Jump to content

Хортон высиживает яйцо

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Хортон высиживает яйцо
Обложка книги «Хортон высиживает яйцо»
Автор доктор Сьюз
Иллюстратор доктор Сьюз
Художник обложки доктор Сьюз
Язык Английский
Жанр Книжка с картинками, детская литература
Издатель Случайный дом
Дата публикации
19 июня 1940 г. (обновлен в 1968 г.)
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать
Страницы 64 страницы
ОКЛК 189245
Предшественник Семь леди Годив  
С последующим Бассейн МакЭллигота
Хортон слышит «Кто!»
(сюжетно)  

«Хортон высиживает яйцо» — детская книга, написанная и иллюстрированная Теодором Гейзелем под псевдонимом Доктор Сьюз и опубликованная в 1940 году издательством Random House . В книге рассказывается история слоненка Хортона , которого обманом заставили сидеть на птичьем яйце, в то время как его мать Мэйзи уезжает в постоянный отпуск в Палм-Бич . Хортон переносит ряд трудностей, но упорствует, часто заявляя: «Я имел в виду то, что сказал, и сказал то, что имел в виду. Верный слон, на сто процентов!» В конце концов, из яйца вылупляется птица-слон, существо со смесью черт Мэйзи и Хортона.

По словам биографов Гейзеля Джудит и Нила Морган, Гейзель утверждал, что эта история родилась в начале 1940 года, когда он оставил окно в своей студии открытым, и ветер случайно унес эскиз слона поверх эскиза дерева. Однако, по мнению более позднего биографа Чарльза Коэна, этот рассказ, вероятно, является апокрифом. Он нашел элементы Хортона в более ранних работах доктора Сьюза, в первую очередь в рассказе 1938 года «Матильда, слон с материнским комплексом».

Книга «Хортон высиживает яйцо» сразу же получила признание критиков и финансовый успех и осталась популярной среди широкой публики. Книга также использовалась в качестве основы для научных статей по различным темам, включая экономику, христианство, феминизм и усыновление. Хортон снова появился в книге доктора Сьюза 1954 года « Хортон слышит кого!» Эти две книги позже легли в основу сюжета бродвейского мюзикла 2000 года «Сьюзикал» .

В центре книги — добродушный слониха по имени Хортон , которую Мэйзи, безответственная и ленивая птица, убеждает посидеть на яйце, пока она делает небольшой «перерыв», который превращается в ее постоянное переселение в Палм-Бич .

Когда Хортон сидит в гнезде на вершине дерева, он подвергается воздействию стихии, над ним смеются его друзья из джунглей, его захватывают охотники, вынуждают пережить ужасное морское путешествие и, наконец, помещают в бродячий цирк. Однако, несмотря на свои трудности и явное намерение Мэйзи не возвращаться, Хортон отказывается покидать гнездо, потому что он настаивает на том, чтобы сдержать свое слово, часто повторяя: «Я имел в виду то, что сказал, и я сказал то, что имел в виду. Верный слон, сто процентов!"

Странствующий цирк приезжает к новой резиденции Мэйзи в Палм-Бич. Она посещает цирк как раз в тот момент, когда яйцо должно вылупиться (после 51 недели в Палм-Бич), и требует, чтобы Хортон вернул его, не предлагая ему награды. Однако, когда яйцо вылупляется, появляется существо, являющееся «птицей-слоном», помесью Хортона и Мэйзи, и Хортон и ребенок счастливо возвращаются в джунгли, в то время как Мэйзи наказывается за свою лень тем, что в конечном итоге оказывается совершенно ничего.

