Струвельпетер
![]() Струвельпетер в издании 1861 г. | |
Автор | Генрих Хоффманн |
---|---|
Рабочее название | Забавные истории и забавные картинки с 15 красиво раскрашенными досками для детей 3–6 лет. |
Иллюстратор | Генрих Хоффманн |
Язык | немецкий |
Предмет | Поучительные сказки |
Жанр | Детская книга |
Дата публикации | 1845 |
Место публикации | Вольный город Франкфурт (часть Германской Конфедерации ) (1845 г.) Германская империя (издание 1917 г.) |
С последующим | Король Щелкунчик и бедный Рейнхольд |
Der Struwwelpeter («Питер с шокированной головой») [ 1 ] — немецкая детская книга 1845 года , написанная и иллюстрированная Генрихом Гофманом . В него вошли десять иллюстрированных и рифмованных рассказов, в основном о детях. В каждой поучительной истории есть четкий моральный урок, который в преувеличенной форме демонстрирует катастрофические последствия плохого поведения. [ 2 ] Название первого рассказа дает название всей книги. Der Struwwelpeter — одна из первых книг для детей, сочетающая в себе визуальное и словесное повествование в книжном формате, и считается предшественником комиксов . [ 3 ]
Der Struwwelpeter известен тем, что представил в западной литературе злодейский персонаж Портного (или Человека-ножницы). Некоторые исследователи теперь рассматривают рассказы в книге как иллюстрации современных детских психических расстройств . [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]
Хоффманн написал книгу, которая позже будет называться «Штрувельпетер», в ответ на то, что он считал нехваткой хороших книг для детей. Намереваясь купить книжку с картинками в качестве рождественского подарка своему трехлетнему сыну, Хоффманн вместо этого написал и проиллюстрировал свою собственную книгу. [ 1 ] [ 5 ] На момент написания Хоффманн не собирался публиковать свою книгу. [ 1 ]
Публикации
[ редактировать ]Первое появление книги Гофмана за пределами его непосредственного семейного круга произошло на встрече, организованной франкфуртским литературным клубом «Общество Тутти Фрутти» ( Gesellschaft der Tutti-Frutti ) 18 января 1845 года. Вечером того же дня Захариас Левенталь, соучредитель издательство Literarische Anstalt купило книгу Гофмана за 80 гульденов . Позже Хоффманн писал, что «[в] ту ночь, в 11 часов, я, почти не осознавая, что я сделал, внезапно стал автором детских книг». [ 1 ]
Книга впервые появилась на рынке Франкфурта в октябре того же года под названием Lustige Geschichten und drollige Bilder mit 15 schön kolorierten Tafeln für Kinder von 3–6 Jahren («забавные истории и забавные картинки с 15 красиво раскрашенными панелями для детей от 3 до 6 лет»). 6 лет»). В первом варианте иллюстрации были напечатаны на литографических пластинах и раскрашены вручную по трафаретам , текст напечатан наборным способом . 3 октября книга была рекламирована в Börsenblatt по розничной цене 48 крейцеров . [ 1 ]
В 1846 году вышло еще три издания книги. Второе издание было выпущено тиражом 5000 экземпляров, каждый из которых стоил 57 крейцеров; Гонорар Хоффмана составлял 6,25 процента за копию. Имя Хоффмана лишь частично было раскрыто во втором издании, где он использовал псевдоним «Гоффманн Киндерслиб». Однако его авторство книги было полностью раскрыто публике в рекламе, опубликованной в издании Frankfurter Konversationsblatt 11 декабря 1846 года. Настоящее имя Хоффмана было полностью указано только в пятом издании, которое было опубликовано в 1847 году. [ 1 ]
Третье издание было первым, получившим официальное название Struwwelpeter , хотя некоторые рецензенты уже прозвали так второе издание. [ 1 ]
Английские издания
[ редактировать ]Названия Struwelpeter и Strewelpeter использовались в нескольких английских изданиях Struwwelpeter . Имя Неряшливый Питер впервые было найдено в американской версии книги 1849 года. [ 1 ]
Британские иллюстраторы-близнецы Джанет и Энн Грэм Джонстон предоставили новые иллюстрации для английского перевода, опубликованного в 1950 году. [ нужна ссылка ]
Проблемы авторского права
[ редактировать ]В 1847 году издательство « Штрувельпетер » подал в суд на нюрнбергского издателя за печать книги на больших листах . [ 1 ]
В 1851 году та же организация подала в суд на издателя Кристиана Шольца на том основании, что он занимался плагиатом Струвелпетера , опубликовав переводы книги на английский, голландский и шведский языки. Шольц проиграл дело и был приговорен к выплате штрафа в размере 1040 гульденов, а также судебных издержек в размере 127 гульденов. Ему также было приказано уничтожить все литографские пластины и непроданные книги, находящиеся в его инвентаре. Это стало одним из первых судебных дел по авторским правам в Германии. [ 1 ]
В 1891 году Марк Твен написал свой собственный перевод книги, но из-за проблем с авторскими правами «Неряшливый Питер » Твена не был опубликован до 1935 года, через 25 лет после его смерти. [ 6 ]
Истории
[ редактировать ]
- Струвелпетер описывает мальчика, который плохо ухаживает за собой и, следовательно, непопулярен.
