Jump to content

Намита Гокхале

Намита Гокхале
Намита Гокхале
Намита Гокхале
Рожденный 1956 (67–68 лет)
Лакхнау , Уттар-Прадеш , Индия
Занятие Писатель, редактор, директор фестиваля, издатель
Национальность Индийский
Веб-сайт
www .намитагохале

Намита Гокхале (род. 1956) — индийский писатель-фантаст, редактор, директор фестиваля и издатель. Ее дебютный роман « Паро: Мечты страсти» был выпущен в 1984 году, и с тех пор она пишет художественную и документальную литературу, а также редактирует сборники научно-популярной литературы. Она разработала концепцию и вела Doordarshan шоу Kitaabnama: Books and Beyond , а также является основателем и содиректором Джайпурского литературного фестиваля . Она выиграла премию Сахитья Академии 2021 года. [1] за роман « Вещи, которые нужно оставить позади ».

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Гокхале родился в Лакхнау , штат Уттар-Прадеш , в 1956 году. [2] Она выросла в Найнитале. [3] [4] ее тети и бабушка Шакунтала Панде. [2] Она изучала английскую литературу колледже Иисуса и Марии в Делийского университета , а в 18 лет [5] вышла замуж за Раджива Гокхала и родила двух дочерей, когда была студенткой. [6] [2] Она отказалась посещать курс, посвященный произведениям Джеффри Чосера , и к 26 годам была уволена из университета. [2] [6] К сорока годам она пережила рак, а ее муж умер. [2]

Будучи студентом, в 17 лет, [7] Гокхале начал редактировать и управлять киножурналом Super 1970-х годов и продолжал издавать журнал в течение семи лет, пока он не закрылся в начале 1980-х. [8] [6] [2] После закрытия Super она начала писать рассказ, который стал ее дебютным романом. [6]

В дополнение к своей писательской карьере, Гохале вела сотню эпизодов « Китаабнама: книги и не только» , многоязычного книжного шоу, которое она разработала для «Дурдаршана» . [9] [2] [10] По словам Ракши Кумара, писавшего для The Hindu в 2013 году, « Китаабнама пытается продемонстрировать многоязычное разнообразие индийской литературы, приглашая лауреатов, говорящих на разных языках, рассказать о своей работе. Это напоминает времена, когда книжные магазины не были перегружены технической литературой. и книги для самопомощи; когда литература и качественное письмо не считались пустой тратой времени, когда удовольствие от чтения испытывали многие». [11]

Гокхале также является основателем и содиректором Джайпурского литературного фестиваля вместе с Уильямом Дэлримплом . [8] [12] и Санджой К. Рой . [13] [2] Она также была консультантом литературного фестиваля «Отголоски гор» в Бутане. [7] Она разработала концепцию «Международного фестиваля индийской литературы-Нимрана» в 2002 году и «Африканско-азиатской литературной конференции» в 2006 году. Гокхале также консультирует фестиваль искусств и литературы «Гималайское эхо Кумаон» или литературные выходные в Абботсфорде.

С 2010 по 2012 год она путешествовала и выполняла административную работу в качестве члена комитета Индийской литературы за рубежом (ILA), инициативы Министерства культуры правительства Индии. [5] для проекта, предназначенного для перевода современной литературы с индийских языков на восемь языков ЮНЕСКО, но после того, как правительство не предоставило финансирование, она переключила свои усилия на работу с Jaipur Bookmark, издательством Джайпурского литературного фестиваля . [14]

Она также является соучредителем и директором Yatra Books, основанной в 2005 году совместно с Neeta Gupta, многоязычной издательской компанией, специализирующейся на творческом писательстве и переводах на английский, хинди и региональные языки Индии. [2] [5]

