Немой Портичи
Немой Портичи | |
---|---|
Большая опера Даниэля Обера | |
![]() Анна Павлова в немой главной роли | |
Либреттист | |
Язык | Французский |
Премьера | 29 февраля 1828 г. Зал Ле Пелетье , Париж |
La muette de Portici ( Немая девушка из Портичи или Немая девушка из Портичи ), также называемая Масаньелло ( Итальянское произношение: [mazaˈnjɛllo] ) в некоторых версиях, [1] — опера в пяти действиях Даниэля Обера на либретто Жермена Делавиня в редакции Эжена Скриба .
Произведение занимает важное место в истории музыки как самая ранняя французская большая опера . Он также известен своей предполагаемой ролью в Бельгийской революции 1830 года.
Фон
[ редактировать ]Впервые опера была представлена в зале Ле Пелетье Парижской оперы 29 февраля 1828 года. [2] Роль Мазаньелло исполнил знаменитый тенор Адольф Нурри , а принцессу Эльвиру исполнила Лора Синти-Даморо . Танцовщица Лиза Нобле сыграла немую главную роль, роль которой позже взяли на себя другие танцовщицы, такие как Мари Тальони , Фанни Эльсслер и Полин Леру , а также актриса Гарриет Смитсон (будущая жена Гектора Берлиоза ). Альфонс был создан Алексисом Дюпоном , зятем Лизы Нобле. Дирижером на премьере был Анри Валентино . [3]
La Muette была новаторской во многих отношениях. Во-первых, оно ознаменовало введение в оперу мимики и жеста как неотъемлемой части оперного сюжета (эти аспекты были уже знакомы парижскому зрителю по балету и мелодраме ). [4] Кроме того, историческая обстановка, либеральный политический подтекст, использование популярных мелодий, игра с большим оркестром и хором, а также впечатляющие сценические эффекты сразу же выделили эту оперу как отличие от предыдущих типов, что позже принесло ей титул первой оперы в жанре « большого оперы ». опера ». Журнал «Пандоре» после премьеры прокомментировал: «Долгое время просвещенные критики считали, что наряду со старой лирической трагедией можно создать более реалистичную и естественную драму, которая могла бы соответствовать достоинству этого театра». [5] Новый жанр закрепили » Россини « Гийом Телль (1829) и Мейербера » «Роберт-дьявол (1831).
Рихард Вагнер 1871 года заметил в своих «Воспоминаниях об Обере» , что опера, «само представление которой вызвало [революцию], была признана очевидным предвестником Июльской революции , и редко когда художественный продукт находился в более тесной связи с мировым сообществом. событие." [6] La Muette возродилась в Париже сразу после Французской июльской революции 1830 года.
Бельгийская революция
[ редактировать ]
Опера была выбрана для исполнения в Театре де ла Монне в Брюсселе 25 августа 1830 года в рамках фестиваля короля Вильгельма I в честь 15-летия его правления. Опера завершит трехдневный фестиваль фейерверков, пиршеств и шествий. Вильгельм I присутствовал на премьере оперы в Брюсселе в 1829 году, и она имела несколько успешных представлений в городе. Когда во время спектакля во время Июльской революции в Париже произошли националистические волнения, оперу временно запретили. Запрет был снят с выступления 25 августа. [7]
Объявление короля о фестивале было встречено открытыми планами восстания. По всему Брюсселю были развешаны плакаты с надписью: «В понедельник, 23-го, фейерверк, во вторник, 24-го, иллюминация, в среду, 25-го, революция». [8] Однако единственной уступкой короля общественной безопасности была отмена фейерверков и шествия в последнюю ночь, в результате чего опера Обера стала последним публичным мероприятием в честь короля. Хотя предметом оперы является революция, ее роль в беспорядках, возможно, была скорее браком по расчету, поскольку повстанцы заранее предопределили последний день фестиваля как начало Бельгийской революции. [9]
