Тамильские надписи в Шри-Ланке
Тамильские надписи на Шри-Ланке датируются веками до Рождества Христова. [1] до современной эпохи. Подавляющее большинство надписей датируются столетиями, последовавшими за 10 веком нашей эры, и были выпущены во времена правления как тамильских, так и сингальских правителей. [2] Почти все сохранившиеся надписи тамильских правителей были созданы при оккупационной династии Чола , при этом одна каменная надпись и монеты Королевства Джафна . также были найдены [3]
Большинство надписей носят индуистский или буддийский характер или описывают подвиги торговцев, солдат, чиновников и королей.
Самая длинная тамильская надпись на острове взята из Ланкатилака Вихара , о которой историк К. Индрапала утверждает следующее:
«Статус тамильского языка в сингальском королевстве в доколониальный период стал бы откровением для многих. При необходимости сингальские короли или другие власти использовали тамильский язык в своих эпиграфических записях. В четырнадцатом веке был зафиксирован рекорд Написанная на сингальском языке на стенах храма Ланкатилака была снабжена полным тамильским переводом на тех же стенах, как бы подавая пример будущим правителям страны. Эта тамильская надпись, между прочим, является самым длинным тамильским эпиграфом на острове». [4]
Ранний период Анурадхапуры (300 г. до н.э. – 300 г. н.э.)
[ редактировать ]Тюлень Анаикоддай, Джафна
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Тамильский Брахми шрифт ) |
---|---|---|
Стеатитовая печать с перстня-печатки, найденная в захоронении раннего железного века в Анаикоддае, Джафна .Печать содержит символы Брахми и мегалитические граффити, расположенные таким образом, что можно предположить, что они могут быть переводом друг друга. [5] |
| Ковета (читается справа налево). |
Монеты Тиссамахарама с легендами тамильских брахми
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Тамильский шрифт тамильского брахми ) |
---|---|---|
Монеты местного производства с легендами тамильских брахми были найдены в южном городе Тиссамахарама . Они датируются периодом 200 г. до н.э. – 200 г. н.э. Предполагается, что монеты были выпущены тамильскими торговцами, обосновавшимися в Шри-Ланке. [10] |
|
Тамильские буквы и слова в надписях Пракрита
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Пракрит с тамильскими буквами шрифтом Брахми ) |
---|---|---|
Буквы 𑀴, 𑀵, 𑀶 и 𑀷 уникальны для тамильского брахми . Они встречаются в нескольких тамильских словах в самых ранних пракритских надписях Шри-Ланки. [11] [12] Имя Век встречается несколько раз. [13] [14] [15] в основном связан с главным титулом Парумака. [16] Парумака - единственный наиболее распространенный титул мирян во всем корпусе древних надписей Брахми , встречающийся более 314 раз. Также присутствует тамильский термин родства Marumakaṉ, что означает потомок. [13] [12] [17] Слово Дамеа (тамильский) присутствует в шести ранних надписях на пракрите, связанных с буддийскими пожертвованиями и тамильскими буддийскими монахами. Буква 𑀟 (часто перевернутая) используется здесь для обозначения ранней формы тамильского 𑀵 (ḻa). [13] [11] [18] |
|
(Следующие надписи на пракрите включены для завершения, поскольку они связаны с тамилами)
Тамильская надпись домовладельца, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Пракрит с тамильскими буквами шрифтом Брахми ) |
---|---|---|
Надпись, относящаяся к террасе тамильского домовладельца, сделанная тамильским буддийским монахом (самана). |
|
Надпись Перия-Пулиянкухам 1, Вавуния
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Пракрит в сценарии Брахми ) |
---|---|---|
Надпись, фиксирующая буддийское пожертвование тамильского торговца. |
|
Надпись Перия-Пулиянкухам 2, Вавуния
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Пракрит в сценарии Брахми ) |
---|---|---|
Надпись, фиксирующая буддийское пожертвование тамильского торговца. |
|
Надпись Кудувила, Ампараи
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Пракрит в сценарии Брахми ) |
---|---|---|
Надпись, фиксирующая буддийское пожертвование семьи с женой-тамилькой. |
|
Надпись Серувила, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Пракрит в сценарии Брахми ) |
---|---|---|
Надпись, фиксирующая буддийское пожертвование тамильского преданного. [26] |
Надпись Талагахагода Вихара, Матале
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Пракрит в сценарии Брахми ) |
---|---|---|
Надпись с упоминанием тамильского буддийского монаха. [27] |
Надпись Ихалагала, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись ( Пракрит в сценарии Брахми ) |
---|---|---|
Надпись, фиксирующая буддийское пожертвование тамильского преданного. |
|
Поздний период Анурадхапуры (8–9 вв. н. э.)
[ редактировать ]Тамильская буддийская надпись Абхаягирия, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагмент каменной плиты с начертанными на ней тамильскими буквами, найденный на платформе Абхаягирии . В нем зафиксирован поступок в помещении Абхаягири: строительство пола или платформы здания площадью 256 квадратных футов и символическое денежное пожертвование. Письма датированы VIII веком нашей эры. [29] |
|
Руванвалисая тамильская буддийская надпись, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Три короткие тамильские надписи, найденные в помещении Руванвелисая , Анурадхапура . Надписи встречаются на постаментах Дварапалаков (изображений-хранителей). Первая надпись датируется VIII-IX веками нашей эры. Второе датируется 10 веком нашей эры. [30] |
|
Панкудия тамильская буддийская надпись, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Короткая тамильская надпись, найденная в Панкутия Вихара, Анурадхапура, записывающая пожертвование. Датируется 9-10 веками нашей эры. [31] |
|
Нанкунаттар тамильская буддийская надпись из Анурадхапуры
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Плитная надпись тамильского торгового сообщества под названием Нанкунаттар. В нем записано пожертвование буддийскому храму Маккотай в Анурадхапуре . Маккотай был известным городом в Керале , и можно предположить, что этот храм был основан тамильскими буддистами из Кералы. Дхармапалан был действующим монахом в этом храме. панегириком на санскрите королю Анурадхапуры Сене II (866–901 гг. Н.э.). Надпись завершается [32] |
|
Две надписи на плитах из индуистских руин, Анурадхапура.