По словам биографов Гейзеля Джудит и Нила Морганов, Хортон высиживает яйцо в 1940 году, на следующий день после Нового года, когда он сделал перерыв в рисовании в своей квартире на Парк-авеню и отправился на прогулку. Вернувшись, он заметил, что оставил окно в своей студии открытым и что ветер надувал один эскиз на прозрачной бумаге поверх другого, создавая впечатление, будто на дереве сидит слон. [ 1 ] Этот отчет был основан на интервью с Гейзелем, который еще с 1957 года рассказывал похожие истории о создании книги репортерам, спрашивающим о его творческом процессе. История менялась с каждым рассказом, но всегда включала случайное сопоставление рисунков слона и дерево. [ 2 ]

Чарльз Коэн, с другой стороны, нашел следы Хортона, высиживающего яйцо, в ранних работах доктора Сьюза. В первой части мультфильма Гейзеля «Боиды и звери», который вышел в журнале Judge в 1927 году, он противопоставил птицу и слона. Несколько недель спустя он нарисовал историю, в которой кит теряет сознание на дереве катальпы.

В 1938 году, за два года до того, как Хортон высиживает яйцо , Джадж опубликовал, пожалуй, самого очевидного предшественника Хортона , «Матильда, слониха с материнским комплексом», рассказ Гейзеля о «старой слонихе-девице», которая сидит на яйце синицы. пока он не вылупится, только для того, чтобы новорожденный синичка улетел от нее. В 1939 году Гейзель создал рекламу для NBC, изображающую симпатичного на вид слона, связанного веревками и содержащегося в клетке из палок, аналогично ситуации Хортона, когда охотники ловят его в фильме «Хортон высиживает яйцо» . [ 3 ]

В ранних набросках имя слона менялось с Осмера на Боско, а затем на Хамфри. Окончательный выбор, Хортон, очевидно, был сделан после Хортона Конрада, одного из одноклассников Гейзеля в Дартмутском колледже . Имя птицы изменилось с Бесси на Сэйди и, наконец, на Мэйзи. В первом варианте персонаж-слон вызвался сидеть над яйцами для птицы, которая очень сопротивлялась. [ 4 ]

Публикация и прием

[ редактировать ]

Книга «Хортон высиживает яйцо» была опубликована издательством Random House осенью 1940 года и имела немедленный успех. [ 5 ] Он получил в основном положительные отзывы критиков. Kirkus Reviews назвал это «полной чепухой, но хорошим развлечением». [ 6 ] Рецензент The New York Times Book Review написал: «Мораль — это новая вещь, которую можно найти в книге доктора Сьюза, но она не сильно мешает тому веселью, с которой он жонглирует слоном по дереву. Для взрослого сказка кажется несколько натянутой по сравнению с его первыми великими сказками, менее неизбежной в своей бессмыслице, но ни молодые, ни старые не собираются придираться к фантастической комедии его картин». [ 5 ]

Книга также рано нашла успех среди покупателей книг и широкой публики. Было продано 6000 копий в первый год и 1600 во второй. [ 7 ] Фрэнсис Кристи, покупательница ФАО Шварц для несовершеннолетних , написала Беннетту Серфу , издателю Гейзеля: «Я сидела одна в своей квартире и снова и снова читала Хортона про себя вслух… Это самая смешная книга, которую я когда-либо видел. ... [Наш] менеджер по товарам думает, что он сможет найти в магазине слона, а мы можем сделать дерево, отложить яйцо и получить прекрасную витрину для Недели Книги». [ 5 ] Мэри Стикс из книжного магазина James в Цинциннати , штат Огайо, отметила популярность книги как среди взрослых, так и среди детей. Многочисленные книготорговцы приглашали Гейзеля проводить мероприятия по раздаче автографов в своих магазинах, а Серф отправил его в турне по нескольким городам США для продвижения книги. Однако книга была менее хорошо принята в Англии, где она была отвергнута семью издателями, прежде чем Хэмиш Гамильтон наконец опубликовал ее со скромным успехом в 1947 году. Это отражало общую тенденцию, поскольку книги доктора Сьюза медленно завоевали популярность в Англии. . [ 8 ]

Хортон высиживает яйцо по-прежнему популярен в Соединенных Штатах. В 2001 году издание Publishers Weekly сообщило, что к этому моменту было продано 987 996 книг, поместив ее на 138-е место в списке самых продаваемых детских книг всех времен по версии журнала. [ 9 ] Он был включен в книгу Six by Seuss: A Treasury of Dr. Seuss Classics , которая стала основным выбором Клуба «Книга месяца» в июне 1991 года. [ 10 ] В 1992 году, менее чем через год после смерти Гейзеля, припев Хортона был включен в 16-е издание « Знакомых цитат Бартлетта» . [ 11 ] В 2007 году Национальная ассоциация образования включила эту книгу в число «100 лучших книг для учителей для детей» на основе онлайн-опроса. [ 12 ]

Книга «Хортон высиживает яйцо» использовалась в дискуссиях на самые разные темы, включая экономику, христианство, феминизм и усыновление.

