Jump to content

Дэвид Р. Славитт

Дэвид Ритман Славитт (родился 23 марта 1935 г.) — американский писатель, поэт и переводчик, автор более 100 книг.

Славитт написал ряд романов и многочисленные переводы с греческого , латыни и других языков. Славитт написал ряд популярных романов под псевдонимом Генри Саттон, начиная с конца 1960-х годов. «Эксгибиционист» (1967) стал бестселлером , было продано более четырех миллионов экземпляров. Он также опубликовал популярные романы под именами Дэвида Бенджамина, Линн Мейер и Генри Лазарус. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Его первая работа, сборник стихов под названием « Костюмы для мертвецов» , он работал писателем и кинокритиком в Newsweek . была опубликована в 1961 году . С 1958 по 1965 год [ 2 ] [ 5 ]

По словам Генри С. Тейлора , лауреата Пулитцеровской премии 1986 года в области поэзии , «Дэвид Славитт входит в число наиболее опытных ныне живущих практиков» письма, «как в прозе, так и в стихах; его стихи дают нам приятный, прекрасный способ размышления над плохое время. Мы не можем требовать от литературы большего, а обычно получаем гораздо меньше». [ 6 ] Писатель и поэт Джеймс Дики писал: «Славитт имеет такие легкие, терпимые, правдоподобные отношения с древним миром и его авторами, что переход от этого мира к нашему - это не прыжок, а приятная прогулка. Читатель чувствует постоянное чувство благодарности». [ 7 ]

Биография

[ редактировать ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Славитт родился в Уайт-Плейнс, штат Нью-Йорк , 23 марта 1935 года в семье адвоката Сэмюэля Сола Славитта и помощника юриста Адель Беатрис Славитт.

Славитт учился в Академии Филлипса в Андовере, штат Массачусетс , где его первым учителем письма был Дадли Фиттс . [ 8 ] Он получил степень бакалавра в Йельском университете (где учился у Клинта Брукса). [ 8 ] и Роберт Пенн Уоррен и был избран классным поэтом, «Ученым Дома» в 1956 году. [ 9 ] ), получив степень бакалавра искусств ( с отличием ), а затем степень магистра английского языка в Колумбийском университете в 1957 году. [ 10 ]

Он был женат на Линн Ните Мейер 27 августа 1956 года. У них было трое детей: Эван Мейер, Сара Ребекка и Джошуа Ритман; Воспитывая маленьких детей, Славитты несколько лет жили в Майами, Флорида. Славитт и его первая жена развелись 20 декабря 1977 года. [ 10 ]

Дом Славитта во Флориде был ограблен летом 1973 года. Его семья больше не была рада жить в Майами; они переехали жить в Кембридж, штат Массачусетс . Некоторое время он жил в Бельмонте . Затем он встретил Джанет Ли Абрам, которая позже стала профессором медицины в Гарвардской медицинской школе, и они поженились 16 апреля 1978 года. [ 10 ] Абрам был назначен главным ординатором больницы Моффитта Калифорнийского университета в Сан-Франциско , где они прожили год. Вместе они переехали в Филадельфию, где Авраам получил стипендию; они переехали в Бостон в 2000 году, когда она поступила на работу в Гарвардский университет .

Мать Славитта была убита в 1982 году грабителем-подростком, который был осужден и заключен в тюрьму. Поэзия Славитта, в которой много эмоциональных изменений, по его собственному признанию, стала мрачнее.

Славитт остается близким к своим детям и с гордостью сказал в интервью 2011 года: «Меня удивляют не 100 книг, а тот факт, что мне 76 лет и у меня девять внуков». [ 1 ]

В политическом отношении он идентифицировал себя как республиканец . Он и его первая жена — евреи и воспитали своих детей в этой вере. [ 10 ]

Он живет в Кембридже, штат Массачусетс . [ 11 ]

Писательская карьера

[ редактировать ]

Прежде чем в 1965 году стать штатным писателем-фрилансером, Славитт работал на различных должностях в литературной сфере. В их число входили работа в отделе кадров Reader's Digest в Плезантвилле, штат Нью-Йорк ; преподавал английский язык в Технологическом институте Джорджии в Атланте (1957–1958); и различные вакансии в Newsweek в Нью-Йорке. Славитт начал там работу клерком в почтовом отделении, затем был повышен до должностей рецензента и кинокритика , а с 1958 по 1963 год получил должность заместителя редактора. Он редактировал страницы фильмов с 1963 по 1965 год.

