Jump to content

Лондонская сцена


«Лондонская сцена» — это название серии из шести эссе, которые Вирджиния Вульф написала для журнала Good Housekeeping в 1931 и 1932 годах. Название не было выбрано Вулф, а взято из переиздания пяти эссе в 1975 году. Первоначально эссе назывались «Шесть статей о лондонской жизни». [ 1 ]

Доки Лондона

[ редактировать ]

Это было первое из эссе, опубликованных в серии, написанной Вульф для «Хорошего домашнего хозяйства» и опубликованной в декабрьском номере журнала 1931 года (том 20, выпуск 4). В эссе Вульф описывает посещение лондонского порта , в то время крупнейшего порта в мире . Эссе представляет собой путешествие по Темзе и описывает объекты промышленности и торговли, которые можно увидеть по пути, а также последствия для окружающей среды. Эссе было основано на поездке Вульф в порт в начале 1931 года, где она сопровождала персидского посла. [ 2 ]

Прилив на Оксфорд-стрит

[ редактировать ]

Это второе эссе было опубликовано в январском номере журнала Good Housekeeping за 1932 год (том 20, выпуск 5). Здесь рассказчик эссе описывает оживленные улицы и универмаги Оксфорд -стрит . Вульф подчеркивает эфемерность современности и рост потребительства, описывая ее привлекательность и очарование, но также и ее потенциальную пустоту.

Великие мужские дома

[ редактировать ]

Это эссе было опубликовано в мартовском номере журнала Good Housekeeping за 1932 год (том 21, выпуск 1). В нем Вульф описывает посещение домов Томаса и Джейн Уэлш Карлайл на Чейн Роу, 5 и дома Джона Китса в Хэмпстеде . Эссе заканчивается описанием вида на Лондон с вершины Хэмпстед-Хит .

Аббатства и соборы

[ редактировать ]

Это эссе было опубликовано в майском номере журнала Good Housekeeping за 1932 год (том 21, выпуск 3). Вулф описывает свой опыт посещения собора Святого Павла , Вестминстерского аббатства и церкви Святого Климента Дэйнса .

«Это Палата общин»

[ редактировать ]

Это эссе было опубликовано в октябрьском номере журнала Good Housekeeping за 1932 год (том 21, выпуск 9). Здесь Вульф описывает поездку в Палату общин внутри Вестминстерского дворца . Сравнивая современных политиков, таких как Рамсей Макдональд и Стэнли Болдуин , с политиками восемнадцатого и девятнадцатого веков, Вульф предполагает, что политика стала меньше зависеть от личности великих лидеров. «Дни одиноких мужчин и личной власти прошли», - пишет она. [ 3 ] Как пишет Сонита Саркер, это единственное эссе, название которого заключено в кавычки и предполагает голос гида или благоговейного туриста. [ 4 ]

Портрет лондонца

[ редактировать ]

Это эссе было опубликовано в декабрьском номере журнала Good Housekeeping за 1932 год (том 21, выпуск 11). Это эссе отличается от других тем, что в нем описывается не общественное место в столице, а гостиная женщины, которую Вульф описывает как «настоящего кокни », по имени миссис Кроу. [ 5 ] Короткий портрет, написанный ручкой, начинается с краткого описания скромного дома миссис Кроу, а затем обрисовывает постоянный поток гостей, которых она приветствовала бы в своем доме. Эссе завершается описанием того, что после смерти миссис Кроу Лондон уже никогда не будет прежним.

История публикаций

[ редактировать ]

В 1975 году американский издатель Фрэнк Холлман с разрешения Анжелики Гарнетт и Квентина Белла переиздал первые пять эссе в виде книги, дав сборнику название « Лондонская сцена» . Это издание было переиздано издательствами Random House и Hogarth Press в 1982 году. [ 6 ] Неизвестно, почему «Портрет лондонца» не вошел в это издание. Было высказано предположение, что Анжелика и Квентин, возможно, хотели, чтобы это было опущено, но это утверждение также оспаривается. [ 6 ] [ 7 ]

В 2004 году «Портрет лондонца» был обнаружен заново и перепечатан в газете The Guardian . [ 8 ] [ 9 ] Однако это эссе было включено в третье издание « Библиографии Вирджинии Вульф » Б. Дж. Киркпатрика в 1980 году, поэтому его существование было общеизвестным, хотя и менее известным, чем другие эссе. [ 7 ]

Полное издание «Лондонской сцены» было впервые опубликовано в 2004 году издательством Snowbooks в их «Signature Series».

В 2013 году «Лондонская сцена» снова была переиздана полностью, на этот раз издательством Daunt Books и с коротким предисловием Гермионы Ли .

  1. ^ Сквайер, Сьюзен М. (1985). Вирджиния Вулф и Лондон: сексуальная политика города . Чапел-Хилл и Лондон: Издательство Университета Северной Каролины. п. 52.
  2. ^ Саркер, Сонита (2001). «В поисках коренного англичанина в лондонской сцене Вирджинии Вульф». Журнал NWSA . 13 (2): 8.
  3. ^ Вульф, Вирджиния (2013). Лондонская сцена . Лондон: Книги Даунта. п. 62.
  4. ^ Саркер, 10.
  5. ^ Вульф, 67.
  6. ^ Jump up to: а б Маквикер, Жанетт (2003). « Шесть очерков о лондонской жизни»: История расселения, часть I». Ежегодник исследований Вульфа . 9 : 143.
  7. ^ Jump up to: а б Кларк, Стюарт Н. (2005). «В редакцию». Ежегодник исследований Вульфа . 11 :1.
  8. ^ Вирджиния Вульф (11 августа 2013 г.). «Портрет лондонца» . Хранитель . Проверено 11 ноября 2013 г.
  9. ^ Брайони Рэндалл; Джейн Голдман (17 декабря 2012 г.). Вирджиния Вульф в контексте . Издательство Кембриджского университета. стр. 237–. ISBN  978-1-107-00361-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f44692c22109075f01ce11613c995a77__1663167600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/77/f44692c22109075f01ce11613c995a77.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The London Scene - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)