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Две тамильские надписи, найденные среди руин индуистского храма в Анурадхапуре , записывают пожертвования. Шри Сангхабодхи — популярный титул средневековых сингальских королей. Текст датирован концом 9 века нашей эры. [33] |
|
Период Чола (993–1070 гг. Н.э.)
[ редактировать ]Надпись на плите Нилавели во время правления Раджараджи I, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, найденная в храме Ганеши в Нилавели, датируется периодом правления Раджараджи I до 993 года нашей эры. Имя «Тируконамалай» в надписи по сей день остается тамильским названием Тринкомали . [34] |
|
Конесварамская надпись Раджараджи I, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарная надпись из храма Конесварам времен правления I. Раджараджи Он датирован периодом до 993 года нашей эры, поскольку панегирик этому королю находится на более ранней стадии разработки. [34] |
Киелекадавала Шива ковил, надпись Раджараджи I, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Наскальная надпись, найденная перед заброшенным храмом Шивы в изолированном уголке деревни Киелекадавала, Гомаранкадавала , Тринкомали . [35] |
|
Падавийская надпись времен правления Раджараджи I
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Плитная надпись Раджараджи Чолы I, найденная возле храма Шивы Равикуламаникка-ишварам в Падавии, датируется 1005 годом нашей эры. В нем записаны панегирики королю Чола и подарки, сделанные храму жертвователями. [36] |
|
Надпись Тируккетисварам во время правления Раджараджи I, Маннара
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, найденная в Тируккетисвараме в Маннаре, Шри-Ланка, датируется периодом правления Раджараджи I (985–1014 гг. н.э.). В нем зафиксировано пожертвование индуистскому храму. [38] |
|
Надписи Тируккетисварама во время правления Раджендры Чолы I, Маннара
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Две фрагментарные надписи, найденные на колонне в Тируккетисвараме в Маннаре, Шри-Ланка, датируются периодом правления Раджендры Чолы I (1014–1044 гг. н.э.). Одна надпись содержит начальную часть хвалебной речи королю, празднующему его завоевания. Другой сообщает о пожертвовании индуистскому храму. [39] |
|
Надпись храма Патиракали Амман Раджендры Чолы I, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарная надпись из храма Патиракали Амман , Тринкомали, в которой записана панегирик Раджендре Чоле I. |
|
Плита с надписью Раджендры Чолы I из форта Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на плите из форта Фредрик , записывающая панегирик Раджендре Чоле I. |
|
Две фрагментарные надписи Чола из форта Кайтс, Джафна
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Две фрагментарные надписи Чола из Кайтс форта в Джафне , записывающие панегирик вице -королю Раджендры Чолы I , празднующему его завоевания. [42] |
|
Шива Девале Нет. 2 надпись, Полоннарува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Запись о пожертвовании храму Шивы в Пуланари (тамильская форма Полоннарува ). [43] |
|
Три фрагментарные надписи Чола из Полоннарувы
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарные надписи Полоннарува времен правления Раджендры Чолы I (1014–1044 гг. Н.э.), в которых записаны пожертвования храму. [44] |
|
Три фрагментарных надписи Чола из Шива Девале № 2, Полоннарува.
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарные надписи из Полоннарувы , в которых первоначально зафиксировано пожертвование храму «Ванаванматеви - ишварам». панегирик Раджендре Чоле I (1014–1044 гг. Н.э.). Также присутствует [45] |
|
Четыре короткие надписи из Шивы Девале № 1, Падавия.
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надписи, выгравированные на камнях, встроенных в стены храма, записывают облечения. Они датируются началом 11 века, периодом правления раджи Раджи Чолы I (985-1014 гг. н. э.). [46] |
|
Надпись Кантахай Чола Ланкесваран, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская надпись, найденная в Кантакай , округ Тринкомали, во время правления Раджендры Чола I (1014–1044 гг. н.э.). В нем записана встреча в Брахмадее Чола Ланкесваран. наместник (деревне брахманов), когда правил [47] |
|
Надпись Мананкени Чола Ланкесваран, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на тамильском языке, найденная в Мананкени, округ Тринкомали, во времена правления Раджендры Чолы I Чола наместник (1014–1044 гг. Н.э.), когда правил Ланкесваран. Речь идет о строительной деятельности в храме Конесварам . [48] |
|
Надпись Сангиликанадарава Чола, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская надпись, найденная в Сангиликанадараве, Анурадхапура, во время правления Раджендры Чолы I (1014–1044 гг. н.э.). Надпись регистрирует предоставление земли и внесение некоторой суммы денег под проценты вождем армии Чола Джаямуринаталаваном в храм. [49] |
Надпись Диявинна, Сабарагамува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская надпись, найденная в Диявинне, Сабарагамува, гласит, что в это место прибыл человек по имени «Вирабхаванан Дахалабха Маллам». Его воинское имя предполагает, что он, возможно, был солдатом Чола, действовавшим против принцев Роханы в центральном нагорье. Альтернативно, он может быть просто авантюристом. [49] |
Шестнадцать тамильских буддийских надписей из Вельгам Вихара, Тринкомали.