- Die Geschichte vom bösen Friederich («История злого Фредерика»): жестокий мальчик терроризирует животных и людей. В конце концов его укусила собака, которая продолжает есть еду мальчика, пока Фредерик прикован к постели.
- Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug («Очень грустная история со спичками»): Девушка играет со спичками, случайно поджигает себя и сгорает заживо. Только ее кошки оплакивают ее.
- История чернильных мальчиков : Николас (или «Агриппа» в некоторых переводах) [ 7 ] ловит трех мальчиков, дразнящих темнокожего мальчика. Чтобы преподать им урок, он макает их черными чернилами.
- Die Geschichte von dem wilden Jäger («История о Диком Охотнике») — единственная история, не ориентированная в первую очередь на детей. В нем заяц крадет у охотника мушкет и очки и начинает охотиться на охотника. В возникшем хаосе заячье дитя обжигается горячим кофе, а охотник прыгает в колодец.
- Die Geschichte vom Daumenlutscher («История о сосущем палец»): мать предупреждает своего сына Конрада не сосать большой палец . Однако, когда она выходит из дома, он возобновляет сосание пальца, пока не появляется бродячий портной и не отрезает ему большие пальцы гигантскими ножницами.
- Die Geschichte vom Suppen-Kaspar («История Суп-Каспара») начинается с того, что Каспар (или «Август» в некоторых переводах), здоровый и сильный мальчик, заявляет, что больше не будет есть суп. В течение следующих пяти дней он чахнет и умирает. На последней показанной иллюстрации изображена его могила, на которой стоит супница.
- Die Geschichte vom Zappel-Philipp («История непоседливого Филиппа»): мальчик, который не сидит на месте за ужином, случайно выбивает всю еду на пол, к большому неудовольствию своих родителей.
- Die Geschichte von Hans Guck-in-die-Luft («История Джонни, смотрящего в воздух») рассказывает о мальчике, который обычно не следит за тем, куда он идет. Однажды он заходит в реку; Вскоре его спасают, но его портфель улетает.
- Die Geschichte vom fliegenden Robert («История летающего Роберта»): Мальчик выходит на улицу во время шторма. Ветер подхватывает его зонтик и поднимает его высоко в воздух, а мальчик уплывает вдаль.
Музыка, кино и сценические адаптации
[ редактировать ]

Британская постановка « Шокированного Питера » Филипа Карра и Найджела Плейфэра на музыку Уолтера Рубенса состоялась премьера в театре Гаррик в Лондоне 26 декабря 1900 года, было сыграно 41 спектакль. Главную роль сыграл Джордж Гроссмит-младший , Кейт Бишоп в роли мамы и Китти Лофтус в роли Гарриет. В следующем году пьеса вернулась в «Гаррик», снова сыграв 41 спектакль с 14 декабря, на этот раз с Лоуренсом Гроссмитом в роли Питера, Ниной Бусико в роли Харриет и 11-летней Мари Лор в роли «Ребенка». [ 8 ] Во время возрождения в Уимблдонском театре в Южном Лондоне с 26 декабря 1929 года «Маму» играла в ограниченном количестве утренников Луи Паундс с Х. Скоттом Расселом в роли Папы, Лесли Холланд в роли Августа и Рексом Лондоном в роли Питера. [ 9 ]
Джеффри Шоу » В «Struwelpeter , выпущенном в 1914 году, использовалась песня Мартина Шоу «Conrad Suck-a-Thumb» .
