Jump to content

Филоктет (пьеса Софокла)

(Перенаправлено с Филоктета (Софокла) )
Филоктет
Написал Софокл
Хор Греческие моряки
Персонажи Одиссей
Неоптолем
Филоктет
трейдер
Геракл
Дата премьеры 409 г. до н. э.
Место премьеры Афины
Язык оригинала Древнегреческий
Жанр Трагедия
Параметр Перед пещерой на Лемносе

Филоктет ( древнегреческий : Φιλοκτήτης , Philoktētēs ; английское произношение: / ˌ f ɪ l ə k ˈ t t z / , ударение на третьем слоге , -tet- [1] ) — пьеса Софокла ( Эсхил и Еврипид также написали « Филоктета», но их произведения не сохранились). Пьеса была написана во время Пелопоннесской войны . Это одна из семи дошедших до нас трагедий Софокла. Впервые оно было исполнено в городе Дионисии в 409 г. до н.э., где получило первый приз. Действие истории происходит во время Троянской войны (после большинства событий «Илиады » , но до Троянского коня ). В нем описывается попытка Неоптолема и Одиссея вернуть инвалида Филоктета , мастера-лучника, обратно в Трою с острова Лемнос.

Когда Геракл был при смерти, он пожелал, чтобы его сожгли на погребальном костре еще живым. В пьесе «Филоктет » Софокл ссылается на миф, в котором никто, кроме Филоктета, не зажег бы погребальный костер Геракла, и в обмен на эту услугу Геракл дал Филоктету свой лук (это можно увидеть в более поздних текстах, таких как «Метаморфозы » Овидия ). Филоктет ушел вместе с греками для участия в Троянской войне , но был укушен змеей за ногу во время прогулки по Хрисе, священной земле. Укус причинял ему постоянную агонию и издавал ужасный запах. По этой причине он был оставлен Одиссеем и Атреидами (сыновьями Атрея ) на необитаемом острове Лемнос .

Проходит десять лет, и греки захватывают в плен троянского провидца Елена , сына Приама . Он предсказывает, что для победы в войне им понадобится мастер-лучник Филоктет и лук Геракла. Одиссей плывет обратно на Лемнос с Неоптолемом (сыном Ахилла ), чтобы забрать Филоктета. Задача непростая, так как Филоктет горько ненавидит Одиссея и греков за то, что они оставили его там.

Краткое содержание

[ редактировать ]

» Софокла «Филоктет начинается с их прибытия на остров. Одиссей объясняет Неоптолему, что он должен совершить постыдный поступок, чтобы получить будущую славу - схватить Филоктета, обманув его ложной историей, пока Одиссей скрывается. Неоптолем изображается благородным мальчиком, и поэтому нужно немало уговорить его сыграть эту роль. Чтобы завоевать доверие Филоктета, Неоптолем обманом заставляет Филоктета думать, что он ненавидит и Одиссея. Неоптолем делает это, говоря Филоктету, что у Одиссея есть доспехи его отца (Ахиллеса). Он говорит Филоктету, что эти доспехи принадлежали ему по праву по рождению, и Одиссей не уступил бы их ему. Завоевав доверие Филоктета и предложив ему подвезти его домой, Неоптолему разрешается взглянуть на лук Геракла.

Неоптолем держит лук, а Филоктет испытывает невыносимую боль в ноге. Чувствуя стыд, Неоптолем решает вернуть ему это. Появляется Одиссей, и следует серия споров. В конце концов совесть Неоптолема берет верх, и он возвращает лук. После множества угроз с обеих сторон Одиссей бежит. Затем Неоптолем пытается уговорить Филоктета прийти в Трою по собственной воле, но Филоктет не соглашается. В конце концов, Неоптолем соглашается забрать Филоктета обратно в Грецию, хотя это подвергнет его гневу армии. Кажется, это завершение пьесы, однако, когда они уходят, над ними появляется Геракл (теперь божество) и говорит Филоктету, что, если он пойдет в Трою, он вылечится, а греки победят. Филоктет охотно подчиняется ему. [2]

Здесь пьеса заканчивается. Когда Филоктет позже сражается в Трое, его нога исцеляется, и он завоевывает славу, убивая многих троянцев (в том числе Париса ).

Темы и идеи

[ редактировать ]

Концепция морального превосходства является ключевым аспектом в этой пьесе. Спектакль заставляет зрителя задуматься, что значит мораль для каждого человека. Более того, пьеса заставляет задуматься о борьбе между тем, что правильно для человека, и тем, что правильно для группы. Возможно, эта борьба непримирима. Более конкретно, эту борьбу можно увидеть, взглянув на то, что случилось с Филоктетом, и на то, что нужно грекам.

