И мораль


Маврикий — устаревший термин, альтернативный слову « мавританский » в английском языке, и в искусстве он имеет некоторые специфические значения. Само по себе это слово используется для описания стилизованных растительных форм усиков и листьев, встречающихся в орнаментах и украшениях прикладного искусства Европы эпохи Возрождения , которые произошли от арабесковых узоров исламского орнамента. Как и их исламские предки, они отличаются от типичного европейского растительного свитка тем, что они многоветвистые и раскидистые, а не образуют линию в одном направлении. Для обоих характерно использование полулистьев, длинная сторона которых проходит вдоль стебля.
Впервые обнаруженные в Италии 15-го века, особенно в Венеции , мавры продолжают развиваться в стилях маньеризма и северного маньеризма 16-го века.
Этимология
[ редактировать ]Этот термин в конечном итоге происходит от названия мавров , исторического народа западного Средиземноморья. Другие слова, полученные аналогичным образом, включают Blackamoor , Kammermohr , Matamoros, Maure , Mohr im Hemd , Moresca , Moresche , Moreška , Morianbron , Morisco , Moros y cristianos и Morris dance .
Цифры
[ редактировать ]Другое, родственное, значение было определено в 1611 году в « Рэндла Котгрейва » Словаре французского и английского языков как: «грубая или античная живопись или резьба, в которой ноги и хвосты животных и т. д. перемешаны или сделаны напоминать что-то вроде диких листьев и т. д.» [1] Это слово также использовалось для обозначения такой фигуры, начинавшейся с человека или животного, но заканчивавшейся частью декоративной схемы из листвы или геометрического ремня .
На самом деле происхождение фигур, подобных описанным Котгрейвом, происходит не из исламского мира, а из ренессансной версии средневекового орнамента, находящейся под влиянием древнеримского гротескного декоративного стиля, особенно той, которая встречается в иллюминированных рукописях . Здесь люди и звери, чьи формы исчезают в геометрических или лиственных украшениях, возвращаются почти на тысячу лет назад к переплетению островного искусства, наблюдаемому в Келлской книге и других рукописях. Сами они происходят от стиля варварской звериного Европы. Однако в этих средневековых версиях термин «маврикий» не используется.
Обложки книг
[ редактировать ]Обработанные и декорированные изящные переплеты и печатные орнаменты, обозначающие конец главы, были одним из первых мест, где этот стиль появился, в Италии 15 века. Мавританское украшение оставалось распространенным элементом украшенных книжных переплетов на протяжении всего 16 века и по всей Европе, часто сочетаясь с ремешками или лентами.
Другие значения
[ редактировать ]- «Мавританский танец» — причудливый термин для английского танца Морриса (OED, цитируемая «Циклопедия Чемберса» или «Универсальный словарь искусств и наук» , 1727). См. также танцы Мореска эпохи Возрождения во Франции и Италии, называемые по-французски «мавриками».
- Испано-мавританская посуда — это вид тонкой керамики средневековья и эпохи Возрождения, производимой в Испании как мусульманами, так и христианами.
- Термин «испано-мавританский» также используется для описания фигурного шелкового текстиля с геометрическими узорами, сотканного в средневековой Андалусии . [2]
- Во французском языке XVIII века мавриками называли «большие свободные удобные панталоны из тонкого набивного бязи ». [3]
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ OED , «Все больше и больше»
- ^ Моннас, Лиза. Купцы, принцы и художники: шелковые ткани в итальянской и северной живописи 1300–1550 гг . Лондон и Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 2008, стр. 63
- ^ Книги Google
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Абдуллахи Ю., Эмби М.Р. Б. (2015). Эволюция абстрактных растительных орнаментов в исламской архитектуре . Международный журнал архитектурных исследований: Archnet-IJAR. Архивировано из оригинала 21 января 2019 г. Проверено 5 апреля 2015 г.