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
16 тамильских надписей, фиксирующих пожертвования тамильских буддистов древнему Вельгам-Вехера в округе Тринкомали, датированные периодом правления Чола (993-1070 гг. н.э.). Здесь также можно найти панегирики королям Чола. Храм был переименован и реконструирован в Раджараджапперумпани (Великая Вихара Раджараджи I ). Базовая лепнина этой вихары выполнена в дравидийской архитектуре и отличается от других буддийских построек на острове. Сенарат Паранавитхана описывает его как единственный известный пример «тамильского буддийского паки», сохранившийся до наших дней. [50] |
|
Надпись Атакада, записывающая пожертвование храму Шайвы
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись Атакада, фиксирующая пожертвование храму Шивы XI века нашей эры под названием Уттамакола ишварам в Северо-Центральной провинции Шри-Ланки . [51] |
|
Надписи на четырех столбах из Полоннарувы
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надписи на четырех столбах найдены возле Шивы Девале. № 5, в котором записаны имена чиновников Чола в Полоннаруве . [52] |
|
Надпись на плите Айннурувар из Атарагала, Путталам
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на плите, найденная в Атарагале, округ Путталам, описывает строительство здания для тамильских купцов ( Аиннурувар ), прикрепленного к военной части Чола во время правления Раджендры Чола I (1014-1054). [53] |
|
Музей Коломбо Надпись Раджендры Чолы II
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на колонне установлена во времена правления Раджендры Чолы II (1054–1063 гг. н.э.). В нем рассказывается об основании храма Вишну в южной части Анурадхапуры и о пожертвованиях, сделанных ему агентом короля. [54] |
|
Надпись на тамильской плите Медиригирия, Полоннарува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, найденная в Медиригирии , округ Полоннарува, датируется 1054 годом нашей эры, во время правления Раджендры Чола II . В нем зафиксированы пожертвования индуистскому храму в этом районе. [55] |
|
Надпись Ванаванматеви-ишварам, Полоннарува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надписи из Ванаванматеви-ишварам, Полоннарува во время правления Атираджендры Чолы (1067-1070 гг. н.э.), в которых записаны панегирик царю и пожертвования, сделанные храму. В этой надписи также изложено управление храмом. [56] |
|
Надпись Чола из форта Джафны
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Самая старая тамильская каменная надпись, найденная в Джафне . Первоначально рекорд был установлен в индуистском храме в Наллуре, Джафна, между 1018 и 1021 годами нашей эры во время правления Раджендры Чолы I. Фрагментарная надпись свидетельствует о пожертвовании храму скота дарителем по имени Каттан. [57] |
|
Тамильские надписи эпохи Чола из Тирумангалая, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Три надписи на тамильских плитах, датируемые эпохой Чола (993-1070 гг. н. э.), были найдены в руинах храма Шивы в Тирумангалаи, округ Тринкомали . [58] |
|
Надпись Айннурувар Полоннарува Болаппанхи
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись XI века, найденная в развалинах шайвского храма между северными воротами средневекового города Полоннарува и Ранкот Вихара. В нем зафиксирована тесная связь тамильских купцов ( Аиннурувар ) с буддийскими святынями (панки) в городе. [60] |
|
Период Полоннарува (1070–1215 гг. Н.э.)
[ редактировать ]После изгнания Чола Виджаябаху I сохранил их административную структуру и внес существенные изменения только наверху. [61] Ссылка на реестр тамильских служащих ( Demaḷa lesdaru pota ) в надписи на медной пластине Панакадува Виджаябаху указывает на то, что он нанимал тамильских офицеров в администрации. Возможно, многие из них продолжали служить со времен правления Чолы. [61]
Надпись на плите Вехайккарар Виджаябаху I, Полоннарува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
в честь правления Виджаябаху I. Надпись, выгравированная тамильскими войсками Ведайккарара в XII веке нашей эры , Вехайккарар также обязуется защищать храм Реликвии Зуба. [62] |
|
Надпись на плите Паламоттай во время правления Виджаябаху I, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на плите, найденная среди руин храма Сайва в Паламоттае, Канталаи, в районе Тринкомали . В нем записаны пожертвования, сделанные храму Шивы имени Виджаябаху I. [63] |
|
Надпись Падавия Вирасасана
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надписи на тамильских плитах купцов Айннурувара из торгового города Падавия, датируемые XII веком нашей эры. [64] |
|
Надпись гончаров Кулнура, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на тамильской плите, датируемая 11-12 веками нашей эры, была найдена в Тринкомали в октябре 2010 года. Она была найдена на суше по правой стороне дороги Конесварам, ведущей к храму Конесварам . [65] |
|
Надпись Будумуттава Вираккоти
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись Вираккоти, торгового военного сообщества, от которого произошли сингальские вираккоди. В нем записано пожертвование, сделанное буддийскому храму, содержащемуся тамильскими купцами (Аннуруван-панки), а также божеству Парамесвари после того, как им помог в стычке совет торгового города в Магале. [66] |
|
Надпись на плите Вахалкада, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, найденная в резервуаре Вахалкада в северной части района Анурадхапура . В нем записан героический устав различных тамильских торговых и военных общин в торговом городе, основанном в 11 веке нашей эры. [67] |
|
Надпись торговца Вихарехинна, Дамбулла
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, установленная на территории храма Вихарехинна в Дамбулле , датируется XII веком нашей эры.Это предполагает, что тамильские торговые общины установили взаимные отношения с буддийскими монашескими истеблишментами. Название их торгового города - Танмакакарап-паттинам - "океан дхармы", названо в честь эпитета Будды. Надпись содержит подробности, относящиеся к тамильским торговцам и их военным соратникам. [68] |
|
Авторская надпись Движения Ведайккарар в годы Джаябаху I, Вавуния