В интервью 2017 года Р. Критике из The Hindu Гохале описала влияние на ее творчество как «очень коварные вещи. Книги и идеи могут вызвать реакцию, для реализации которой требуется много времени». [9] Она назвала «Повесть о Гэндзи» , оказавшую большое влияние, и перечислила « Толстого , Достоевского , Мюриэл Спарк , Калидасу ». [9] В 1998 году Налини Гангули пишет для India Today : «Кажется, что все ее работы связаны с ее личностью девушки-брамина Кумаони» и цитирует Гокхале: «Мой взгляд на мир остается в ловушке этой первичной идентичности; как только вы начни любить холмы, которые они держат за тебя». [3] В 2010 году Нита Сатьендран пишет для The Hindu : «Автор также «глубоко очарован» индийской мифологией, многие ее книги вдохновлены ее рассказами и персонажами. Это также привело ее к написанию таких книг, как « Книга Шивы» . (по шиваитской философии) и иллюстрированная версия Махабхараты для детей». [8]

Критический прием

[ редактировать ]

По данным журнала Harmony Magazine, Гокхале «ворвался на литературную сцену в 1984 году с довольно нетрадиционной, но яркой социальной сатирой «Паро: Мечты страсти» , которая крутилась по коктейльным барам Дели, запечатлевая махинации знаменитостей, задолго до этого срока. был даже придуман». [2] Сомак Гошал, писавший для Mint в 2014 году, описал роман как «хронику развратного существования богатых и знаменитых в Бомбее (ныне Мумбаи) и Дели», которая «вызвала ужас и возмущение, когда впервые появилась в Индии». иметь такой шумный юмор» и «Если индийские родители запрещали своим детям прикасаться к книге, реакция на Западе была совершенно противоположной, где ее воспринимали как литературное произведение, а не как беллетристику». [6] По данным Press Trust of India в 2020 году, он «остался культовой классикой». [15] Позже он был переиздан как двойное издание Double Bill: Priya and Paro в 2018 году. [16] с продолжением 2011 года Priya: In Incredible Indyaa , [17] описан Паро Анандом, писавшим для Outlook в 2011 году, как «пикантное чтение» [18] и Сомак Гошал, написавший для Mint в 2014 году, был «не так хорошо принят», как Паро . [6] В обзоре Прии , написанном Кишваром Десаи для India Today , говорится: «Написанные в том же блестящем стиле хинглиш, который придал Паро его юмористическую [ sic ] привлекательность, выходки Прии, вероятно, не так скандальны, как ее baate noire. покинул ее». [19] В обзоре The Hindu за 2011 год Шравасти Датта пишет, что Прия «интригует, но не шокирует. Почему? Потому что сексуальная откровенность повсюду, будь то в книгах или фильмах». [20]

В 1994 году Гокхале опубликовал книгу «Могилы богов и бабушка» описал , которую Субхаш К. Джа из India Today как «замечательную по двум причинам. Во-первых, ее структура современной басни, поддерживаемая прозрачной иронией. нисходящий класс индийских метрополий — это мигранты, которые с помощью эмоциональных и денежных манипуляций быстро богатеют, разрушая бастион класса буржуазии как случайное предприятие». [21] Позже он был адаптирован в музыкальную пьесу. [ нужна ссылка ]

В 1998 году Гокхале опубликовала научно-популярную книгу « Отголоски гор: воспоминания о женщинах Кумаони» , книгу устной биографии, в которой исследуется образ жизни Кумаони через жизнь четырех женщин: ее тети Шивани , писательницы на хинди, [2] ее бабушка Шакунтала Панде, Тара Панде и Джия (Лакшми Панде), [3] [22] это была одна из нескольких ее работ, описанных Нитой Сатьендран в журнале The Hindu в 2010 году и «повествующих истории о сильных женщинах». [8]

Гокхале отредактировал книгу 2014 года « Путешествие внутрь, путешествие наружу », описанную Даниэль Пагани в «Индусе» как сборник эссе, который «переносит читателя из Азии в Америку и Европу, открывая для себя ситуации и различные способы путешествовать. Каждый автор делится своим личным опытом. и истории очень отличаются друг от друга — от необычных встреч с маоистскими партизанами в джунглях до западных городов и трудностей, с которыми сталкиваются иммигранты» и «Хотя они богаты деталями, некоторые рассказы короткие, поэтому читателям хочется большего. " [23]