Перед исполнением оперы Обера газета Courrier des Pays-Bas опубликовала закодированный призыв к присутствующим уйти до начала пятого акта. [10] Существуют некоторые разногласия по поводу того, когда в опере на самом деле начался исход, но наиболее часто упоминаемым моментом является дуэт во втором акте «Amour Sacre de la patrie». [11] Один современный рассказ описывает то, что произошло в театре во время дуэта:
Когда Лафейлад и Кассель запели знаменитый дуэт. Энтузиазм "Amour Sacre de la patrie" неудержимо взорвался, и [певцы] сочли необходимым начать все заново посреди аплодисментов. Наконец, когда Масаньелло (Лафейяд) начал свою мольбу, призыв Aux Armes! общественность уже нельзя было сдерживать. Приветствовали арию и актера, освистали пятый акт, чтобы остановить спектакль, и обезумевшая толпа [кинулась] из зала — в историю. Приветствуемая остальной толпой, ожидавшей снаружи, она присоединилась к демонстрациям, которые привели к революции 1830 года. [12]
Роли
[ редактировать ]Роль [13] | Тип голоса [2] | Премьерный состав, [14] 29 февраля 1828 г. (Дирижер: Анри Валентино ) [3] |
---|---|---|
Масаньелло , рыбак неаполитанский . | тенор | Адольф Нурри |
Альфонс, сын графа Аркоса, вице-короля Неаполя. | тенор | Алексис Дюпон |
Эльвира, невеста Альфонса | сопрано | Лор Синти-Даморо |
Фенелла, сестра Масаньелло | танцор | Лиз Нобле |
Пьетро, друг Масаньелло | бас | Анри-Бернар Дабади |
Борелла, друг Масаньелло | бас | Александр Прево [15] |
Морено, друг Масаньелло | бас | Шарль-Луи Пуйи [16] |
Лоренцо, доверенное лицо Альфонса | тенор | Жан-Этьен-Огюст Массоль |
Сельва, офицер вице-короля | бас | Фердинанд Провост |
Фрейлина Эльвиры | сопрано | Энн Лоротт [17] |
Краткое содержание
[ редактировать ]Опера основана на историческом восстании Масаньелло в 1647 году . против испанского правления в Неаполе Персонаж Фенеллы, одноименной героини оперы, был заимствован из Вальтера Скотта » «Певерила Пика , в котором изображен глухой и немой карлик из то же имя. [18]
Акт 1
[ редактировать ]Площадь перед часовней
Мы являемся свидетелями свадьбы Альфонсо, сына вице-короля Неаполя , с испанской принцессой Эльвирой. Альфонсо, соблазнивший Фенеллу, немую сестру неаполитанца Масаньелло, и бросивший ее, терзается сомнениями и раскаянием, опасаясь, что она покончила жизнь самоубийством. Во время фестиваля Фенелла бросается искать защиты у наместника, который держал ее в плену весь последний месяц. Она сбежала из тюрьмы и рассказывает историю своего соблазнения жестами, показывая шарф, который ей подарил возлюбленный. Эльвир обещает защитить ее и идет к алтарю, Фенелла тщетно пытается следовать за ней. В часовне Фенелла узнает в женихе принцессы своего соблазнителя. Когда молодожены выходят из церкви, Эльвир представляет Фенеллу ее мужу и по жестам немой девушки узнает, что он был ее неверным любовником. Фенелла убегает, оставив Альфонсо и Эльвиру в печали и отчаянии.
Акт 2
[ редактировать ]На пляже
Рыбаки, молча размышлявшие о тирании своих врагов, начинают собираться. Пьетро, друг Масаньелло, тщетно искал Фенеллу, но в конце концов она появляется сама и признается в своих ошибках. Масаньелло приходит в ярость и клянется отомстить, но Фенелла, которая все еще любит Альфонсо, не упоминает его имени. Тогда Масаньелло призывает рыбаков к оружию, и они клянутся в погибели врагу своей страны.
Акт 3
[ редактировать ]Рынок Неаполя
Люди ходят взад и вперед, продавая и покупая, при этом скрывая свою цель показным весельем и беспечностью. Сельва, офицер телохранителя наместника, от которого сбежала Фенелла, обнаруживает ее, и попытка повторно арестовать ее является признаком всеобщего восстания, в котором народ побеждает.