Окла Эллиотт, профессор и почетный научный сотрудник Университета Иллинойса в Урбане-Шампейне , написал о Славитте, что он «работал помощником редактора в Newsweek до 1965 года, изучая греческий язык во время 35-минутной поездки на работу. лет в Newsweek он имел репутацию проницательного, иногда капризного, но всегда читаемого «сборщика мерцаний» и добился некоторую известность благодаря своим рецензиям на фильмы». [ 1 ]

Славитт преподавал в качестве доцента в Университете Мэриленда, Колледж-Парк , в 1977 году, и в Университете Темпл , в Филадельфии , в качестве доцента с 1978 по 1980 год. Славитт был преподавателем в Колумбийском университете с 1985 по 1986 год, в Университете Рутгерса в 1987 г. и в Пенсильванском университете в 1991 г. Он работал приглашенным профессором в и Техасский университет в Эль-Пасо другие учреждения. Он читал стихи в колледжах и университетах, в Библиотеке Фолджера Шекспира и в Библиотеке Конгресса . [ 10 ]

В 1960-х годах компания Bernie Geis & Associates обратилась к Славитту с предложением написать большую книгу, популярную книгу, на что он согласился, если бы мог использовать псевдоним. Как и Генри Саттон, в 1967 году он опубликовал «Эксгибиционист» , который был продан тиражом более 4 миллионов экземпляров. За этим последовал «Вуайерист» в 1968 году и еще три романа в роли Генри Саттона. В 1970-х годах он также использовал псевдонимы Линн Мейер и Генри Лазарус для романов, написанных для популярного рынка. [ 1 ]

Славитт опубликовал множество переводов, особенно классических произведений с греческого, латыни, иврита, испанского и французского языков. [ 9 ]

Политика

[ редактировать ]

В 2004 году Славитт безуспешно баллотировался от республиканцев на место в Палате представителей Массачусетса , проиграв давнему президенту Тимоти Дж. Туми-младшему. [ 12 ] Руководителем его кампании был бывший кандидат в школьный комитет Кембриджа и председатель городского комитета республиканской партии Фред Бейкер. Он исследовал эту гонку в своей научно-популярной книге 2006 года « Блюз синего штата: как капризный консерватор начал кампанию и оказался кандидатом от либералов (и все еще проиграл») . [ 13 ] [ 14 ] Джонатан Ярдли , рецензируя книгу, сказал, что Славитту «его сын Эван - активист-республиканец бросил вызов» баллотироваться, и что Славитт назвал себя «экономически консервативным и социально умеренным». [ 14 ]