Балет Der Struwwelpeter на музыку Норберта Шульца был поставлен в Германии перед Второй мировой войной.
В 1955 году в Германии был выпущен игровой фильм по книге. Режиссер Фриц Геншов , в этой адаптации есть «счастливый» финал, в котором плохие поступки персонажей полностью изменены.
«Маленький сосущий палец» (1992) представляет собой психоаналитическую интерпретацию печально известной поучительной истории. В короткометражном фильме сценариста и режиссера Дэвида Каплана снимаются Корк Хабберт и Эвелин Соланн, а Джим Хилберт играет Великого высокого ножничника. [ 10 ]
« Злоключения Струвельпетера » для тенора и фортепиано (также оркестровка для камерного ансамбля) были написаны Михаэлем Шелле в 1991 году. В оригинальную версию с фортепиано включены пять рассказов. «Inky Boys» включен только в камерную версию.
Struwwelpeterlieder (1996) представляет собой постановку трех рассказов для сопрано, альта и фортепиано американского композитора Лоуэлла Либермана .
Немецкий композитор Курт Хессенберг (потомок Гофмана) позже в своей жизни аранжировал Der Struwwelpeter для детского хора (соч. 49).
Shockheaded Peter (1998) — британский мюзикл группы The Tiger Lillies . [ 2 ] который сочетает в себе элементы пантомимы и кукольного театра с музыкальными версиями стихов, а песни обычно следуют за текстом. [ 11 ] За годы после выхода он получил ряд британских театральных премий.
Произведение композитора Кеннета Хескета 2000–2001 годов «Нэцкэ» (из японских миниатюрных скульптур, называемых нэцкэ ) состоит из пяти коротких частей, вдохновленных по-разному » Сент-Экзюпери «Маленьким принцем , «Штрувельпетером » и стихотворением Вальтера де ла Маре .
Адаптации комиксов
[ редактировать ]Немецкий художник комиксов Дэвид Фюлеки создал ряд в стиле манги адаптаций Струвелпетера : [ 2 ]
- Струвелпетер: Возвращение (2009, Tokyopop)
- Струвелпетер: Большая книга нарушителей спокойствия (2009, Tokyopop)
- Струвельпетер в Японии (комикс «День бесплатных комиксов»; 2012, Delfinium Prints)
История Человека-ножницы адаптирована в форме комикса Саней Глисич в «Графическом каноне» , том 2, опубликованном в 2012 году. [ 12 ]
Влияние СМИ
[ редактировать ]
Литература
[ редактировать ]английского писателя Эдварда Гарольда Бегби Первая опубликованная книга «Политический Струвелпетер» (1898 г.) посвящена британской политике, где Британский лев изображен как Струвельпетер, «запачканный, с длинными нестриженными когтями». [ 13 ]
У. Х. Оден упоминает Человека-ножницы в своем стихотворении 1930 года «Свидетели» (также известном как «Двое»):
И теперь с внезапным быстрым появлением
Приходите женщины в темных очках, горбатые хирурги.
И Человек-Ножницы.
Адольф Гитлер был пародирован как карикатура на Струвельпетера в 1941 году в книге под названием «Штрувельгитлер» , изданной в Великобритании под псевдонимом Доктор Шреклихкейт (Доктор Ужасы). [ 2 ]
«История Супа-Каспара» пародируется в фильме Астрид Линдгрен « Пеппи Длинныйчулок» (1945) с небылицой о китайском мальчике по имени Питер, который отказывается есть ласточкиное гнездо, поданное ему отцом, и умирает от голода пять лет. месяцы спустя.