Акт 4
[ редактировать ]Дом Масаньелло
Фенелла приходит в жилище брата и описывает ужасы, происходящие в городе. Это отношение наполняет его благородную душу печалью и отвращением. Когда Фенелла удалилась на покой, входит Пьетро с товарищами и пытается возбудить Масаньелло к дальнейшим подвигам, но тот хочет только свободы и боится убийств и жестокостей.
Они говорят ему, что Альфонсо сбежал и что они полны решимости догнать и убить его. Фенелла, которая все слышит, решает спасти возлюбленного. В этот момент Альфонсо умоляет у ее двери укрыться. Он входит с Эльвирой, и Фенелла, хотя поначалу была настроена отомстить сопернице, прощает ее ради Альфонсо. Возвращаясь, Масаньелло заверяет незнакомцев в своей защите, и даже когда Пьетро объявляет Альфонсо сыном наместника, он держит свое обещание свято. Пьетро и его товарищи по заговору оставляют его полным ярости и ненависти.
Тем временем магистрат города вручает Масаньелло королевскую корону, и он провозглашается королем Неаполя.
Акт 5
[ редактировать ]Перед дворцом вице-короля

На собрании рыбаков Пьетро признается Морено, что он отравил Масаньелло, чтобы наказать его за измену, и что король одного дня скоро умрет. Пока он говорит, Борелла врывается, чтобы рассказать о свежем отряде солдат, идущих против народа во главе с Альфонсо. Зная, что только Масаньелло может спасти их, рыбаки умоляют его снова взять на себя командование ими, и Масаньелло, хотя и смертельно болен и наполовину лишен рассудка, выполняет их просьбу. Бой происходит во время извержения Везувия . Масаньелло падает, спасая жизнь Эльвире. Услышав эту ужасную весть, Фанелла бросается на террасу, с которой прыгает в пропасть внизу, в то время как беглые дворяне снова овладевают городом. [19]
Влияние
[ редактировать ]La Muette de Portici сыграла важную роль в становлении жанра большой оперы . Многие его элементы — пятиактная структура, обязательная балетная последовательность, использование эффектных сценических эффектов, акцент на романтических страстях на фоне исторических смут — станут стандартными чертами формы на весь оставшийся XIX век. . Гранд-опера сыграет гораздо более важную роль в дальнейшей карьере либреттиста, чем в карьере композитора. Обер написал еще три произведения в этом жанре: «Бог и баядерка» (1830), «Гюстав III» (1833) и «Лак де фе» (1839). Но их славу затмили великие оперы, для которых Скриб написал либретти: Мейербера » « Роберт-дьявол (1831) и «Гугеноты» (1836) и Галеви » «Иудейка (1835). Тем не менее, новаторская работа Обера привлекла внимание молодого Рихарда Вагнера , который стремился создать новую форму музыкальной драмы. Он отмечал, что в «Мюэтте » «арии и дуэты в привычном смысле уже почти не встречались и уж точно, за исключением единственной арии Примадонны в первом действии, совсем не бросались в глаза как таковые; в каждом случае именно ансамбль всего действа приковывал внимание и увлекал...». [20]
Эта опера послужила источником вдохновения для Летиции Элизабет Лэндон. стихотворения «Побег Фенеллы» . опубликовано в The Keepsake , 1836 г.
Материал был использован в нескольких фильмах: американском немом фильме «Нума ди Портичи» (1916), немецком немом фильме «Die Stumme von Portici» , итальянском фильме « La muta di Portici» (1952).
Записи и выступления
[ редактировать ]- Мюэт Портичи : Джун Андерсон , Альфредо Краус , Джон Алер , Хоровой ансамбль Жана Лафоржа, Филармонический оркестр Монте-Карло под управлением Томаса Фултона , записан в сентябре 1986 года в Зале Гарнье в Монте-Карло (EMI). OCLC 605508655 . 2 часа 29 минут.