Библиография

[ редактировать ]
Заголовок Год Издатель Примечания
Дюжина обманщика: одиннадцать стихотворений 1952 Самостоятельная публикация Славитт написал и распространил эти стихи с помощью мимеографа в 17 лет в Андовере . Хранится в Отделе редких книг и рукописей Хоутонской библиотеки Гарвардского университета . [ 15 ]
Костюмы для мертвых 1961 Скрибнер Поэзия. [ 16 ] (Серия Scribner: Поэты современности , т. 8)
Хищник 1965 Пресса Университета Северной Каролины Поэзия. Пулитцеровской премии в области поэзии Лауреат Генри С. Тейлор хвалит одно стихотворение « Элегия Уолтера Стоуна » как одно из «самых амбициозных» стихотворений Славитта. [ 6 ]
Рошель, или Вознаграждённая добродетель 1966 Чепмен и Холл Роман. Напечатано в США издательством Delacorte Press в 1967 году.
Эксгибиционист 1967 Бернард Гейс Ассошиэйтс Роман о «выдающейся актрисе и ее выдающемся отце». [ 2 ] написан под именем Генри Саттон. [ 17 ]
Царь Саул 1967 Американский театр Плейс Пьеса.
Вуайерист 1968 Бернард Гейс Ассошиэйтс Эротический роман, написанный под именем Генри Саттон. Рекламировался на на Таймс-сквер рекламном щите в Нью-Йорке , это первая книжная реклама в Нью-Йорке. [ 9 ]
Не стесняйтесь 1968 Делакорт Пресс Роман.
Дневное плавание и другие стихи 1969 Пресса Университета Северной Каролины Поэзия.
Кардинальные грехи 1969 Отделение драматурга Пьеса.
Анаграммы 1970 Ходдер и Стоутон Роман.
Вектор 1970 Бернард Гейс Ассошиэйтс Научно-фантастический роман. Написано Генри Саттоном. Kirkus Reviews назвал его «эффективным, энергичным романом, отражающим общие проблемы». [ 18 ] Перепечатано Hodder & Stoughton в 1971 году ( ISBN   0-340-15068-8 ) и издательством Coronet Books в 1972 году ( ISBN   0-340-16071-3 ).
Эклоги Вергилия 1971 Даблдэй латыни Эклоги Вергилия В переводе с .
ABCD: Роман 1972 Даблдэй Роман. ISBN   0-385-03634-5 .
Эклоги и георгики Вергилия. 1972 Даблдэй латыни Эклоги и Георгики Вергилия В переводе с .
Детская игра 1972 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия. ISBN   0-8071-0238-5 .
Внешний Монгольский 1973 Даблдэй Альтернативный исторический роман [ 19 ] ISBN   0-385-00425-7 .
Освобожденный 1973 Даблдэй Роман. Написано Генри Саттоном.
Убийство короля 1974 Даблдэй / WH Аллен Биографический роман о Фаруке Египтяне . ISBN   0-385-07899-4 .
Жизненные признаки: новые и избранные стихи 1975 Даблдэй [ 6 ]
Триллер в мягкой обложке 1975 Эйвон Детективный роман, написанный под псевдонимом Линн Мейер. Награды: номинант на премию Эдгара за лучший первый роман (1976). ISBN   0-380-31336-7 .
Король Червей 1976 Беседка Хаус Роман. [ 20 ] ISBN   0-87795-153-5 .
Эта золотая женщина 1976 Публикации Фосетта Роман, написанный как Генри Лазарус. ISBN   0-449-13518-7 .
Понимание социальной жизни: введение в социальную психологию 1976 МакГроу-Хилл В соавторстве с Полом Ф. Секордом и Карлом В. Бэкманом трактат по социальной психологии .
Да, Стерн 1978 Харпер и Роу Роман. [ 1 ] ISBN   978-0-06-013994-0 .
Жертвоприношение: оккультный роман 1978 Гроссет и Данлэп Роман, написанный как Генри Саттон. ISBN   0-448-14719-X . Перепечатано Хартией в 1979 г. ( ISBN   0-441-74610-1 ) и Sphere Books в 1980 году ( ISBN   0-7221-8290-2 ).
Огибая Рог 1978 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия.
Идол 1979 Патнэм Роман о Голливуде , написанный под псевдонимом Дэвид Бенджамин. [ 21 ] [ 22 ]
Холодный комфорт 1980 Метуэн Паблишинг Роман.
Предложение 1980 Чартерные книги Эротический роман о свинге , написанный Генри Саттоном.
Десятки 1981 Издательство Университета штата Луизиана [ 23 ] ISBN   0-8071-0787-5 .
Звонок 1982 EP Даттон Роман [ 24 ]
Большой Нос 1983 Издательство Университета штата Луизиана
Алиса в 80 лет 1984 Даблдэй Роман [ 25 ] ISBN   978-1-937402-23-5 . ISBN   0-385-18883-8 .
Элегии Делии Альбия Тибилла 1985 Биты Пресс Перевод латинской поэзии Тибулла .
Агент 1986 Даблдэй Роман в соавторстве с Биллом Адлером. [ 26 ] ISBN   0-385-23007-9 .
Стены Фив 1986 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия. ISBN   978-0-8071-1306-6 .
Тристия Овидия 1986 Колокольчик Пресс Перевод [ 6 ] ISBN   0-934958-04-1 .
«Петушиная книга», или Первая порнография для ребенка 1987 Биты Пресс [ 2 ]
Гусар 1987 Издательство Университета штата Луизиана Роман. [ 27 ] ISBN   0-8071-1364-6 .
Врачи наблюдают 1987 Религиозная издательская группа Doubleday Нон-фикшн. [ 28 ] ISBN   9780819568069
Салазар моргает 1988 Атенеум Роман. ISBN   0-689-12030-3 .
Равноденствие и другие стихи 1989 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия. ISBN   0-8071-1485-5 .
Поэзия изгнания Овидия 1989 Издательство Университета Джонса Хопкинса Сборник эпистолярных стихотворений в переводе с латыни Овидия . [ 29 ]
Жития святых 1990 Атенеум Роман. [ 30 ] ISBN   0-689-12079-6 .
Восемь длинных стихотворений 1990 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия.
Короткие рассказы — это не реальная жизнь 1991 Издательство Университета штата Луизиана Сборник рассказов. ISBN   978-0-8071-1665-4 .
Вергилий 1992 Издательство Йельского университета Анализ Вергилия стихотворений [ 31 ]
Сенека: Трагедии, том I 1992 Издательство Университета Джонса Хопкинса Перевод с латыни пьесы о классической мифологии Сенеки Младшего .
Турецкие деликатесы 1993 Издательство Университета штата Луизиана Роман. ISBN   978-0-8071-1813-9 .
Басни об Авиане 1993 Издательство Университета Джонса Хопкинса Переводы басен Авиана . 42 [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] ISBN   0-8018-4684-6 .
Перекресток 1994 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия. [ 35 ] ISBN   0-8071-1753-6 .
Метаморфозы Овидия 1994 Издательство Университета Джонса Хопкинса Овидия Английский стихотворный перевод «Метаморфоз» . [ 36 ]
Утес 1994 Издательство Университета штата Луизиана Роман. ISBN   978-0-8071-1781-1 .
Сенека: Трагедии, Том II 1995 Издательство Университета Джонса Хопкинса Перевод пяти трагедий Сенеки Младшего . [ 37 ]
Подарок: жизнь да Понте 1996 Издательство Университета штата Луизиана Поэтическая биография Лоренцо да Понте . [ 38 ] ISBN   978-0-8071-2047-7 .