Творческое исследование английского иллюстратора Чарльза Фолкарда «Сборник чепухи», опубликованное в 1956 году в Роджера Ланселина Грина антологии «Книга чепухи», написанное многими авторами , представляет собой приморскую сцену, в которой участвуют барон Мюнхгаузен , Струвельпетер и множество персонажей из произведения Льюиса Кэрролла и Эдварда Лира . [ 14 ]
Джейми Рикс сказал, что книга вдохновила его на создание «Сказок гризли для ужасных детей», когда его издатель попросил его написать больше рассказов о грубых детях. [ 15 ] Его мать дала ему эту книгу в детстве, и от этих историй ему снились кошмары. [ 15 ] Рикс хотел создать подобную серию книг для поколения своих детей. [ 15 ]
Der Fall Struwwelpeter («Дело Струвельпетера»), 1989, Йорга М. Гюнтера, представляет собой сатирическую трактовку, в которой различные проступки в истории - как главных героев, так и их окружения - анализируются с помощью правил немецкого Strafgesetzbuch .
Джаспера Ффорде Детективно-фантастический роман «Четвертый медведь» (Hodder & Stoughton, 2006) начинается с полицейской спецоперации, проведенной Отделом детской преступности по аресту Человека-ножницы.
Комиксы
[ редактировать ]
немецкого карикатуриста Ф. К. Вехтера ( «Anti-Struwwelpeter» 1970) является пародией на «Der Struwwelpeter» . [ 2 ]
Автор комиксов Грант Моррисон ссылается на «Die Geschichte vom Daumenlutscher» в первой сюжетной арке их «Рокового патруля» с повторяющейся строкой: «Дверь распахнулась, он вбежал / Большой, длинный, красноногий ножница». [ 16 ] Член «Патруля Рока» Дороти Спиннер , обладающая способностью оживлять воображаемых существ, считает среди своих воображаемых друзей персонажей Летающего Роберта (призрачного ребенка-воздушного шара) и Чернильных мальчиков.
Лента 2000 года нашей эры ( «Падение Лондона» июнь – июль 2006 г.) Саймона Спурриера и Ли Гарбетта исследует призраков из английского фольклора и мифологии, сеющих хаос в современной обстановке. Два персонажа, Питер Струвель и Портной, взяты из Der Struwwelpeter .
В комиксов Wildstorm серии Top 10 одного из офицеров участка зовут Шок-головый Пит , якобы в связи с его электрическими способностями.
Кино и телевидение
[ редактировать ]В выпуске 1991 года Thames Television детективного сериала « Ван дер Валк », озаглавленного «Дети доктора Хоффмана», детектив, которого играет Барри Фостер , раскрывает серию убийств после того, как нашел книгу в спальне своего дома, когда его жена рассказывает о сказка о ножницах своей внучке. Все убийства были совершены в стиле событий из книги. [ 17 ]
Краткие ссылки на книгу имеются в фильме «Женщина в золоте» (2015), когда центральная героиня вспоминает о своей юности в Вене во время аншлюса .
Офис ссылается на книгу во 2 сезоне, 18 серии: « Возьми свою дочь на работу » (2006). Дуайт Шрут читает «Историю Джонни с поднятой головой» и «Историю о присоске большого пальца» детям , но его прерывает испуганный Майкл Скотт .
Гриффины ссылаются на «Историю маленького сосать палец» в вырезке из « Делового парня ». [ 2 ] девятая серия восьмого сезона, выпущенная в 2009 году.
В 10- м сезоне 3-й серии « Тонкого льда » (2017) Доктор Кто читает детям из Лондона 1814 года отрывок из «Истории о сосущем палец».
Музыка
[ редактировать ]Немецкая группа Rammstein включила песню "Hilf Mir" "(Help Me)" в свой альбом Rosenrot (2005). [ 2 ] Речь идет о ребенке, родителей которого нет дома. Она находит спички, поджигает себя и полностью сгорает. По сюжету девушку зовут Полина.
На XTC повлияла «История о присоске для большого пальца», когда они написали «Человек-ножницы». [ 18 ] 1979 года из альбома Drums and Wires .
Британская пост-панк-группа Shock Headed Peters , образованная в 1982 году, получила свое название от этой истории.