- La muette de Portici Оскар де ла Торре (тенор) – Альфонс, Анджелина Руццафанте (сопрано) – Эльвир, Ангус Вуд (тенор) – Лоренцо, Ульф Паульсен (баритон) – Сельва, Анне Вайнкауф (меццо) – Эйне Холдаме, Диего Торре ( тенор) – Масаньелло, Виард Витолт (бас) – Пьетро, Костадин Аргиров (баритон) – Борелла, Стефан Бинер (бас) – Морено; Оперный хор Анхальтийского театра Анхальтской филармонии / Энтони Хермус; запись 24–26 мая 2011 г., Großes Haus Анхальтского театра , Дессау, Германия CPO 777 694-2 [65:47 + 69:32]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Тамвако 2000 , с. 1273. Например, Ковент-Гарден исполнил его на английском языке как Масаньелло; или «Тупая девочка из Портичи» 4 мая 1829 года ( Loewenberg 1978 , столбец 712) и на итальянском языке как Масаньелло 10 марта 1849 года ( Tamvaco 2000 , стр. 957). ему было присвоено название «Мазаньелло» На некоторых повторах в Парижской опере ( Лахарте, 1878 , стр. 129 ).
- ^ Jump up to: а б Шнайдер 1992 .
- ^ Jump up to: а б Пужен 1880 , стр. 597–598; Шуке 1889 , с. 214 ; Тамвако 2000 , стр. 87, 619; Купер и Эллис 2001 . Другие источники называют Франсуа Хабенека дирижером : Парути ; Вольф 1962 , с. 152; Казалья
- ^ Хибберд 2003 , с. 154.
- ^ Хибберд 2003 , с. 150.
- ^ Вагнер 1966 , с. 53.
- ^ Слатин 1979 , с. 47.
- ^ Мэллинсон 1970 , с. 54.
- ^ Слатин 1979 , с. 60.
- ^ Слатин 1979 , с. 50.
- ^ Слатин 1979 , стр. 53–54.
- ^ Опять же, 744.
- ^ Писец 1875, с. 26 .
- ^ Обер 1828 ( «Персонажи» ).
- ^ Кач и Рименс 2002 , с. 3763; Тамвако 2000 , с. 87. Тамвако приводит в указателе полное имя этого певца как Антуан-Николя-Тереза Прево (стр. 1287).
- ^ Тамвако 2000 , с. 87, Пуйи упоминается в роли басиста Морено. В его указателе на стр. В 1286 году Тамвако дает полное имя этого певца как Шарль-Луи Пуйе, но классифицирует его как тенора. Гурре 1982 , с. 60, подтверждает, что певец Пуйи был басом, а также упоминает, что он присоединился к компании в 1809 году. Томвако также упоминает, что в компании работала сопрано, мадам Пуйи, которая была его женой. Казалья в Альманахе Амадеуса называет этого певца Бельтрамом Пуйе, что, возможно, является ошибкой.
- ^ Тамвако 2000 , стр. 87, 1270.
- ^ Даниэль-Франсуа-Эспри Обер: La Muette de Portici , отредактированный и представленный Робертом Игнатиусом Летелье, Cambridge Scholars Publishing, Ньюкасл-апон-Тайн (2011).
- ^ Чарльз Аннесли (1902) Стандартное оперное стекло , Low, Marston & Co., Ltd., Лондон
- ^ Паркер, стр. 143–145.
Источники
- Обер, Дэниел (1828). Немой из Портичи , партитура. Париж: Э. Трупенас. ОСЛК 21809057 . Копия в Галлике .
- Казалья, Герардо (2005). « La muette de Portici , 29 февраля 1828 года» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
- Шуке, Гюстав (1889). «Валентино, Анри Жюстин Арман Жозеф». Словарь музыки и музыкантов (4 тома). Том. 4. Лондон: Макмиллан.
- Купер, Джеффри; Эллис, Кэтрин (2001). «Валентино, Анри Жюстин Арман Жозеф» . В Стэнли Сэди (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove (в твердом переплете) (2-е изд.). Лондон: Макмиллан. ISBN 9781561592395 . OCLC 419285866 .
- Гурре, Жан (1982). Словарь певцов Парижской оперы . Париж: Альбатрос. OCLC 10018314 .
- Хибберд, Сара (2003). « Ла Муэтт и ее контекст». В Дэвиде Чарльтоне (ред.). Кембриджский компаньон Гранд Опера . Кембриджские спутники музыки . Кембридж.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Куч, Карл-Йозеф ; Рименс, Лео (2002). Большой лексикон певца (на немецком языке) (четвертое изд.). Мюнхен: КГ Саур. ISBN 9783598115981 .