Гимны Благоразумия: Катемеринон, или Ежедневный круг 1996 Издательство Университета Джонса Хопкинса Перевод » Пруденция « Cathemerinon Liber .
Шестьдесят один псалом Давида 1996 Издательство Оксфордского университета Перевод Псалмов Давида с иврита . [ 8 ] ISBN   0-19-510711-X . [ 39 ]
Эпос и эпиграмма: два елизаветинских развлечения 1997 Издательство Университета штата Луизиана Свободные переводы латинских эпиграмм валлийского поэта Джона Оуэна . Включает версию Дуэссы: панихиду из семи песнопений . ISBN   0-8071-2151-7 .
Сломанные колонны: два фрагмента римского эпоса 1997 Пресса Пенсильванского университета Переводы «Ахиллеиды » ( Achilleis ) Публия Папиния Статия и «Похищения Прозерпины» ( De raptu Proserpinae ) Клавдия Клавдиана . ISBN   0-8122-3424-3 .
Эпиникийские оды и дифирамбы Вакхилида 1998 Пресса Пенсильванского университета Перевод Вакхилид . [ 40 ] ISBN   0-8122-3447-2 .
ПС3569.Л3 1998 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия.
Корона для царя Соломона ибн Габироля 1998 Издательство Оксфордского университета Перевод Соломона ибн Габироля . поэмы [ 41 ] ISBN   0-19-511962-2 .
Три развлечения Авзония 1998 Пресса Пенсильванского университета Перевод трех эпиграмм Авзония . ISBN   0-8122-3472-3 . Мягкая обложка ISBN   978-0-8122-1953-1 .
Эсхила Орестея 1999 Пресса Пенсильванского университета Перевод.
Поэма о царице Эстер Жоао Пинту Дельгадо 1999 Издательство Оксфордского университета Перевод испанского стихотворения XVI века. [ 42 ] ISBN   0-19-512374-3 .
Отведи себя в женский монастырь: два шекспировских дивертисмента 1999 Кэтберд Пресс Новелла. [ 1 ]
Путешествие Арго: Аргонавтика Гая Валерия Флакка 1999 Издательство Университета Джонса Хопкинса Перевод
Книга Двенадцати Пророков 2000 Издательство Оксфордского университета Перевод книги из еврейской Библии ISBN   0-19-513214-9 .
Латинские оды Жана Дора 2000 Орхидеи Перевод с французского Жана Дора . ISBN   0-914061-80-1 .
Падение от тишины: Стихи 2001 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия.
Книга Плача: размышление и перевод 2001 Издательство Университета Джонса Хопкинса Поэзия. [ 43 ] ISBN   0-8018-6617-0 .
Сонеты о любви и смерти Жана де Спонда 2001 Издательство Северо-Западного университета Перевод
Влюблен по-настоящему : Элегии 2002 Пресса Калифорнийского университета Перевод.
Стихи Мануэля Бандейры 2002 Овечий луговой пресс Перевод.
Аспекты романа: Роман 2003 кошачья птица ISBN   0-945774-56-7 .
Феникс и другие переводы 2004 Новая американская пресса Переводы с латыни, французского и санскрита.
Сожаления Иоахима дю Белле 2004 Издательство Северо-Западного университета Перевод сонетов Иоахима дю Белле . [ 44 ]
Re Verse: Очерки о поэтах и ​​поэзии 2005 Издательство Северо-Западного университета [ 45 ]
Смена адреса: стихи, новые и избранные 2006 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия.
Блюз голубого штата: как консерватор начал кампанию и оказался кандидатом от либералов (и все равно проиграл) 2006 Издательство Уэслианского университета Мемуары.
Уильям Генри Харрисон и другие стихи 2006 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия.
Фиванские пьесы Софокла. 2007 Издательство Йельского университета Перевод.
De Rerum Natura = Природа вещей: поэтический перевод 2008 Пресса Калифорнийского университета Перевод.
Утешение философии 2008 Издательство Гарвардского университета Перевод с латыни Боэция . [ 46 ]
Семь смертных грехов и другие стихи 2009 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия.
Орландо Фуриозо: новый перевод стихов 2009 Belknap Press, Гарвардский университет. Нажимать Перевод стихотворения Людовико Ариосто .
Джордж Сандерс, Жа Жа и я: Очерки о кино 2009 Издательство Северо-Западного университета Мемуары.
Латинские эклоги 2010 Издательство Университета Джонса Хопкинса Перевод эклог Джованни Боккаччо . ISBN   978-0-8018-9562-3 .
Новая жизнь 2010 Издательство Гарвардского университета Перевод стихов Данте Алигьери . [ 47 ]
Стихи из греческой антологии 2010 Овечий луговой пресс Переводы греческих стихов.
Латинские стихи Мильтона 2011 Издательство Университета Джонса Хопкинса Переводы латинских стихов Джона Мильтона .
Комар и другие стихи Приложения Виргилианы 2011 Пресса Калифорнийского университета Переводы некоторых стихотворений, приписываемые Вергилию . ISBN   0-520-26765-6 .
Человек герцога 2011 Издательство Северо-Западного университета Исторический роман. [ 1 ] ISBN   978-0-8101-2700-5 .
Любовные стихи, письма и лекарства Овидия 2011 Издательство Гарвардского университета Переводы.
Сонеты и короткие стихотворения 2012 Издательство Гарвардского университета Переводы Петрарки .
Метаболизм желания: стихи Гвидо Кавальканти 2012 Университет Атабаски Переведенная поэзия. ISBN   978-1-926836-84-3 .
Увертюра 2012 Застава19 Роман. ISBN   978-1-937402-22-8
Напевающий ветер: три гренландских поэта 2012 Новая американская пресса Переводы гренландских поэтов Торкилка Мёрха, Герды Хвистердал и Иннунквака Ларсена Ниве Грёнкьера и Дэвида Славитта.
Дхаммапада Будды 2012
Склонный 2012 Застава19 Перевод драмы Грегорио Коррера (1409–1464).
На дне бочки: Стихи о селедке 2012 Застава19 Поэзия.
Синий час 2013 Бродкилл Ривер Пресс ISBN   978-0-9837789-1-2 .
«Песни о Марии де Франс» 2013 Университет Атабаски Поэзия.
Гражданские войны: Стихи 2013 Издательство Университета штата Луизиана Поэзия. ISBN   978-0-8071-5180-8 .
Другие четыре пьесы Софокла: «Аякс», «Женщины Трахиса», «Электра» и «Филоктет». 2013 Издательство Университета Джонса Хопкинса Переводы трагедий «Аякс» , «Женщины Трахиды» , «Электра» , «Филоктет» .
Оды 2014 Университет Висконсина Пресс Переводы Горация .
образование 2014 С&Р Пресс
С ароматного Востока Пьетро Бембо 2014 Чудо Перевод Пьетро Бембо .
Стихи джунглей Леконта де Лиля 2014 Новая американская пресса Поэзия. [ 48 ]
Валлумсак: Неделя на реке , он же Валлумсак: Римский флёв 2014 Литературная Пресса Анафора Роман. ISBN   978-1-937536-90-9 .