Элисон Лурье в статье 1990 года о докторе Сьюзе с феминистской точки зрения раскритиковала «Хортон высиживает яйцо» как заявление о правах плода (против которого выступает Лурье) и за негативное отношение к Мэйзи. Лурье заявил о почти полном отсутствии сильных главных героев-женщин в книгах доктора Сьюза, а также заявил, что Мэйзи, которая, очевидно, является антагонистом и изображается ленивой и безответственной, является «самым запоминающимся женским персонажем во всем творчестве [доктора Сьюза]». [ 13 ] Гейзель ответил на критику Лурье со стороны своих биографов ближе к концу своей жизни, отметив, что большинство его персонажей - животные, отметив: «Если она сможет определить их пол, я запомню ее в своем завещании». [ 10 ] [ 11 ]

Джилл Динс в статье 2000 года использовала книгу при обсуждении вопросов усыновления, суррогатного материнства и, в частности, донорства эмбрионов . Она отметила, что это «классическая история о суррогатном материнстве» и что она «вызывает тонкости дебатов о природе и воспитании ». Она утверждает, что книга прославляет приемных родителей и опекунов в образе Хортона, но поносит биологических матерей в образе Мэйзи. [ 13 ] И Динс, и Филип Нел указывают на реальные последствия книги для Гейзеля и его жены. Динс проводит связь между птицей-слоном в «Хортоне» и «Инфантографом», неудачным изобретением Гейзеля, которое объединило две фотографии и должно было дать парам представление о том, как будут выглядеть их дети. Тем временем Нел связала книгу с рассказом «Слониха Матильда». Отметив, что Гейзели не могли иметь детей, Нел утверждала, что «Матильда» и, соответственно, Хортон , возможно, были проявлением тоски Гейзелей по детям. [ 14 ]

В 2004 году Джеймс В. Кемп , бывший пастор Объединенной методистской церкви , сравнил Хортона с ранними христианами, которым было адресовано Первое послание Петра . Как и те первые христиане, Хортон сталкивается с преследованиями и насмешками за свои действия, но Хортон верен своей миссии и получает награду, о чем свидетельствует птица-слон, вылупившаяся в конце книги. [ 15 ]

Ричард Б. Фриман , писавший в 2011 году о современной экономической ситуации в Соединенных Штатах, назвал «Хортон высиживает яйцо» историей инвестиций . Фримен утверждал, что «экономический рост требует долгосрочных инвестиций», что воплощено в «сидении на яйце» Хортона, и что «доверие важно в хорошо функционирующей экономике», что воплощено в повторяющемся изречении Хортона: «Я имел в виду то, что сказал: и я сказал то, что имел в виду». [ 16 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Книга была адаптирована в десятиминутный короткометражный анимационный фильм компанией Leon Schlesinger Productions и выпущена в 1942 году как часть Bros. Warner «Merry Melodies» серии [ 17 ] Режиссером короткометражного фильма стал Боб Клэмпетт , и он стал первым случаем, когда произведение доктора Сьюза было адаптировано для экрана, а также единственным разом, когда анимационный короткометражный фильм WB получил лицензию на создание на основе ранее существовавших произведений, все еще находящихся под защитой авторских прав. [ нужна ссылка ]

В 1966 году «Союзмультфильм» выпустил 18-минутную российскую экранизацию « Жду птенца» . Режиссер Николай Серебряков получил серебряную медаль за лучший детский фильм в Туре в 1967 году. [ 18 ]

В 1992 году Random House выпустил «Хортон высиживает яйцо» из серии видеороликов доктора Сьюза, рассказанных Билли Кристалом и снятых Марком Ридером . « Если бы я управлял цирком » — второй в двойном полнометражном видео. [ 19 ]

Сама книга была прочитана в эпизоде ​​Kino's Storytime 1994 года , рассказанным Гордоном Джампом .