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, найденная недалеко от Мангкулама в округе Вавуния, оставленная Ведайккараром Мувентавеханом, датируется 12-м годом правления Джаябаху I (1122 или 1123 г. н.э.). [69] В надписи говорится, что воины Вехайккарара построили дом отдыха, пруд и колодец на предоставленной им земле. |
Надпись Кантакай в годы Джаябаху I, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, найденная в храме Шивы в Кантакай , округ Тринкомали, датируется 35-м годом правления Джаябаху I (1145 г. н.э.). В нем записаны пожертвования, сделанные храму правящим Гаджабаху II , стойким преданным Шивы. Джаябаху I Преемники в Полоннаруве датировали свои записи периодами его царствования, даже после его кончины. Это связано с тем, что ни один из его преемников не был официально посвящен в сан правителей до 1153 года нашей эры. [70] |
|
Надпись Кантахай галасана, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская надпись, найденная в Кантакай , округ Тринкомали, датируемая 11 или 12 веком нашей эры. Надпись почти полностью стерлась, но, похоже, свидетельствует о даре неизвестного короля. [71] |
|
Надпись на столбе Манканай Гаджабаху II, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на колонне из Манканай, округ Тринкомали, датированная 43-м годом правления Джаябаху I (1153 г. н.э.). В нем записано о предоставлении земли Гаджабаху II вихаре через его тамильского чиновника Минтана Коррана, написавшего эту надпись. |
|
Надпись Майиланкулам Ведайккарар в годы Джаябаху I, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на плите, найденная в Майиланкуламе, округ Тринкомали, датируется 18-м годом правления Джаябаху I (1128 г. н.э.). Его оставил Канавати (Ганапати), лидер армии Ведайккарара и агент правящего Викрамабаху I (1111–1132 гг. Н.э.). В нем записано, что буддийский храм (перумпакхи/махавихара) был передан под опеку тамильских солдат Ведайккарара. [73] |
|
Надписи на столбах Будумуттавы в годы Джаябаху I, Курунегала
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надписи на двух колоннах из Будумуттавы, район Курунегала, в годы правления Джаябаху I. датируемые 1118-9 годами нашей эры , В то время эта местность находилась под контролем Манабхараны, который в надписи указан как Вирапперумал, принц линии Пандьи . Его мать Митта (сестра Виджаябаху I и бабушка Паракрамабаху I ) была замужем за принцем Пандья, как записано в Кулавамсе . Супруга Манабхараны Кундхамалли была дочерью Кулоттунги I, что предполагает близкие и дружеские отношения с Чола в первые годы XII века нашей эры. Эта первая надпись свидетельствует о пожертвовании, сделанном ею индуистскому храму. Вторая надпись описывает кастовый спор между кузнецами и прачками, разрешенный вмешательством Манабхараны.Он был выгравирован по приказу Маккалингама Канавати, тамильского чиновника, в присутствии других сингальских чиновников. [74] |
|
Надпись на столбе Пулиянкулам Джаябаху I, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на тамильском столбе, найденная в Пулиянкуламе, район Анурадхапура , фиксирует пожертвование земли буддийскому храму. Он датируется 12 веком нашей эры, возможно, в годы правления I. Джаябаху [75] |
|
Ранкот Вихара Велаиккаран, надпись Джаябаху I, Полоннарува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, найденная недалеко от Ранкот Вихара, Полоннарува, написана вождём тамильских воинов, служившим под командованием Джаябаху I. [76] |
|
Надпись на столбе Майлавева Вехайккарар, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на тамильском столбе, найденная в Майлавеа, Гомаранкадавала , округ Тринкомали, расположенная недалеко от буддийского монастыря. |
|
Надпись Морагахавела во время правления Гаджабаху II, Полоннарува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на колонне в Морагахавеле, Тамманкадува, датированная 28-м годом правления Джаябаху I (1138 г. н.э.) и периодом правления Гаджабаху II . В нем зафиксировано пожертвование земли тамильским солдатом Ведайккарара буддийскому монастырю. [77] |
|
Надпись на столбе Махакириндегамы во время правления Гаджабаху II, Анурадхапура
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надписи на колоннах из Махакириндегамы, район Анурадхапура, относящиеся к периоду правления Гаджабаху II в 1133/4 году нашей эры. В нем записано о предоставлении земли и полей браминам индуистского храма. [78] |
|
Надпись на столбе Хингуракдамана во время правления Гаджабаху II, Полоннарува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на колонне из Хингуракдаманы, район Полоннарува, датированная 1150 годом нашей эры. В нем зафиксировано пожертвование буддийской вихаре тамильским солдатом, служившим под командованием Гаджабаху II . [79] |
|
Надписи на колонне Кантакай Гаджабаху II, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Две тамильские надписи на столбах были установлены по приказу Гаджабаху II в качестве пограничных знаков в двух разных местах в Кантакай , округ Тринкомали . [80] |
|
Надпись на столбе Полоннарува Гаджабаху II
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарная тамильская надпись, отражающая пожертвование буддийскому храму тамилом по имени Атиттамахадеван. Он датируется 1148 годом нашей эры, во время правления Гаджабаху II . [81] |
|
Надпись Галтампития Вираккоти
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарная надпись, оставленная купцами Вираккоти в Галтампитии. Содержание предполагает, что Вираккоти были разбиты в стычке и арестованы некоторыми врагами. Затем их освободили благодаря вмешательству властей вирапаттинама (торгового города). правитель линии Пандьи, такой как Манабхарана (двоюродный брат Паракрамабаху I ). Буквы «Пан», следующие за словом «принц», предполагают, что в то время правил [82] |
|
Родная тамильская надпись Паракрамабаху I, Джафна
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Паракрамабаху I (1153–1186 гг. н.э.) издал указ, адресованный своим местным тамильским чиновникам в Джафне , давая им советы, как поступать с потерпевшими кораблекрушение иностранными торговцами. [84] |
|
Пандуваснувара надпись Ниссанка Малла
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская надпись из Пандуваснувары во время правления Ниссанки Маллы (1192 г. н.э.), в которой записано основание им буддийской монашеской школы (пиривена). [86] |
|
Бронзовое изображение Джетавана Нанадези, Анурадхапура.