Адаптации

[ редактировать ]
  • «Метаморфозы» — режиссёр Мэри Циммерман; Репертуарный театр; Сент-Луис, штат Миссури; 2003. [ 49 ]
  • «Троянские женщины» — режиссеры Хайди Винтерс Фогель и Том Мартин; Театр Университета Сент-Луиса; Сент-Луис, штат Миссури; 2005. [ 50 ]
  • «Царь Эдип» — режиссер Филип Бём; Центр искусств Кранцберга / Театр газового света, Сент-Луис, Миссури; 2010. [ 51 ]
  • Антигона — режиссёр Филип Бём; Upstream Theater, Сент-Луис, Миссури; 2014. [ 52 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Генри С. Тейлор , лауреат Пулитцеровской премии 1986 года в области поэзии , писал в 1992 году:

Прошло двадцать пять лет с тех пор, как Дэвид Р. Славитт изобрел Генри Саттона и начал под этим псевдонимом серию пошлых романов, но до сих пор забавно вспоминать возмущение людей, когда они узнали, что «Эксгибиционист» был произведением человека, который также писал более серьезную художественную литературу и даже стихи. С одной стороны, люди типа Жаклин Сюзанны раздражались, потому что кто-то легко и со смехом делал то, над чем они усердно трудились; с другой стороны, распространители торжественной литературы были оскорблены успехом этой проституции таланта. Даже Том Вулф, у которого не было причин чувствовать ни зависть, ни превосходство, дешево попробовал следующий серьезный роман Славитта, заявив в рецензии, что он не так хорош, как «Эксгибиционист» . [ 6 ]

Тейлор добавляет:

С самого начала поэзия Славитта отличалась глубоким остроумием, неоклассическим вниманием к форме и щедрой эрудицией. Славитт также является мастером тонального разнообразия; в одном и том же стихотворении он может менять тон, что большинство поэтов сочли бы слишком рискованным. ... Частично его успех заключается в его способности справляться с формальными ограничениями, которые непосильны для большинства поэтов; хотя формы его строф часто замысловаты, они никогда не мешают и даже не препятствуют исследованиям ума, который воспринимает предложения по мере их поступления, вплетая их в узор. [ 6 ]

Р. Х. У. Диллард , известный критик из Университета Холлинза , пишет: «Дэвид Славитт — один из самых выдающихся писателей, работающих сегодня. , пробуждает и вообще пробуждает читателей от оцепенения, в которое их ввергли произведения слишком многих (здесь не названных) писателей».