Хортон снова появился в книге «Хортон слышит кого» , опубликованной в 1954 году. Сюжет бродвейского мюзикла 2000 года «Сьюссикал» , пересказа ряда книг доктора Сьюза, во многом заимствован из обеих книг Хортона . [ 20 ]

и не была адаптирована в художественный фильм, была экранизирована Экранизация « Хортон слышит кого!» 2008 года , хотя в 2008 году. ссылается на книгу, а Хортон цитирует свою самую известную фразу: «Я имел в виду то, что сказал, и сказал то, что имел в виду. Слон верен на сто процентов». Во время создания фильма 2008 года Blue Sky Studios и 20th Century Fox на короткое время получили права на экранизацию фильма «Хортон высиживает яйцо» как предполагаемого продолжения их адаптации. [ 21 ]

См. также

[ редактировать ]
  • Принцип Хортона - правило проектирования в криптографии, названное в честь книги.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Морган 1995, стр. 96-97.
  2. ^ Коэн 2004, стр. 2-5.
  3. ^ Коэн 2004, с. 9
  4. ^ Морган 1995, стр. 97-98.
  5. ^ Jump up to: а б с Морган (1995), с. 99
  6. ^ «Хортон высиживает яйцо» . Обзоры Киркуса . Проверено 27 июля 2013 г.
  7. ^ Майнер (1999), стр. 9.
  8. ^ Морган (1995), с. 175
  9. ^ «Самые продаваемые детские книги всех времен, 17 декабря 2001 г., Publishers Weekly» . Архивировано из оригинала 25 декабря 2005 года.
  10. ^ Jump up to: а б Морган (1995), с. 286
  11. ^ Jump up to: а б Нел, Филип (11 декабря 2003 г.). «Диснейфикация доктора Сьюза: верность прибыли на сто процентов?» . Культурологические исследования . 15 (7). ISBN  9780203643815 . Проверено 22 октября 2013 г.
  12. ^ «100 лучших книг для детей для учителей» . Национальная ассоциация образования. 2007. Архивировано из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 22 октября 2013 г.
  13. ^ Jump up to: а б Динс, Джилл Р. «Ирония Хортона: чтение культуры усыновления эмбрионов». Междисциплинарное литературоведение . 2 (осень 2000 г.): 1–20.
  14. ^ Нел (2004), с. 113-115
  15. ^ Кемп, Джеймс (2004). Евангелие от доктора Сьюза . Вэлли-Фордж, Пенсильвания: Джадсон Пресс. стр. 1–6.
  16. ^ Фриман, Ричард Б. (2012). Эпплбаум, Лорен Д. (ред.). Возобновление работы . Каламазу, Мичиган: Институт исследований занятости WE Upjohn. стр. XIII – XV. ISBN  9780880994064 . Проверено 29 июля 2013 г.
  17. ^ Блез, Джадд (2013). «Хортон высиживает яйцо (1942)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 13 ноября 2013 года . Проверено 22 октября 2013 г.
  18. ^ Я жду птенца
  19. Доктор Сьюз Хортон высиживает яйцо/Если бы я управлял цирком [VHS] (1992) Домашнее видео Random House
  20. ^ «Сьюзикальный» . Бродвейский музыкальный дом . Проверено 23 октября 2013 г.
  21. ^ Гэри Сусман (5 марта 2005 г.). «Приготовьтесь к компьютерной графике, которую Хортон слышит кто! » . Развлекательный еженедельник . Проверено 4 февраля 2022 г.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1095ff90bd6274c24740b035bd74c97b__1710074460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/7b/1095ff90bd6274c24740b035bd74c97b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Horton Hatches the Egg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)