырос, наблюдая за Дэвидом. [3]

Съемки и эффекты

[ редактировать ]

Хотя действие истории разворачивается в Кардиффе XIX века, в Кардиффе не осталось достаточно зданий викторианского вида, чтобы там можно было снимать всю постановку. [1]

Спектакль снимался однажды в Кардиффе в Новом театре 19 сентября 2004 года для сцены спектакля Диккенса. [13] 20 сентября внешний вид театра вместе со сценой отъезда Диккенса был снят на Кембриан-Плейс в Суонси-Марина . [14] Внешний вид похоронного бюро - Beaufort Arms Court в Монмуте , записанный 21 сентября. [15] Дополнительные сцены на площади Кардиффа были сняты на Черч-стрит и улице Святой Марии в Монмуте 22 сентября. [16] Небольшие кусочки бумаги разбрызгивались в виде снега, что вызвало проблемы, поскольку напугало лошадей. [1] Однако падавший с неба снег представлял собой пенистое вещество. [3]

день студийной записи на складе Unit Q2 в Ньюпорте . 23 сентября состоялся [17]

Интерьеры гостиной Снида были сняты в школе Хэдлендс в Пенарте , бывшем детском доме, с 27 сентября по 2 октября. [18] Основываясь на исследованиях моргов Викторианской эпохи, съемочная группа выбрала в качестве основной цветовой гаммы красный цвет и сепию. [3] Когда эпизод провалился, 19 и 20 октября в школе были записаны дополнительные сцены и пикапы. [19] Другие сцены в Unit Q2 произошли 22 октября, в том числе пикапы и Зои Торн, записывающая свои сцены в роли Гельта. [20] Торн был снят отдельно в роли головы Гелта и использовался в качестве шаблона для анимации. [1] В других сценах перед Торн стояла задача согласовать свой голос за кадром с актерами, изображавшими тела, оживляемые гельтами. [3]

Актеры, сыгравшие трупы, одержимые гельтами, имели простой грим, только растушевку, контактные линзы и никаких протезов. Производственная группа учла аудиторию программы и решила не пропускать ни одной черты лица. [1] Первоначально компания The Mill, занимающаяся визуальными эффектами, планировала, что компьютерные эффекты (CGI) будут просто «неземным водоворотом», но в сцене спиритического сеанса они столкнулись с проблемой анимации рта Гельта. [1] Гельт, покрасневший во время сцены спиритического сеанса, был изменением визуальных эффектов «в последнюю минуту». [3] The Mill превысили квоту компьютерной графики для этого эпизода и компенсировали это небольшими завихрениями в кадрах, сосредоточенных на других персонажах. [3]

Вещание и прием

[ редактировать ]

«Беспокойные мертвецы» впервые транслировались в Великобритании на канале BBC One 9 апреля 2005 года. [21] В США серия вышла в эфир 24 марта 2006 года на канале Sci-Fi Channel . [7] По данным за ночь, этот эпизод посмотрели 8,3 миллиона зрителей в Великобритании, что составляет 37%. [22] Когда были подсчитаны окончательные рейтинги, цифры выросли до 8,86 миллиона. [23] Эпизод получил индекс признательности аудитории 80. [24] «Беспокойные мертвецы» подверглись некоторой критике со стороны родителей, которые посчитали, что это «слишком страшно» для их маленьких детей; BBC отклонила жалобы, заявив, что оно никогда не предназначалось для самых маленьких детей. [25]

Писатель «Доктора Кто» и «Парадокса фракций» создатель Лоуренс Майлз опубликовал в Интернете резкую рецензию на «Беспокойные мертвецы» через час после ее трансляции, сосредоточив внимание на предполагаемом политическом подтексте , предполагающем, что просители убежища (гелты) на самом деле все злые и стремятся к эксплуатировать либеральную щедрость (Доктор). Он раскритиковал сценарий за пропаганду ксенофобии и «утверждение, что все иностранцы являются оккупантами». [26] тем более, что главные новости в новостях были об иммиграции в Великобританию. [27] Обзор вызвал значительную негативную реакцию в Интернете, в основном из-за его комментариев о писателе Марке Гэтиссе. С Майлзом связались лично, и у него возникли проблемы с издателями. [27] Майлз удалил обзор и опубликовал исправленную версию. [27] [28] хотя оригинал все еще доступен на другом его сайте. [26]