Ее роман «Вещи, которые нужно оставить позади» был опубликован в ноябре 2016 года. [24] Шахназ Сиганпория пишет для Vogue India : «Издатель-ветеран, плодовитый автор, основатель-директор Джайпурского литературного фестиваля и советник Mountain Echoes в Бутане — последний роман Намиты Гокхале считается ее самым амбициозным». [25] Рахшанда Джалил пишет для Scroll.in : « Вещи, которые нужно оставить позади » — третья в ее трилогии книг о Гималаях, следующая после «Книги теней» и «Гималайской истории любви» . Как и в предыдущих книгах, она еще раз демонстрирует свою силу в рисуя самые яркие картины холмов и долин в Найнитале и Альморе и вокруг них. Ее внимание к мелким деталям в сочетании с почти фотографической памятью на виды и звуки, которые она усвоила в детстве, и истории, которые она слышала от своей бабушки и внуков. -Тети помогают создать виртуальную картину перед внутренним взором читателя». [26] В обзоре Рави Шанкара Эттета из The New Indian Express Гохале описывается как писатель, обладающий «наглостью, воображением и прыжками веры, совершаемыми в обычном стремлении к необычному». [27] Шрея Рой Чоудхури пишет для The Times of India , что роман является «третьим в серии, действие которой происходит на холмах Кумаон между 1840 и 1912 годами», и что «опыт собственной семьи Гохале, особенно ее женщин, послужил основой для ее историй». " [28] В рецензии на «Китааб » доктор Паллави Нараян пишет: «Похоже, автор указывает на патриархальное функционирование большей части общества – документируя истории мужчин, одновременно с удобством игнорируя женщин или изображая их как теневые фигуры. Но в чем же заключается роман? в первую очередь речь идет о борьбе женщин с их зависимостью от мужчин и о том, как это формирует идентичность женщины внутри идентичности мужчины, «заботящегося» о ней в данный момент». [29] Энни Заиди пишет в обзоре для Mint : «Роман развивается быстрыми темпами, в результате чего драма, присущая жизни этих персонажей, довольно недооценена. [...] Легкое прикосновение Гокхале также маскирует ее более серьезные размышления о болезненные ограничения касты и религии, отсутствие образования и независимой собственности, а также то, как эти негативные силы сужают жизнь таким образом, что могут сломить дух женщины или лишить ее энергичных когтей». [30]

Ее первая художественная книга для молодежи « Затерянные во времени» была опубликована в 2017 году и описана Р. Критикой из The Hindu как «прекрасная история о путешествиях во времени, дружбе, потерях и любви». [9]

Гокхале отредактировал антологию прозы и поэзии 2017 года «Гималайская дуга: путешествия к востоку от юго-востока », в которую вошли работы 28 авторов из региона, который Гокхале описывает как «изгиб Гималаев, восток юго-востока, включая Непал, Бутан, северо-восток Индии и Мьянма». [31] В обзоре, опубликованном в The News Lens , Омайр Ахмад пишет: «Эти истории в значительной степени были забыты в пользу линий, проведенных на карте Британской империей и ее преемниками, но они вновь возникли, и их необходимо понять. если мы хотим понять сложную политическую географию региона». [31]

Ее роман «Джайпурские журналы» 2020 года посвящен литературному фестивалю в Джайпуре . [32] Айшвария Сахасрабухе пишет для Firstpost : «За пять дней мы познакомимся с жизнью некоторых интересных персонажей, которые в том или ином качестве участвуют в том, что часто называют Кумбха Мела литературы , Джайпурском литературном фестивале». [32] Прагья Тивари пишет в обзоре для Scroll.in : «Гокхале достигает невозможного, выходя за рамки аппроксимации алхимии фестиваля и приводя нас к его бьющемуся сердцу. Смысл фестиваля в том, чтобы постоянно спрашивать, как бьется сердце – что значит ли это быть писателем?» [33]