В длинной рецензии на книгу «Орландо Фуриозо: перевод новых стихов » критик Стив Бейкер с восхищением пишет, что

Дэвид Р. Славитт быстро и свободно играл с литературной классикой с начала 70-х годов, когда он принес нам бесплатные адаптации «Эклогов » и «Георгики» Вергилия, обе из которых представляют оригинальные шедевры как отфильтрованные – выражаясь его словами – «радикально импровизационный» объектив переводчика. Фактически Славитт открыто называет эти ранние произведения не переводами как таковыми, а скорее «стиховыми эссе», в которых он игриво имитирует оригинальные тексты. Будучи переводами на английский язык латыни Вергилия, его переводы как « Эклогов» , так и «Георгик» представляют собой акт чтения, живое общение с оригинальными стихами, поскольку он переносит их из далекого и античного в разговорное и повседневное. Они делают больше для того, чтобы сопровождать нас при чтении стихов, чем для того, чтобы предоставить нам оригинальные тексты, которые мы можем прочитать самостоятельно. Пронизанные комментариями переводчика, с преобладанием перефразирования и украшенные сатирическими рассуждениями о пропозициональном содержании оригиналов, произведения Славитта не являются переводами в каком-либо традиционном смысле. Однако, вводя непосвященных в уникальный разговорный контакт с этой вечной классикой, они на самом деле представляют собой приятно развлекательные игры с буколическим Вергилием». [ 53 ]

«Утес» (1994), роман Славитта о самозванце (неком Джоне Смите, притворяющемся другим, более уважаемым профессором с тем же именем) на литературном ретрите в Италии, получил похвалы со многих сторон. Рецензент Publishers Weekly написал: «Остроумное и игривое повествование Смита развлекает, несмотря на некоторые удобства в сюжете. Однако это его попытка сохранить чувство основного человеческого достоинства - его желание доказать, что он не «совершенно никчемный человек». - это лежит в основе романа и наполняет его смыслом и резонансом». [ 54 ] Джорджия Джонс-Дэвис, писавшая для Los Angeles Times , предположила, что «Славитт не столько рассказывает историю, сколько использует свое повествование, чтобы имитировать все, с чем он, вероятно, сталкивался за свою выдающуюся и, скажем прямо, долгую академическую карьеру». Хотя Джонс-Дэвис смущенно считала «Утес » «слишком застенчивой сатирой, чтобы его можно было назвать настоящим романом», она нашла за что похвалить: «Есть несколько удивительно забавных моментов. даже не вносит арендную плату, резко критикует еду, подаваемую на этой исторической вилле... Искренние попытки рассказчика примириться с отчужденной дочерью трогательны и совсем не сентиментальны. Изюминкой книги должно быть резкое письмо рассказчика управляющему по поводу ужасного обслуживания на вилле и пренебрежительного обращения с ее гостями». [ 55 ] В журнале Magill Book Reviews говорится: «Пятидесятая книга Славитта предлагает сатирический взгляд на изнеженный мир творческих и научных уединений, их бенефициаров, сотрудников и администраторов, а также на творческую и академическую жизнь в целом». [ 56 ]