Дек Хоган из Digital Spy заявил, что ему «очень понравился» этот эпизод, и он был «прекрасно мрачным». [29] Позже он описал это как «пугающую историю» и «взломщик». [30] Чарли Брукер из The Guardian написал, что этот эпизод «может быть лучшим развлекательным фильмом для всей семьи, который транслировала BBC за всю свою историю», отметив, что «он умный, забавный, захватывающий, трогательный, [...] это выглядит фантастически, а местами действительно пугает». Брукер также отмечает сходство со стилем Найджела Нила . [31] Рецензент журнала Now Playing Арнольд Т. Блюмбург поставил «Беспокойным мертвецам» оценку A-, назвав его «впечатляющим», хотя и отметил, что были «некоторые сбои, такие как слабая и удобная сюжетная линия, которая вынуждает Гельтов... . быть вырванными из своих человеческих хозяев одним лишь присутствием газа». Он также раскритиковал Экклстона за то, что он выставил Доктора «неэффективным дураком», и отметил, что он не сыграл никакой роли в принятии резолюции. [32] В 2013 году Марк Брэкстон из Radio Times описал этот эпизод как «блестящий сценарий, такой же четкий и манящий, как зимняя страна чудес», высоко оценив волшебную атмосферу и обращение с Диккенсом. Однако он чувствовал, что «все эти призрачные вихри немного напоминают «В поисках утраченного ковчега ». [33]