Другая тема – это травма. Филоктет страдает от незаживающих ран. Более того, теперь его определяют страдания Филоктета, хотя Неоптолем сначала делает вид, что не знает Филоктета. Другими словами, страдания Филоктета должны, по крайней мере, сделать его известным, но его история как будто мертва. [3]

Современные адаптации

[ редактировать ]

« Театр военных действий» Проект

[ редактировать ]

История Филоктета, рассказывающая о раненом человеке и его переплетенных отношениях с другими людьми, упоминалась часто. В 2005 году Брайан Доэррис, писатель и режиссер, начал серию чтений пьесы в районе Нью-Йорка , отмечая реакцию публики на чтение, особенно связанную с реакцией зрителей на взаимодействие страдающего солдата и конфликтный опекун. Проект вращается вокруг представления таких чтений, особенно аудитории медицинских работников и студентов.

За рядом чтений последовала групповая дискуссия об отношениях между врачом и пациентом, в которой приняли участие ведущие психиатры, врачи и военно-медицинский персонал. [4]

Эта концепция также была распространена на обучение студентов-медиков, например, в 2007 году была проведена презентация на первом курсе медицинского факультета Медицинского колледжа Вейля Корнелльского университета . [5]

В 2008 году на конференции, посвященной поиску новых способов помочь морским пехотинцам США оправиться от посттравматического стресса и других расстройств после службы в Ираке или Афганистане , четыре нью-йоркских актера представили драматическое прочтение Филоктета и Аякса . [6]

Вымышленные адаптации

[ редактировать ]

Переводы

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Джон К. Уэллс , словарь произношения Лонгмана , 3-е издание (2008 г.), статья Филоктет .
  2. ^ Краткое описание пьесы; classics.uc.edu. Архивировано 5 сентября 2008 г. в Wayback Machine.
  3. Строки 255–263, Софокл. Филоктет . Электра и другие пьесы . Перевод Э. Ф. Уотлинг. Миддлсекс: Penguin Books, 1953. стр. 162–212.
  4. ^ Доэррис, Брайан (весна 2008 г.). «О проекте «Филоктет», The Key Reporter (Phi Beta Kappa)» . Архивировано из оригинала 29 ноября 2006 г.
  5. ^ Цугер, Эбигейл (весна 2008 г.). «Трудный пациент, проблема стара, как история (или старше), Ключевой репортер (Фи Бета Каппа)» . Архивировано из оригинала 29 ноября 2006 г.
  6. ^ latimes.com Рассказ Тони Перри, штатного обозревателя Los Angeles Times.
  7. ^ Форстер, Эдвард С. (1950). «Кэтлин Фриман: Филоктет Софокла. Современная версия. Стр. 67. Лондон: Фредерик Мюллер, 1948. Бумага, 5 шилл. Net» . Классический обзор . 64 (1): 34. дои : 10.1017/S0009840X00092465 . ISSN   1464-3561 . S2CID   163422920 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Остин, Н. 2011. Филоктет Софокла и великое ограбление души . Мэдисон: Университет. из Висконсин Пресс.
  • Доэррис, Б. 2015. Театр войны: чему древние трагедии могут научить нас сегодня . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф.
  • Фолкнер, Т.М. 1998. «Сдерживание трагедии: риторика и саморепрезентация в «Филоктете» Софокла». Классическая античность 17:25–58.
  • Гардинер, CP 1987. Хор Софокла: исследование характера и функций . Айова-Сити: Университет. из Айовы Пресс.
  • Гилл, К. 1980. «Лук, Оракул и Богоявление в «Филоктете» Софокла». Греция и Рим 27: 137–146.
  • Холл, Э. 2012. «Древнегреческие реакции на страдания: размышления с Филоктетом». В перспективе человеческих страданий . Под редакцией Дж. Мальпаса и Н. Ликисса, 155–169. Дордрехт, Нидерланды и Нью-Йорк: Springer.
  • Хини, С. 1990. Лечение в Трое: версия «Филоктета» Софокла . Лондон: Фабер и Фабер.
  • Хит, М. 1999. «Филоктет Софокла: проблемная пьеса?» В книге «Возвращение к Софоклу: эссе, представленные сэру Хью Ллойду-Джонсу» . Под редакцией Дж. Гриффина, 137–160. Оксфорд: Оксфордский университет. Нажимать.
  • Джеймсон, М.Х. 1956. «Политика и Филоктеты». Классическая филология 51: 217–227.
  • Лонг, А.А. 1968. Язык и мысль у Софокла: исследование абстрактных существительных и поэтической техники. Классические исследования Лондонского университета 6. Лондон: Атлон.
  • Шейн, С.Л. 2006. «Илиада и Одиссея в Филоктете Софокла: общая сложность и этическая двусмысленность». В греческой драме III. Очерки в честь Кевина Ли . Под редакцией Дж. Ф. Дэвидсона, Ф. Мюке и П. Уилсона, 129–140. Приложение 87 к Бюллетеню Института классических исследований. Лондон: Институт классических исследований.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b05c3a4f6b4f7dd5d98f9037227f3219__1711462140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/19/b05c3a4f6b4f7dd5d98f9037227f3219.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philoctetes (Sophocles play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)