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Бронзовое изображение торговцев-нанадези, найденное в Джетаване, Анурадхапура, с тамильской надписью «Шри нанатецийан», датируемой концом XII века нашей эры. Царица Лилавати договорилась с купцами Нанадези об обслуживании богадельни в Анурадхапуре. Те же купцы также получили от королевы право основать и управлять поселением под названием Мадхигая. [87] |
|
Ридиегама Нанадеси Бронзовая печать, Хамбантота
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Бронзовая печать купцов Нанадеси из Хамбантоты, датируемая XII веком нашей эры. [88] |
|
Переходный период (1215–1619 гг. Н.э.)
[ редактировать ]Наскальная надпись Гомаранкадавала в Магхе, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская надпись из Гомаранкадавалы , округ Тринкомали, записывающая освящение Калинга Магхи представителем Кулотунга Чола III, датируемая началом 13 века нашей эры. [89] [90] |
|
Надпись на плите Тампалакамам Магхи, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на плите из Тампалакамама , округ Тринкомали, сделанная чиновником Калинга Магхи и датируемая 13 веком нашей эры. В нем зафиксировано превращение деревни в торговый город. [92] |
|
Надпись Ранкот Вихара Вехаиккаран Матеван, Полоннарува
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская надпись конца XIII века, найденная в помещении Ранкот Вихара, сделанная тамильским солдатом Ведайккарара по имени Матеван. Он был назначен вождем территориального подразделения в Полоннаруве Нанти Киринкатаном, захватчиком, имеющим связи с Западным Гангом . [93] |
|
Виллунти Кантукувами Койил, надпись Буддаприи, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись конца XIII века из храма Сканда в Тринкомали, оставленная тамильским буддийским агентом династии Пандья . В нем рассказывается об установке столпа победы у входа в храм, и он написан на тамильском и санскрите. [94] |
|
Надпись на плите Великанды Айннурувара
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись из Великанды , свидетельствующая о создании буддийского храма (perumpaḷḷi) Айннурувар тамильским торговым сообществом . Датируется 13 веком нашей эры. [95] |
|
Надпись на плите Дедиямуллы Вираккоти, Курунегала
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Одна из шести героических хартий торговых городов, основанных Айннуруварами . Трое из района Курунегала . Эта надпись свидетельствует о взаимном соглашении между городским советом и Вираккоти, которые, как говорят, также сделали пожертвование буддийскому храму (локапперум четтияр рассматривается как наименование Будды). Оно датируется 13 веком нашей эры. [96] |
Тамильская надпись Махияллы, Курунегала
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на тамильском языке из 15 строк найдена в Махиялле округа Курунегала . Он датируется 13 веком нашей эры и, как полагают, был оставлен тамильским торговцем шелком. [97] |
|
Периламайярские надписи Падавии
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надписи из Падавии, выпущенные Периламайяром, тамильской сельскохозяйственной общиной. Они фиксируют пожертвования, сделанные индуистскому храму, и датируются концом 13 века. [98] |
|
Фрагментарная надпись из музея Анурадхапуры.
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарная надпись, фиксирующая пожертвование купца храму Шивы . [99] |
|
(Следующие три надписи на санскрите включены для завершения, поскольку они были написаны тамилами.)
Падавия санскритская бронзовая печать
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Бронзовая печать, выпущенная храмом Шивы в Падавии, датируемая XIII веком и написанная шрифтом Грантха . [100] |
|
Вехайккарар Санскритская буддийская надпись Падавии
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Санскритская надпись, выпущенная в Падавии во времена правления династии Арья Чакраварти (семья Сету) в конце 13 века. В нем записано, что тамильский буддийский генерал по имени Локанатха построил вихару в Падавии. [101] |
|
Санскритская надпись Кодаганги из Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарная санскритская надпись из храма Конесварам , Тринкомали, написанная от имени Кодаганги. Его отождествляют с Кулаккоттаном , который записан в хрониках храма как также носящий имя Чолаканкан (Кодаганга). Надпись датирована 13 веком нашей эры. [102] |
|
Фрагментарная надпись из Перияпулиянкулама, Вавуния.