В путеводителе по возрожденному сериалу «Кто такой Доктор » Грэм Берк почувствовал, что «Беспокойные мертвецы» были «ужасно, ужасно разочаровывающими» при первом просмотре, поскольку Роуз и образ Доктора не вели сюжет, и история была сведена к действовать осторожно и быть «обычным», поскольку это просто сделало инопланетян злыми, вместо того, чтобы обсуждать их мораль. [34] Несмотря на это, он писал, что история по-прежнему доставляет удовольствие, с «восхитительно нелепой» постановкой, «ярко реализованной» постановкой периода и характеристикой Диккенса. [34] Соавтор Берка, Роберт Смит? [ так в оригинале ] назвал этот эпизод «полным беспорядком». Он чувствовал, что Гэтисс пытался воссоздать классический сериал, но это выглядело «нерешительно». [35] Он чувствовал, что моральной дилеммы не существует, и в характере Снида произошла тревожная перемена. Хотя он отметил, что Экклстон и Пайпер были «превосходны», он чувствовал, что развивающиеся отношения Роуз и Доктора не были тонкими. [35]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Сказки ТАРДИС». Доктор Кто: конфиденциальная информация . Серия 1. Эпизод 3. 9 апреля 2005. BBC . Би-би-си три .
  2. ^ Jump up to: а б с д Гэтисс, Марк (2005). «Лежащие призраки». Доктор Кто: Полная первая серия (DVD). Би-би-си.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Кэллоу, Саймон ; Марк Гэтисс ; Эрос Лин (2005). « Аудиокомментарий к « Беспокойным мертвецам »». Доктор Кто: Полная первая серия (DVD). Би-би-си.
  4. ^ Jump up to: а б с д Гэтисс, Марк (2005). Пробуждение мертвецов (DVD). Доктор Кто: Полный диск первой серии 1. BBC.
  5. ^ Гэтисс, Марк (2005). Доктор Кто: Сценарии съемок . Книги Би-би-си . ISBN  0-563-48641-4 .
  6. ^ Jump up to: а б с «Введение – интервью с Саймоном Кэллоу» (пресс-релиз). Би-би-си. 5 апреля 2005 г. Проверено 27 марта 2012 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Наззаро, Джо (22 марта 2006 г.). « У кого когда-то был Диккенс» . Научно-фантастический провод . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Проверено 30 марта 2012 г.
  8. ^ Малкерн, Патрик (20 сентября 2011 г.). Превью «Доктора Кто: Свадьба Ривер Сонг» . Радио Таймс . Проверено 27 марта 2012 г.
  9. ^ Jump up to: а б Голдер, Дэйв (21 февраля 2012 г.). «Интервью Евы Майлз: Торчвуд, Доктор Кто и все новые люди» . SFX . Проверено 9 октября 2012 года .
  10. ^ «Команда Торчвуда» . Пресс-служба Би-би-си. 24 февраля 2006 г. Проверено 9 августа 2010 г.
  11. ^ Берк и Смит? п. 15
  12. ^ Рассел Т. Дэвис (сценарист), Грэм Харпер (режиссер), Фил Коллинсон (продюсер) (5 июля 2008 г.). « Конец путешествия ». Доктор Кто . Серия 4. Эпизод 13. BBC . BBC Один .
  13. ^ Эйнсворт, изд. (2016). Доктор Кто: Полная история . Том 48, с. 137.
  14. ^ Эйнсворт, изд. (2016). Доктор Кто: Полная история . Том 48, стр. 137–138.
  15. ^ Эйнсворт, изд. (2016). Доктор Кто: Полная история . Том 48, с. 138.
  16. ^ Эйнсворт, изд. (2016). Доктор Кто: Полная история . Том 48, с. 139.
  17. ^ Эйнсворт, изд. (2016). Доктор Кто: Полная история . Том 48, стр. 139–140.
  18. ^ Эйнсворт, изд. (2016). Доктор Кто: Полная история . Том 48, стр. 140–142.
  19. ^ Эйнсворт, изд. (2016). Доктор Кто: Полная история . Том 48, стр. 142–143.
  20. ^ Эйнсворт, изд. (2016). Доктор Кто: Полная история . Том 48, с. 143.
  21. ^ «Серия 1, Беспокойные мертвецы: Трансляции» . Би-би-си . Проверено 18 февраля 2013 г.
  22. ^ Тиммс, Доминик (18 апреля 2005 г.). «Муравей и Дек побеждают Доктора Кто» . Хранитель . Проверено 29 марта 2012 г.
  23. ^ Рассел, Гэри (2006). Доктор Кто: Внутренняя история . Лондон: Книги BBC . п. 139. ИСБН  978-0-563-48649-7 .
  24. ^ «Рейтинговый справочник» . Новости Доктора Кто . Проверено 17 февраля 2020 г.
  25. ^ Планкетт, Джон (14 апреля 2005 г.). «Доктор Кто «слишком страшен», говорят родители» . Хранитель . Проверено 27 марта 2012 г.
  26. ^ Jump up to: а б Майлз, Лоуренс (9 апреля 2005 г.). «Беспокойные мертвецы» . Майлзвотч . Проверено 18 февраля 2013 г.
  27. ^ Jump up to: а б с Майлз, Лоуренс (12 апреля 2005 г.). «Доктор Кто, сезон X-1: «Беспокойные мертвецы» » . Майлзвотч . Проверено 18 февраля 2013 г.
  28. ^ Майлз, Лоуренс (12 апреля 2005 г.). «Доктор Кто, сезон X-1: «Беспокойные мертвецы» » . Звериный дом. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 26 марта 2012 г.
  29. ^ Хоган, Дек (17 апреля 2005 г.). «Положите немного сахара» . Цифровой шпион . Проверено 28 апреля 2012 г.
  30. ^ Хоган, Дек (28 мая 2006 г.). «Отсоединить Доктора» . Цифровой шпион . Проверено 28 апреля 2012 г.
  31. ^ Брукер, Чарли (9 апреля 2005 г.). «Один человек… Одно призвание… Один мир…» The Guardian . Проверено 14 декабря 2017 г.
  32. ^ Блюмбург, Арнольд Т. (13 апреля 2005 г.). «Доктор Кто – «Беспокойные мертвецы» » . Сейчас играет . Архивировано из оригинала 13 апреля 2005 года . Проверено 24 января 2013 г.
  33. ^ Брэкстон, Марк (5 февраля 2013 г.). «Беспокойные мертвецы ★★★★★» . Радио Таймс . Проверено 17 октября 2018 г.
  34. ^ Jump up to: а б Берк и Смит? п. 15-16
  35. ^ Jump up to: а б Берк и Смит? п. 16-17

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1e245434fb2bd33863b18a208d35015__1717095780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/15/f1e245434fb2bd33863b18a208d35015.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Unquiet Dead - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)