- Лахарт, Теодор де (1878). Музыкальная библиотека Театра оперы . Полет. 2 [1793–1876]. Париж: Библиотека библиофилов. .
- Левенберг, Альфред (1978). Анналы оперы 1597–1940 (третье, исправленное издание). Тотова, Нью-Джерси: Роуман и Литтлфилд. ISBN 9780874718515 .
- Мэллинсон, Вернон (1970). Бельгия . Прегер.
- Парути, Мишель. Фултона Запись (Примечания СМИ).
- Пужен, Артур (1880). «Валентино (Анри-Жюстен-Жозеф)» . Универсальная биография музыкантов и общая библиография музыки Ф.-Ж. Фетис (Дополнение и дополнение). Полет. 2. Париж: Фирмен-Дидот.
- Шнайдер, Герберт (1992). « Муэтт де Портичи, Ла » . В Стэнли Сэди (ред.). Оперный словарь Нью-Гроув . Том. 3. Лондон. стр. 505–507. ISBN 0-333-73432-7 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Писец, Евгений (1875). Полное собрание сочинений: Оперы, Балеты . Париж: Э. Денту. Скопируйте на HathiTrust ; копия в Google Книгах .
- Слатин, Соня (1979). «Опера и революция: La Muette de Portici и новый взгляд на бельгийскую революцию 1830 года». Журнал музыковедческих исследований . 3 (3): 45–62. дои : 10.1080/01411897908574506 .
- Тамвако, Жан-Луи (2000). Канканы оперы. Хроники Королевской академии музыки и театра в Париже в двух реставрациях (2 тома) (на французском языке). Париж: издания CNRS. ISBN 978-2-271-05685-6 .
- Вагнер, Рихард (1966). Прозаические произведения . Том. 5. Перевод У. Эштона Эллиса. Нью-Йорк.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Вольф, Стефан (1962; переиздание 1983 г.). Опера во Дворце Гарнье (1875–1962) . Париж: Депозе в журнале L'Entr'acte OCLC 7068320 , 460748195 . Париж: Сладости (1983) ISBN 9782050002142 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Макдональд, Хью (2001). «Даниэль Обер». В Аманде Холден (ред.). Путеводитель по опере «Новый пингвин» . Нью-Йорк: Пингвин Патнэм. стр. 24–26 . ISBN 0-14-029312-4 .
- Монделли, Питер (2013). «Общительность истории во французской Гранд-опера: историческая материалистическая перспектива», в « Музыке 19 века», том. 37, нет. 1.
- Паркер, Роджер , Оксфордская иллюстрированная история оперы , Oxford University Press, 1 994
- Ренье, Лайонел, История театров Брюсселя: от их зарождения до наших дней , Дюшартр и Ван Буггенхудт, 1928.
- Варрак, Джон и Уэст, Юэн, Оксфордский оперный словарь Нью-Йорка: Oxford University Press: 1992 ISBN 0-19-869164-5
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- La muette de Portici : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Стандартный обзор оперного стекла
- La muette de Portici , французское либретто (Брюссель, 1833 г.) в Google Книгах
- Масаньелло, или Немой Портичи , итальянское либретто (Палермо, 1860) в Google Книгах
- Масаньелло , английское и итальянское либретто (Бостон, 1865 г.) в Google Книгах
«Побег Фенеллы », картина Альфреда Эдварда Шалона со сценой из оперы, гравированная Дж. К. Эдвардсом для ежегодного издания The Keepsake, 1836 год, в сочетании с поэтической иллюстрацией («Побег Фенеллы») Летиции Элизабет Лэндон .
- Гранд оперы
- Французскоязычные оперы
- Оперы Даниэля Обера
- 1828 опер
- Мировые оперные премьеры в Парижской опере
- Оперы, действие которых происходит в Неаполе
- Оперы, действие которых происходит в 17 веке.
- Оперы
- Либретти Жермена Делавиня
- Либретти Эжена Скриба
- Произведения искусства, вызвавшие беспорядки
- Оперные споры
- Оперы экранизированы