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарная тамильская надпись, найденная в Перияпулиянкуламе, округ Вавуния, датируется концом 13 века нашей эры. [103] |
|
Надпись Канкувели, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись из Канкувели деревни округа Тринкомали, датируемая 14 веком нашей эры. В нем записано о предоставлении земли Богу Конанатара правящими вождями Ваннияров и их офицерами из семи деревень. В заключительной части протокола Мудалимар, Танаттар и Вариппатту упоминаются как свидетели гранта. [104] |
|
Надпись на плите Котагама Арьи Чакраварти, Кегалле
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись Котагама, найденная в районе Кегалле, представляет собой запись победы, оставленная династией Арьячакраварти из королевства Джафна на западе Шри-Ланки (14 век нашей эры). «Анурай» происходит от Анурадхапура и представляет собой термин, используемый для описания всех столиц Сингальского королевства. [106] |
|
Ланкатилака Вихара, надпись Бхуванаикабаху IV
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
В XIV веке запись, написанная на сингальском языке на стенах Ланкатилака Вихара, была снабжена полным тамильским переводом на тех же стенах. Это самая длинная из всех тамильских надписей, найденных в Шри-Ланке, и она была выпущена во время правления Бхуванаикабаху IV Гамполы (1344-1354 гг. н.э.). Обе надписи фиксируют предоставление обширных полей и пожертвования буддийскому храму. [108] |
|
Трехъязычная надпись Чжэн Хэ в Галле
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Каменная табличка с надписью на трех языках: китайском , тамильском и персидском . Он датирован 15 февраля 1409 года и был установлен китайским адмиралом Чжэн Хэ в Галле во время его великих путешествий . Надпись на тамильском языке свидетельствует о пожертвовании Вишну храму Дондры (лорда Тенавараи Наянара). [109] |
|
Надпись на столбе Тирукковил, Ампараи
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись Муннесварам Паракрамабаху VI
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись в храме Муннесварам, в которой записано о предоставлении земли и денег храму и священникам королем Паракрамабаху VI (1412-1467 гг. н.э.). [110] |
|
Фрагментарная надпись Паракрамабаху VI в Джафне
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Фрагментарная тамильская надпись Паракрамабаху VI (1410-1467 гг. н. э.) в Джафне . Его приемный сын Сапумал Кумарая завоевал Королевство Джафна в 1450 году нашей эры и правил им как вассальным государством в течение 17 лет. Его имя до сих пор упоминается в молитвах в храме Наллур Кандасвами, который он перестроил. [111] |
|
Надпись Наиммана Паракрамабаху VI, Матара
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская надпись Паракрамабаху VI, найденная в деревне Наиммана округа Матара . В нем записано предоставление полей в Наиммане для кормления брахманов в зале для подаяний возле святилища Девинувара . Оно датировано 1433 годом нашей эры. [112] |
|
Надпись на столбе Калутара
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на колонне, найденная в Калутаре, датируется 15 веком нашей эры.В нем записано пожертвование храму Кали . [114] |
|
Надпись Канкувели Агасти Стапана Ковил, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на колонне, свидетельствующая о дарении ковилу Канкувели Агасти Стапана, датируемом 15 веком нашей эры. [35] |
Надпись на тамильском столбе во время правления Виджаябаху VI
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись на колонне, сделанная Виджаябаху VI из Котте в 1517 году нашей эры. В нем записано строительство храма Кантакувами Аккутаном Наяном. [115] |
Тамбилувильская надпись Виджаябаху VI, Ампараи
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись Тамбилувил, выпущенная Виджаябаху VI (1513-1521 гг. н. э.), в которой записано, что он пожертвовал вовил храму Шивы в Тамбилувиле , округ Ампарай . [104] |
|
Монеты Королевства Джафна
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Монеты, выпущенные династией Арьячакраварти Королевства Джафна (1215-1619 гг. н.э.) с надписью «Сету». Династия утверждала, что является защитниками сету, и утверждала, что она происходит от тамильских брахманов известного индуистского храма Рамешварам . [116] |
|
Надпись форта Тринкомали Конесварам
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись XVI века, предсказывающая разрушение храма Конесварам руками португальцев. Впоследствии храм был разрушен 14 апреля 1622 года. Пара рыб на надписи, вероятно, датируется 13 веком, когда династия Пандия завоевала Тринкомали . [117] |
|
Тамильские надписи из Тирумангалая, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Две надписи на тамильских плитах, датируемые 15 и 16 веками, были найдены в руинах храма Шивы в Тирумангалаи, округ Тринкомали . [59] |
|
Поздний кандийский период (1619–1815 гг. н. э.)
[ редактировать ]Надпись на храмовом колоколе Тирумангалай, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Колокол, принадлежащий храму Тирумангалаи, был найден в Канкувели , округ Тринкомали . Надпись на нем, датируемая 17 веком, показывает, что храм находился под культом более 700 лет. [59] |
|
Тамильская надпись на раковине
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Раковина Валампури с бронзовыми вставками. На раковине есть фигуры Шива-линга , Нанди и павлина, а также тамильская надпись, палеографически датированная 16 или 17 веком нашей эры. [118] |
|
Вирамунай Медные пластины во времена правления Сенарата, Ампараи
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильские медные пластины найдены в Вирамунаи , район Ампараи . Они фиксируют визит торговцев Четти из Мадурая к идолу Ганеши и королевской принцессе. Он датируется правлением короля Сенарата в 17 веке нашей эры. [104] |
Саммантурай Медные пластины во время правления Раджасингхе II, Ампараи
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Тамильская медная пластина, дарованная брамину по имени Раманатан, найденная в Саммантурае , округ Ампарай . Он датируется правлением Раджасингхе II в 17 веке нашей эры. [104] |
|
Веругальские медные пластины из Ваннияра, Тринкомали
[ редактировать ]Фон | Перевод (Английский) | Надпись |
---|---|---|
Надпись, найденная в Веругале , округ Тринкомали, датируется 1722 годом нашей эры. В нем записаны имена людей, построивших четыре стены храма, в том числе Кайилая-ванниянар (правящий ваниярский вождь) и Тимасса, сын Симаяпиллаи. [104] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Махадеван, И. (2014). Ранняя тамильская эпиграфика - от древнейших времен до шестого века нашей эры, 2-е издание . стр. 44, 65.