Работает

[ редактировать ]
  • Паро: Мечты о страсти , 1984
  • Боги, могилы и бабушка , 1994.
  • Гималайская история любви , 1996. [34]
  • Книга теней , 1999.
  • Шакунтала: Игра памяти , 2005 г. [35]
  • Прия: В невероятной Индии , 2011 г.
  • Привычка любить , 2012
  • Вещи, которые нужно оставить позади , 2016
  • Затерянные во времени: Гхатоткача и игра иллюзий , 2017
  • Преданные надеждой: пьеса о жизни Майкла Мадхусудана Датта (в соавторстве с Малашри Лалом), 2020 г.
  • Слепой Матриарх , опубликовано в 2021 году.

Научная литература

[ редактировать ]
  • Отголоски гор – воспоминания женщин Кумаони , 1994 г.
  • Книга Шивы , 2000 г.
  • «Тупики Махабхарата» , 2009 г.
  • В поисках Ситы (совместно с Малашри Лалом), 2009 г.
  • Путешествуя, путешествуя (отредактировано), 2014 г.
  • Гималаи: Приключения, Медитации, Жизнь (совместно с Раскином Бондом), 2016 г.
  • Гималайская дуга: путешествия к востоку от юго-востока (отредактировано), 2018 г.
  • В поисках Радхи: В поисках любви , 2018