Награды и почести

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Эллиотт, Оклахома (9 ноября 2011 г.). «Что знает Дэвид Р. Славитт» , Inside Higher Ed
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Розен, Джудит (29 августа 2011 г.). «Дэвид Славитт присоединяется к клубу 100 в 76 лет» , Publishers Weekly
  3. ^ О'Брайен, Эллен (13 октября 1994 г.). «Последнее слово за друзьями автора» , The Philadelphia Inquirer
  4. Даути, Роджер (21 февраля 1969 г.). «Поэт зарабатывает грязь» , Tuscaloosa News
  5. ^ Брэди, Томас Дж. (22 декабря 1996 г.). «Дома с гимнами, псалмами и халтурой» , The Philadelphia Inquirer
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Тейлор, Генри С. (1992). «Дэвид Р. Славитт: Веселье конца света». Обязательные цифры: очерки недавних американских поэтов . Батон-Руж: Издательство Университета штата Луизиана. стр. 224–244. ISBN  978-0-8071-1755-2 .
  7. ^ Дики, Джеймс (2005). [Один голос Джеймса Дики: его письма и жизнь, 1970–1997], стр. 506 . Пресса Университета Миссури . ISBN  9780826264626 . Проверено 1 января 2015 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Котцин, Мириам Н. (осень 2010 г.). «Дэвид Р. Славитт, интервью Per Contra» . Per Contra: Международный журнал искусств, литературы и идей . Проверено 24 ноября 2014 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Застава 19 (2012). «Управление цирком без лицензии: введение в Дэвида Р. Славитта» . Застава 19 . Проверено 23 ноября 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и Сэмс, Аманда Д., изд. (2008). «Славитт, Дэвид Р. 1935– (Дэвид Бенджамин, Генри Лазарус, Линн Мейер, Дэвид Ритман Славитт, Генри Саттон)» . Современные авторы, серия «Новая редакция» . Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Gale Research Co.
  11. Дэвид Р. Славитт , поэтический фонд.org, дата обращения 21 января 2014 г.
  12. Пегеро, Робин М. (3 ноября 2004 г.). Филиалы Гарварда проигрывают в местных гонках , Harvard Crimson
  13. Бим, Алекс (19 декабря 2006 г.). «У автора «Голубого штата» голубое прошлое» , The Boston Globe.
  14. ^ Перейти обратно: а б Ярдли, Джонатан (14 мая 2006 г.). Blue State Blues (обзор) , The Washington Post
  15. ^ ОКЛК (1952). Дюжина обманщика: одиннадцать стихотворений . ОКЛК. ISBN  9780819568069 . OCLC   80256457 .
  16. ^ ОКЛК . «Поэты сегодня. VIII: Альберт Герцинг. Мать амазонок и другие стихи. - Джон М. Ридланд. Домашние огни: стихи. - Дэвид Р. Славитт. Костюмы для мертвых: стихи» . ОКЛК . Проверено 24 ноября 2014 г.
  17. ^ Интернет-каталог LC (1967). Эксгибиционист; роман Генри Саттона . Библиотека Конгресса . Проверено 24 ноября 2014 г.
  18. ^ «Вектор» . Обзоры Киркуса . 26 мая 1970 года.
  19. ^ «Внешний Монгол» . Обзоры Киркуса . 27 апреля 1973 года.
  20. ^ Хэнском, Мэрион (15 декабря 1976 г.). «Король червей (рецензия на книгу)». Библиотечный журнал . 101 (22): 2598.
  21. ^ Варфоломей, Дэвид (15 января 1979 г.). «Идол Дэвида Бенджамина». Библиотечный журнал . 104 (2): 207.
  22. ^ «Кокомо Трибьюн из Кокомо, Индиана» . Кокомо Трибьюн . Кокомо, Индиана. 27 июня 1979 г. с. 20 . Проверено 24 ноября 2014 г.
  23. ^ Худжик, Роберт (15 февраля 1981 г.). «Десятки (Книга)». Библиотечный журнал . 106 (4): 456.
  24. ^ МирКэт . Звонок . ОКЛК . OCLC   8389359 .
  25. ^ Бурштейн, Шандор Г. (февраль 1985 г.). Полный текст «Рыцарского письма №22» . Общество Льюиса Кэрролла Северной Америки . Проверено 24 ноября 2014 г.
  26. ^ ОКЛК . Агент . МирКэт . OCLC   12315580 .
  27. ^ Батлер, Роберт Олен, цитируется Карлин Романо (13 декабря 1987 г.). «Подборка для праздников, увлеченных художественной литературой? Неравнодушны к философии? Зациклены на спорте? Вот путеводитель на любой вкус по самым примечательным книгам года» . Филли.com . Проверено 25 февраля 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  28. ^ Бланшар, Кристина Г. (1 октября 1988 г.). «Наблюдения врачей (книга)». Анналы внутренней медицины . 109 (7). Филадельфия: Американский колледж врачей: 601. doi : 10.7326/0003-4819-109-7-601_1 .
  29. ^ Андерсон, Уильям Сковил (1991). «Рецензия на книгу: Поэзия изгнания Овидия». Классический мир . 84 (5). Питтсбург, Пенсильвания: Классическая ассоциация атлантических государств / Университет Джона Хопкинса: 413–414. дои : 10.2307/4350886 . JSTOR   4350886 .
  30. ^ «Жития святых Дэвида Славитта» . Обзоры Киркуса . 1 января 1989 года . Проверено 24 ноября 2014 г.
  31. ^ МирКэт . «Вирджил». ОКЛК . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  32. ^ WorldCat (18 апреля 2006 г.). Басни Авиана . ОКЛК. ISBN  9780819568069 . ОСЛК   27810660 .
  33. ^ Боасберг, Леонард В. (30 декабря 1993 г.). «Переводчику уделяется невероятное внимание: версия некоторых римских басен Дэвида Славитта - избранная книга месяца» . Philly.com / Филадельфийская медиасеть . Проверено 14 декабря 2014 г.
  34. ^ Publishers Weekly (декабрь 1993 г.). «Басни об Авиане» . Издательский еженедельник . Проверено 14 декабря 2014 г.
  35. ^ Мортенсен, Артур. «Перекресток». Обширный онлайн-обзор поэзии «Поэзия и музыка». {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  36. ^ Мировой Кот (1994). Метаморфозы Овидия . ОКЛК . ОСЛК   28722831 .
  37. ^ МирКэт . Сенека: трагедии. Том. 2 . ОКЛК . ОСЛК   221410412 .