- ^ Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. XXIV-XXVII, с. xiii
- ^ Патманатан, С. (1978). Королевство Джафна . п. 241-243
- ^ Индрапала, К. (2005). Эволюция этнической идентичности - Тамилы Шри-Ланки, 300 г. до н.э. - 1200 г. н.э. ISBN 0-646-42546-3 . п. 282
- ^ Рагупати, Поннампалам. Ранние поселения в Джафне . (1987) с. 119–204
- ^ Индрапала, К. (2005). Эволюция этнической идентичности - Тамилы Шри-Ланки, 300 г. до н.э. - 1200 г. н.э. ISBN 0-646-42546-3 . п. 324-325
- ^ Frontline, Более инклюзивное чтение прошлого - Интервью с доктором Судхаршаном Сеневиратне. (2006) https://frontline.thehindu.com/other/article30208096.ece
- ^ Сеневиратне, Судхаршан. (1992). Догосударственные вожди и слуги государства: пример Парумаки. п. 108 http://dlib.pdn.ac.lk/handle/123456789/2078
- ^ Бопеараччи, Осмунд. Граффити-знаки Кодуманала (Индия) и Ридиягамы (Шри-Ланка) — сравнительное исследование (2002), с. 100
- ^ Перейти обратно: а б Бопеараччи, Осмунд (2008). Тамильские торговцы в Шри-Ланке и сингальские торговцы в Тамилнаду . п. 18-21
- ^ Перейти обратно: а б Карунаратне, С (1984). Эпиграфия Зейланика (EZ) VII . п. 32-35
- ^ Перейти обратно: а б Пушпаратнам, П. (2014). «Надпись тамильского брахми, сделанная 2200 лет назад, обнаруженная немецкой археологической группой на юге Шри-Ланки». Материалы Международной исследовательской конференции Университета Джафны, 2014 г. п. 544
- ^ Перейти обратно: а б с Махадеван, И. (2014). Ранняя тамильская эпиграфика - от древнейших времен до шестого века нашей эры, 2-е издание . стр. 229–231.
- ^ Ситрампалам, СК (1990). Велу шри-ланкийских надписей брахми, переоценка, перспективы археологии . п. 89-94
- ^ Статья 5545 в дравидийском этимологическом словаре, https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/burrow_query.py?page=506.
- ^ Перейти обратно: а б Сеневиратне, Судхаршан. (1992). Догосударственные вожди и слуги государства: пример Парумаки . п. 99-130
- ^ Запись 4715 в словаре дравидийской этимологии, https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/burrow_query.py?page=417
- ^ Сенанаяке, AMP (2017). «ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ НА ОСНОВЕ НАДПИСЕЙ БРАХМИ РАННЕГО ИСТОРИЧЕСКОГО ПЕРИОДА В СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ПРОВИНЦИИ ШРИ-ЛАНКИ» (PDF) . Социальные вопросы: Журнал социальных наук . 1 (6): 38.
- ^ Тамильский лексикон Мадрасского университета, стр. 2881, https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/tamil-lex_query.py?qs=பெருமகன்&searchhws=yes&matchtype=exact
- ^ Гарри Фальк, Граффити владельца на керамике из Тиссамахарамы (2014), https://www.academia.edu/11754083/Owners_graffiti_on_pottery_from_Tissamaharama стр.74
- ^ Проект исследования археологии морга Среднего бассейна Ян Оя (2013), свидетельства донора https://web.archive.org/web/20160321113718/http://yanoyaarchaeology.com/index.html
- ^ Паранавитана, Сенарат (1970). «Надписи Цейлона - Том I, Надпись № 94» . надписи.lk . Проверено 14 декабря 2023 г.
- ^ Паранавитана, Сенарат (1970). «Надписи Цейлона - Том I, Надпись № 356» . надписи.lk . Проверено 14 декабря 2023 г.
- ^ Паранавитана, Сенарат (1970). «Надписи Цейлона - Том I, Надпись № 357» . надписи.lk . Проверено 14 декабря 2023 г.
- ^ Паранавитана, Сенарат (1970). «Надписи Цейлона - Том I, Надпись № 480» . надписи.lk . Проверено 14 декабря 2023 г.
- ^ Паранавитана, Сенарат (1974). Эпиграфические примечания 1974: 13.4 . Шри-Ланка: Департамент археологии.
- ^ Суманаджоти, П. и СС Виджесурия. (1984). Древние храмы в районе Матале. В «Историческом Матале» (стр. 97–130). Матале: Управление культуры района Матале.
- ^ Паранавитана, Сенарат (1970). «Надписи Цейлона - Том II, Часть II, Надпись № 142 (B)» . надписи.lk . Проверено 14 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 102-107.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 108-112.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 111.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 113-123.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 124-129.
- ^ Перейти обратно: а б с Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 133-140.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Тантилаж, А. (2016). Пять тамильских надписей района Тринкомали: открытия в ходе проекта PGIAR по металлургии древней меди в Серувиле . стр. 1–5.
- ^ Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 141-145.