Американская пост-панк-группа Slovenly использовала популярную обложку Struwwelpeter для обложки своего альбома 1987 года Riposte на SST Records .
Ссылки на состояние здоровья
[ редактировать ]Автор, Генрих Гофман, работал врачом, а затем психиатром. Некоторые из его рассказов описывают повадки детей, которые в крайних формах могут быть признаками психических расстройств . [ 4 ] Синдром дефицита внимания и гиперактивности в Германии в просторечии называется синдромом Цаппеля-Филиппа (синдром Фиджети-Филиппа). [ 19 ] [ 20 ] История Суппен-Каспара (Суп-Каспар) является примером нервной анорексии . [ 21 ] [ 22 ] Синдром нерасчесываемых волос также называют синдромом Струвельпетера по названию книги. [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Зауэр, Уолтер (2003). «Рождение классики: «Детство» «Штрувельпетера» » . Документы Библиографического общества Америки . 97 (2): 215–263. дои : 10.1086/pbsa.97.2.24296027 . ISSN 0006-128X . S2CID 183733593 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Запись Хоффмана» , Lambiek Comiclopedia . По состоянию на 29 октября 2017 г.
- ^ «Запись Хоффмана» , Lambiek Comiclopedia . По состоянию на 28 ноября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Стюарт, Марк А. (апрель 1970 г.). «Гиперактивные дети». Научный американец . 222 (4): 94–98. Бибкод : 1970SciAm.222d..94S . doi : 10.1038/scientificamerican0470-94 . ПМИД 5417827 .
- ^ Коттон, Пенни (2000). Книжки с картинками без границ . Книги Трентэма. п. 11. ISBN 1-85856-183-3 .
- ^ Эштон, Сюзанна; Петерсен, Эми Джин (1995). «Веселимся под музыку: Неряшливый Питер Марка Твена» . Ежеквартальный журнал Ассоциации детской литературы . 20 (1): 36–41. дои : 10.1353/chq.0.0938 . S2CID 144102259 . Проект МУЗА 249470 .
- ^ «Электронная книга Генриха Хоффмана «Проект Гутенберг о Струвельпетере, веселых историях и забавных картинках»» . www.gutenberg.org .
- ^ Ношение, JP (1981). Лондонская сцена, 1900–1909: календарь пьес и игроков . Метучен, Нью-Джерси. ISBN 0-8108-1403-Х . OCLC 7172689 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ↑ Театральная программа: Shockheaded Peter , Театр Уимблдона, 26 декабря 1929 года.
- ^ « Маленький сосущий палец : поучительная история» . Малапроп Продакшнс. 2009. Архивировано из оригинала 16 мая 2009 года . Проверено 14 мая 2009 г.
- ^ Элиз Соммер (2005). «Шокированный Питер возвращается» . Занавес вверх . Проверено 19 февраля 2009 г.
- ^ Удар, Расс, изд. (2012). Графический канон, Vol. 2: От «Кублы Хана» до «Сестер Бронте» и «Портрета Дориана Грея» . Семь Историй Пресс. ISBN 978-1-60980-378-0 . [ нужна страница ]
- ^ Шеревкин, Джек. «Влияние Струвелпетера», веб-сайт Нью-Йоркской публичной библиотеки (15 мая 2013 г.).
- ^ Далби, Ричард (1991), Золотой век детской книжной иллюстрации , Gallery Books, стр. 111. ISBN 0-8317-3910-X
- ^ Jump up to: а б с «Сотовая анимация: Креативы Гризли» . Блогспот . 6 апреля 2011 года . Проверено 20 ноября 2019 г.
- ^ Моррисон, Грант и Ричард Кейс. «Выползая из-под обломков, часть 2: Поучительные истории», Doom Patrol Vol. 2, № 20 (Vertigo/DC Comics, март 1989 г.).
- ^ «Дети доктора Хоффмана», Ван Дер Валк, сезон 4, серия 1 (1991), где книга используется для раскрытия убийств.
- ^ «Запись Хоффмана» , Lambiek Comiclopedia . По состоянию на 29 октября 2017 г.