  38. ^ « Подарок: жизнь да Понте » . Издательский еженедельник . Март 1996 года . Проверено 17 декабря 2014 г.
  39. ^ Издательство Оксфордского университета (1996). «Описание издателя Шестидесяти одного псалма Давида » . Каталог Библиотеки Конгресса . Проверено 14 декабря 2014 г.
  40. ^ Мортенсен, Артур (1998). «Эпиникийские оды и дифирамбы Вакхилида в переводе Дэвида Славитта» . Обширный онлайн-обзор поэзии поэзии и музыки . Проверено 14 декабря 2014 г.
  41. ^ Издательство Оксфордского университета (1998). «Описание издателя книги «Корона для короля»» . Издательство Оксфордского университета/Библиотека Конгресса . Проверено 14 декабря 2014 г.
  42. ^ Издательство Оксфордского университета (1999). «Издательское описание к поэме о царице Эстер» . Каталог Библиотеки Конгресса . Проверено 14 декабря 2014 г.
  43. ^ Издательство Университета Джонса Хопкинса (2001). «Описание издательства Книги Плача» . Каталог Библиотеки Конгресса . Проверено 14 декабря 2014 г.
  44. ^ Издательство Северо-Западного университета (2004). «Описание издателя «Сожалений»» . Библиотека Конгресса . Проверено 14 декабря 2014 г.
  45. ^ Розенблатт, Лори (4 февраля 2008 г.). «Рецензия на книгу: Re Verse: Очерки о поэзии и поэтах » . Йельский журнал гуманитарных наук в медицине. Архивировано из оригинала 15 декабря 2014 года . Проверено 14 декабря 2014 г.
  46. ^ Шапиро, Леон Н.; Лори Розенблатт (6 февраля 2009 г.). «Утешение философией» . Йельский журнал гуманитарных наук в медицине. Архивировано из оригинала 15 декабря 2014 года . Проверено 14 декабря 2014 г.
  47. ^ Кей, Тристан (2010). «Новая жизнь» . Литературное приложение к «Таймс» . Проверено 14 декабря 2014 г.
  48. ^ «Дэвид Р. Славитт '56» . Яли.com. 2014. Архивировано из оригинала 4 декабря 2014 года . Проверено 28 ноября 2014 г.
  49. ^ Браун, Деннис (17 сентября 2003 г.). «Ч-ч-ч-изменения: Метаморфозы — это влажный пейзаж грез…» Riverfront Times . Проверено 14 декабря 2014 г. В переводе современного поэта Дэвида Славитта и в обработке Циммермана текст здесь почти всегда кристально ясен. Но Циммерман не удовлетворен ясностью; она настаивает на том, чтобы приуменьшить легенды. Когда, например, царь Мидас хочет превратить все, к чему он прикасается, в золото, Вакх отвечает: «Это очень, очень плохая идея». Некоторым зрителям этот популистский ход покажется забавным; другие могут найти это действительно плохой идеей.
  50. ^ Браун, Деннис; Дина Джент (20 апреля 2005 г.). «Капсульные обзоры» . Риверфронт Таймс . Проверено 14 декабря 2014 г.
  51. ^ Браун, Деннис (13 октября 2010 г.). «Поражение! Софокл против Мамета: пусть победит лучший драматург!» . Риверфронт Таймс . Проверено 14 декабря 2014 г. Многие мистерии заимствованы у Софокла и содержат вариации на тему полицейского или журналиста, вынужденного раскрыть преступление, ведущее обратно к нему самому. Но большинство загадок оставляют грекам дополнительную морщинку насчет сна с собственной матерью. И действительно, Софокл знал, что делал. Он разгадывает свои разгадки с тщательностью триллера Хичкока. Но здесь работает второй драматург. Перевод Дэвида Р. Славитта представляет собой ловкий баланс, который сохраняет чувство формальности и ритуала Софокла, одновременно рассказывая эту роковую историю в разговорной и доступной манере. «Отпусти, брось», — умоляет Джокаста (Эми Луи) своего мужа, пока его неустанное стремление к истине оттачивает дом. [ sic ] Неформальный подход Славитта меняет отношение между человеком и Богом. Аполлон обсуждается так же небрежно, как если бы он был ближайшим соседом. ... Даже без помощи бассейна на сцене это нынешнее тщательное предложение от Upstream Theater является подарком богам.
  52. ^ Гей, Малкольм (15 октября 2014 г.). « Антигона : театр «Вверх по течению» представляет академическую интерпретацию классики Софокла» . Риверфронт Таймс . Проверено 14 декабря 2014 г.
  53. ^ Бейкер, Стив (2010). «Людовико Ариосто, Орландо Фуриозо: перевод нового стиха Дэвида Р. Славитта , издательство Гарвардского университета» . Обзор итальянской поэзии : 355 . Проверено 28 ноября 2014 г.
  54. ^ Рочман, Хейзел (25 июля 1994 г.). «Прогнозы: Художественная литература: Утес » . Издательский еженедельник . 241 (30): 34 . Проверено 24 ноября 2014 г.
  55. ^ Джонс-Дэвис, Джорджия (8 ноября 1994 г.). «ОБЗОР КНИГИ: РОМАН: Жизнь писателя-неудачника и фальшивого академика на роскошной итальянской вилле: СКАЛ, Дэвид Р. Славитт» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 декабря 2014 г.
  56. ^ Хамфри, Теодор К. (июль 1995 г.). «Утес» . Рецензии на книгу Мэгилла . Салем Пресс. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Проверено 24 ноября 2014 г.
  57. ^ Центр Белладжио (1989). «Дэвид Р. Славитт» . Фонд Рокфеллера . Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 года . Проверено 24 ноября 2014 г.
  58. ^ Ньюмарк, Джудит (29 марта 2011 г.). «Актриса Эли дважды побеждает на церемонии вручения премии Кевина Клайна» . Пост-отправка Сент-Луиса . Проверено 28 ноября 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f6846fc70b6737744a981156187ad0ed__1716132060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/ed/f6846fc70b6737744a981156187ad0ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
David R. Slavitt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)