- ^ Индрапала, К. (1971). Epigraphia Tamilica: Журнал тамильской эпиграфики . Археологическое общество Джафны. п. 35.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 146-165.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 166-177.
- ^ Гунасингам, С. (1979). Три надписи на коле из Тринкомали . п. 11.
- ^ Гунасингам, С. (1979). Три надписи на коле из Тринкомали . п. 20.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 178-185.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 186-189.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 190-194.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 195-198.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 199-203.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 204-217.
- ^ Гунасингам, С. (1974). Две надписи Кола Иланкешвара Дева . Перадения: Принтеры Акурана. п. 1-22
- ^ Перейти обратно: а б Индрапала, К. (1965). Дравидийские поселения на Цейлоне и начало царства Джафна. Кандидатская диссертация. Лондонский университет. стр.107-109
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 218-240.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 241-244.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 245-250.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 251-264.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 265-288.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 289-293.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 294-306.
- ^ Перейти обратно: а б Индрапала, К. (1971). Epigraphia Tamilica: Журнал тамильской эпиграфики . Археологическое общество Джафны. стр. 52–64.
- ^ 1000-летние тамильские эпиграфы, найденные в руинах храма Сиван, расположенного в джунглях Тринкомали . (2017)
- ^ Перейти обратно: а б с д и Пушпаратнам, П. (2021). «Недавно обнаруженные руины храма Чиван с тамильскими надписями в районе Тируманкалхи в районе Тринкомалай, Шри-Ланка» (PDF) . Журнал научной ассоциации Джафны . 3 (1): 24–31.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 347-350.
- ^ Перейти обратно: а б Индрапала, К. (2005). Эволюция этнической идентичности - Тамилы Шри-Ланки, 300 г. до н.э. - 1200 г. н.э. ISBN 0-646-42546-3 . п. 251
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 455-482.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 309-320.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 393-411.
- ^ Тамильская надпись тысячелетней давности найдена в Тринкомали . (2010)
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 351-371.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 372-392.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 412-427.
- ^ К. Индрапала, Моовенда Велан в Ванни и солдаты, отнимающие много времени, Tamil Mirror, 21 февраля 2023 г., стр.5
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 328-334.
- ^ Перейти обратно: а б Велуппиллай, А. (1971). Цейлонские тамильские надписи: Том 1 . Перадения. стр. 38–41.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 562-578.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 489-494.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 546-561.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 625-628.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 483-488.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 529-536.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 335-344.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 519-524.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 321-327.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 539-545.
- ^ Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 428-430.
- ^ Велуппиллай, А. (1971). Цейлонские тамильские надписи: Том 1 . Перадения. п. 14.
- ^ Индрапала, К. (1965). Дравидские поселения на Цейлоне и начало царства Джафна, стр. 230–231.
- ^ Индрапала, К. (1963). Обзор Цейлонского университета — Тамильская надпись Паракрамабабху I в Наинативу . стр. 63–70.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 587-603.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 438-440.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 441-448.
- ^ Профессор П. Пуспаратнам, Редкая тамильская надпись, найденная в Тринкомали (2021 г.) https://vanakkamlondon.com/stories/research-stories/2021/11/139704/
- ^ «История тамилов Шри-Ланки: надпись XIII века раскрывает новую информацию» . BBC News Тамильский .
- ^ К. Индрапала, Недавно обнаруженная надпись, касающаяся вторжения Магхи, журнал Сасанам, том 6, 2022 г., Кришнагири
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 449-453.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 495-503.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 604-610.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 436-437.
- ^ Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 431-435.
- ^ Перейти обратно: а б Велуппиллай, А. (1971). Цейлонские тамильские надписи: Том 1 . Перадения. стр. 35–36.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 611-621.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 623-624.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 622.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 504-518.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 629-638.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2019). Тамильские надписи в Шри-Ланке - Том 1 . Кумаранский книжный дом. ISBN 978-624-5015-07-8 . п. 525-528.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Индрапала, К. (1968). Чинтанаай Том 2 . Перадения. стр. 37–40.
- ^ Наваратнам, CS (1968). Конесварам . Манипей. п. 8.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Патманатан, С. (2010). Тамильские надписи в Национальном музее Коломбо: Spolia Zeylanica. Том 47 . стр. 69–74.
- ^ Расанаягам, Дж. (1926). Древняя Джафна . п. 364.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (1974). Тамильская надпись Муннесварам Паракрамабаху VI . п. 54-69
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (1978). Королевство Джафна . п. 272-275
- ^ Патманатан, С. (2010). Тамильские надписи в Национальном музее Коломбо: Spolia Zeylanica. Том 47 . стр. 39–52.
- ^ Велуппиллай, А. (1971). Цейлонские тамильские надписи: Том 1 . Перадения. стр. 66–67.
- ^ Перейти обратно: а б Велуппиллай, А. (1971). Цейлонские тамильские надписи: Том 1 . Перадения. стр. 44–45.
- ^ Патманатан, С. (2010). Тамильские надписи в Национальном музее Коломбо: Spolia Zeylanica. Том 47 . стр. 75–78.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (1978). Королевство Джафна . п. 181
- ^ Перейти обратно: а б Кодрингтон, HW (1927). Надпись в форте Фредерик, Тринкомали . стр. 448–451.
- ^ Перейти обратно: а б Патманатан, С. (2005). Тамильские надписи в Национальном музее Коломбо . Коломбо Отдел национальных музеев. стр. 79–85. ISBN 978-955-5780-27-8 .
- ^ Велуппиллай, А. (1971). Цейлонские тамильские надписи: Том 1 . Перадения. стр. 63–64.