- ^ Том, Йоханнес; Джейкобс, Керрин А. (август 2004 г.). «Синдром дефицита внимания с гиперактивностью (СДВГ) в детской книге XIX века». Европейская психиатрия . 19 (5): 303–306. doi : 10.1016/j.eurpsy.2004.05.004 . ПМИД 15276664 . S2CID 39465803 .
- ^ Бадер, Мишель; Таннок, Розмари; Хаджихани, Нушин (1 июня 2018 г.). «Цаппель-Филипп - исторический пример клиники СДВГ». СДВГ, синдром дефицита внимания и гиперактивность . 10 (2): 119–127. дои : 10.1007/s12402-017-0239-4 . ПМИД 28905267 . S2CID 4036464 .
- ^ Хьюбель, Ральф (2006). Фиджети Филип и Суппен-Каспар?: Мультимодальное измерение пищевого поведения у мальчиков с синдромом дефицита внимания и гиперактивности и без него [ Фиджети Филип и плохой едок? Мультимодальное измерение пищевого поведения у мальчиков с синдромом дефицита внимания и гиперактивности и без него (Диссертация) (на немецком языке). Университет Трира. doi : 10.25353/ubtr-xxxx-126c-6f50 .
- ^ Льюис, Майкл; Гилмор, Пейтон (29 апреля 2021 г.). «Видеть ценность Der Strewwelpeter» . Материалы студенческих исследований и Дня творческих поисков . 5 .
- ^ У. Басманав, Ф. Букет; Кау, Лаура; Тафазцоли, Айлар; Мешен, Мари-Клер; Вольф, Сабрина; Романо, Мария Тереза; Валентин, Фредерик; Вигманн, Хеннинг; Хученк, Энн; Кандиль, Рима; Гарсиа Бартельс, Натали; Килич, Арзу; Джордж, Сюзанна; Ральсер, Дамиан Дж.; Бергнер, Стефан; Фергюсон, Дэвид Дж. П.; Оприсоряну, Ана-Мария; Венер, Мария; Тиле, Хольгер; Альтмюллер, Джанин; Нюрнберг, Питер; Лебедь, Дэниел; Униет, Даррен; Бюхнер, Алин; Вейбель, Лиза; Вагнер, Никола; Гримальт, Рамон; Бюгум, Анетт; Серр, Гай; Блюме-Пейтави, Ульрике; Спикер, Эли; Шох, Сюзанна; Оджи, Винсент; Хэмм, Хеннинг; Фаррант, Пол; Саймон, Мишель; Бетц, Регина К. (декабрь 2016 г.). «Мутации в трех генах, кодирующих белки, участвующие в формировании стержней волос, вызывают синдром нерасчесываемых волос» . Американский журнал генетики человека . 99 (6): 1292–1304. дои : 10.1016/j.ajhg.2016.10.004 . ПМК 5142115 . ПМИД 27866708 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри и Мари Причард. (1984). Оксфордский справочник детской литературы . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-211582-0
- Томанн Инге. Русская критика Степки-Растрёпки: за и против // Struwwelpost. Издано Друзьями музея Генриха Гофмана. Франкфурт-на-Майне. 2003 (№9)
- Томанн Инге. Русские переводы Struwwelpeter // Struwwelpost. Издано Друзьями музея Генриха Гофмана. Франкфурт-на-Майне. 2007 (№13)
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Английский Struwwelpeter, или «Красивые истории и забавные картинки» , Интернет-архив (архив электронных книг и текстов), включая версии для скачивания.
- Struwwelpeter: веселые сказки и забавные картинки в Project Gutenberg
- Музей Струвельпетер во Франкфурте, Германия (немецкий)
Аудиокнига Struwwelpeter, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- 1845 книг
- Немецкие книги
- Немецкая детская литература
- Вымышленные немцы
- Мужские персонажи в литературе
- Детские персонажи в литературе
- Детские художественные книги
- Детские сборники стихов
- Детские рассказы
- Повествовательные стихи
- Рассказы, адаптированные в пьесы
- Рассказы, адаптированные к фильмам
- Литературные персонажи, представленные в 1845 году.
- Детские книги 1840-х годов
- Книжки с картинками
- Сборники стихов XIX века.