Почести и награды

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Сахитья Академи объявляет награды на 20 языках» . Индус . 30 декабря 2021 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м «На пути записи» . Гармония - журнал Celebrate Age . Январь 2018 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Гангули, Налини (16 февраля 1998 г.). «Намита Гохале и ее непреодолимая одержимость холмами» . Индия сегодня . Проверено 18 июня 2021 г.
  4. ^ Гохале, Намита (18 ноября 2016 г.). «В тени «деодара» » . Мята . Проверено 19 июня 2021 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Бхатия, Самита (12 июня 2011 г.). «Лето сиквелов» . Телеграф Индии . Архивировано из оригинала 18 июня 2011 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Гошал, Сомак (12 апреля 2014 г.). «Lounge Loves - Паро» . Мята . Проверено 19 июня 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Намита Гокхале в новой книге критикует элитное общество» . Индийский экспресс . Агентства. 30 мая 2011 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Сатьендран, Нита (19 ноября 2010 г.). «Шаг за пределы» . Индус . Проверено 19 июня 2021 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Критика, Р. (15 декабря 2017 г.). «В пространстве для записи» . Индус . Проверено 19 июня 2021 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Чакрабарти, Паромита (14 января 2018 г.). «Время чтения: Намита Гокхале о своем новом романе и о том, почему Джайпурский литературный фестиваль идеально подходит для Раджастана» . Индийский экспресс . Проверено 19 июня 2021 г.
  11. ^ Кумар, Ракша (7 декабря 2013 г.). «Переворачивающие страницы» . Индус . Проверено 19 июня 2021 г.
  12. ^ «Директора и продюсер фестиваля» . Джайпурский литературный фестиваль. 17 сентября 2013 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  13. ^ Гош, Танушри (13 апреля 2020 г.). « Если журналисты пишут первый набросок истории с земли, то писатели делают это на расстоянии » . Индийский экспресс . Проверено 19 июня 2021 г.
  14. ^ Шарма, Маник (16 апреля 2016 г.). «Почему амбициозный глобальный переводческий проект Индии преждевременно умер?» . Прокрутка.в . Проверено 19 июня 2021 г.
  15. ^ «Директор JLF Намита Гокхале выпускает новую книгу под названием «Журналы Джайпура»» . Индостан Таймс . Пресс Траст Индии . 25 января 2020 г. Проверено 19 июня 2021 г.
  16. ^ «Узрите, читатели! Два вневременных романа выйдут двойным изданием» . Индийский экспресс . Индо-Азиатская служба новостей . 2 апреля 2018 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  17. ^ «Концепция банки с червями «Бхаратия Нари»: Намита Гокхале» . Декан Вестник . Индо-Азиатская служба новостей . 29 мая 2011 года . Проверено 19 июня 2021 г. обновлено 4 мая 2018 г.
  18. ^ Ананд, Паро (4 июля 2011 г.). «Скальная обувь» . Перспективы . Проверено 19 июня 2021 г.
  19. ^ Десаи, Кишвар (27 июня 2011 г.). «Эта сатира нацелена на поверхностный мир элиты» . Индия сегодня . Проверено 19 июня 2021 г.
  20. ^ Датта, Шравасти (3 июля 2011 г.). «С приездом карги-лит» . Индус . Проверено 19 июня 2021 г.
  21. ^ Джа, Субхаш К. (15 сентября 1994 г.). «Рецензия на книгу: «Боги, могилы и бабушка» Намиты Гокхале » . Индия сегодня . Проверено 19 июня 2021 г. обновлено 13 июля 2013 г.
  22. ^ Шарма, Анжана (23 марта 1998 г.). «Спасение прошлого» . Перспективы . Проверено 19 июня 2021 г.
  23. ^ Пагани, Даниэль (2 апреля 2014 г.). «Значительные путешествия» . Индус . Проверено 19 июня 2021 г. обновлено 21 мая 2016 г.
  24. ^ Доши, Тишани (5 марта 2017 г.). «Миф и память из Кумаона» . Индус . Проверено 19 июня 2021 г.
  25. ^ Сиганпория, Шахназ (29 ноября 2016 г.). «Новая книга Намиты Гокхале исследует любовь и касты в Индии до обретения независимости» . Мод Индии . Проверено 19 июня 2021 г.
  26. ^ Джалиль, Рахшанда (17 декабря 2016 г.). «Новый роман Намиты Гокхале о Гималаях напоминает нам, что историю нельзя отделить от вымысла» . Прокрутка.в . Проверено 19 июня 2021 г.
  27. ^ Эттет, Рави Шанкар (10 декабря 2016 г.). «Денсентиментальная поэзия в прозе» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  28. ^ Чоудхури, Шрея Рой (26 ноября 2016 г.). «Намита Гокхале рассказывает о своем романе «Что оставить позади» на Times Lit Fest 2016» . Таймс оф Индия . Проверено 19 июня 2021 г.
  29. ^ Нараян, Паллави (14 марта 2017 г.). «Рецензия на книгу Намиты Гохале: Что оставить после себя» . Китааб . Проверено 19 июня 2021 г.
  30. ^ Заиди, Энни (3 января 2017 г.). «Рецензия на книгу: Что оставить позади» . Мята . Проверено 19 июня 2021 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б Ахмад, Омаир (17 ноября 2018 г.). «ОБЗОР: Гималайская дуга, путешествия на восток и юго-восток» . Новостная линза . Проверено 19 июня 2021 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б Сахасрабуде, Айшвария (29 января 2020 г.). «Новая книга Намиты Гокхале «Журналы Джайпура» — это взгляд на множество историй, разворачивающихся за пять дней JLF» . Первый пост . Проверено 19 июня 2021 г.
  33. ^ Тивари, Прагья (14 марта 2020 г.). « Сюжет «Джайпурских журналов» представляет собой литературный фестиваль, посвященный изучению писательской жизни во всей ее сложности» . Прокрутка.в . Проверено 20 июня 2021 г.
  34. ^ Мораес, Дом (4 ноября 2002 г.). «Жизнь в Укромном уголке» . Перспективы . Проверено 19 июня 2021 г.
  35. ^ Наир, Анита (20 июня 2005 г.). «Немезида нимфетки» . Перспективы . Проверено 19 июня 2021 г.
  36. ^ «Намита Гохале получает литературную премию Сушила Деви» . Финансовый экспресс . ПТИ. 13 января 2019 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  37. ^ «Писатель Намита Гокхале получает седьмую премию Ямина Хазарики «Женщина вещества»» . Индийский экспресс . 6 сентября 2021 г. Проверено 2 декабря 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f14bcdfd302a8709d07e35fea83fc19b__1720824240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/9b/f14bcdfd302a8709d07e35fea83fc19b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Namita Gokhale - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)