Jump to content

Времена года (стихотворение)

Первая страница рукописи Донелайтиса части «Весенние радости».

«Времена года» ( лит . Metai ) — первое литовское стихотворение, написанное Кристионасом Донелайтисом около 1765–1775 гг. Это количественные дактилические гекзаметры , которые часто используются в латинской и древнегреческой поэзии. Оно было опубликовано под названием « Das Jahr » в Кенигсберге Людвигом в 1818 году Резой , который также дал стихотворению название и выбрал расположение частей. Немецкий перевод был включен в первое издание стихотворения. Книга была посвящена Вильгельму фон Гумбольдту . [1] Поэма считается шедевром ранней литовской литературы .

Краткое содержание

[ редактировать ]

Поэма состоит из 4 частей: «Весенние радости» ( Pavasario linkmybės ), «Летние труды» ( Vasaros darbai ), «Осенние блага» ( Rudenio gėrybės ) и «Зимние заботы» (Žiemos rūpesčiai) . В этих 4 идиллиях общей площадью 2997 гекзаметров изображена природа Малой Литвы , ее жители, их работа и их обычаи. В поэме реалистично изображена жизнь крестьян Литувининкай (прусских литовцев) середины XVIII века, затронутая колонизацией Восточной Пруссии . Немцы и австрийцы , швейцарцы и французы , привезенные и оказанные особым вниманием правительства, стали высшим классом помещиков и чиновников, а коренное население превратилось в низший класс крепостных . В «Временах года» деревенская жизнь последних изображена патриархальной по своей структуре. Процветают естественные добродетели, идеализируемые пиетистским движением, — трудолюбие, благочестие, честность и подчинение властям. Общественное сознание людей во многом дремлет. Появляются лишь несколько персонажей, устами которых поэт обвиняет дворянство и правительство в эксплуатации народа. Однако такие персонажи не изображаются сочувственно; Жители деревни в стихотворении и его автор считают их дегенератами. Поэт довольствуется тем, что рассказывает своим читателям, что вначале все люди были созданы равными и что лишь позже одни стали лордами, а другие крепостными. Последних Донелайтис называет бурай (хамами) и проявляет к ним глубокую симпатию. Он упрекает их злобных эксплуататоров, но не возражает против системы крепостное право .

Социальный контраст совпал с национальным и даже моральным разделением. Жители села, культивировавшие вышеупомянутые добродетели, были литовцами. Колонисты-иммигранты имели тенденцию ослаблять эти добродетели своим пьянством и отходом от Церкви. Поэт осуждает импортированные пороки и призывает своих братьев-литовцев (Летувининкай) не поддаваться нововведениям, а сохранять свои традиции, в том числе язык, обычаи и одежду. Словом, он проповедует пассивное сопротивление, хотя и с некоторыми исключениями. Автор признает в новичках определенные желательные черты. Например, он призывает литовских женщин учиться у немецких женщин трудолюбию и другим полезным добродетелям. В общей картине, изображенной в стихотворении, видно, что с старением и уходом представителей старой патриархальной культуры литовское село со своими традициями тонет в водовороте иммигрантской культуры.

В «Временах года» нет какого-то единого простого сюжета с подробно описанными персонажами. Повествование дидактическими стихотворения часто прерывается отступлениями, пассажами и лирическими размышлениями. Персонажи схематичны; они просто хорошие или просто плохие, с небольшим количеством нюансов. Донелайтис не дает слишком подробного описания предметов или людей. Он показывает их в динамике жизни, действиях и разговорах, даже больше, чем сама жизнь. Поэт, кроме того, знает психологию крестьянина и крепостного. Для этого поэт изобретательно использует синекдоху . Он также использует гиперболу , преувеличивая темп действия, расстояния и результаты до разрушения границ реальности и создания нового художественного мира.

В Донелайтисе природа действует так, как ей могли приписать только ассоциации сельских жителей. Живописная лексика Донелайтиса сродни фольклору . Он никогда не смягчает фразу и не делает эвфемизмов, но способен воссоздать в словах вещественность мира и речь изображаемых им деревенских людей . Его дикция ясна и свежа, а благодаря своей аутентичности — проста и величава. С другой стороны, язык полон уникальных метафор , персонификаций , аналогий и гипербол, которые придают ему высокую поэтичность.

Он выполнен в количественных дактилических гекзаметрах , которые часто используются в латинской и древнегреческой поэзии, но из-за особенностей литовского языка в нем гораздо меньше дактилей , чем у Вергилия или Гомера, и в более чем половине строк единственной дактилической стопой является 5-й.

Литературный контекст

[ редактировать ]

Это стихотворение Донелайтиса по литературной форме не отличалось от басен , стихов и идиллий, бывших в моде тогда в Германии и Европе вообще, и не отступало от манеры письма в подражание древнегреческим и римским поэтам . Более того, «Времена года » следовали литературной тенденции того времени изображать не города и аристократов, а, скорее, естественную обстановку деревни и ее жителей (например, Джеймс Томсон , Альбрехт фон Галлер , Эвальд Кристиан фон Клейст , Бартольд Генрих Брокес ). В стихотворении читатель находит немало дидактического элемента, столь популярного в то время.

Литовская монета номиналом 50 лит, посвященная 300-летию со дня рождения Донелайтиса, 2014 г., с изображением мотивов стихотворения.

Донелайтис был одним из первых европейских писателей того времени, использовавших классический гекзаметр. ( Фридрих Готлиб Клопшток , например, использовал его в 1748 году ). Далее, эта природа литовского поэта не была задумана в духе эпохи Просвещения ; крестьяне, которых он изображал, не были сентиментальными стереотипами . Люди в «Временах года» нарисованы реалистично, с их трудами, переживаниями, заботами и первобытным менталитетом , изобилующим мифологией . В-третьих, Донелайтиса характеризует его четкая позиция в социальном, этническом и моральном столкновении между колонистами-иммигрантами и старыми литовскими жителями. Это был его первоначальный вклад.

Культурное значение

[ редактировать ]

«Времена года» — первое классическое художественное произведение, написанное на литовском языке, первое литовское стихотворение, а также самое успешное произведение на литовском гекзаметре на сегодняшний день. Она давно перешагнула границы литовской литературы : ее переводили на белорусский , болгарский , чешский , английский , финский , французский , грузинский , немецкий , венгерский , японский , идиш , итальянский , латышский , польский , русский , румынский и эсперанто . Времена года (скорее всего, в немецком переводе [2] ) высоко ценился Адамом Мицкевичем [3] и вдохновил его на написание стихотворения Конрад Валленрод . [4] Гете . Говорят, что стихотворение также понравилось [5]

Известный литовский театральный режиссер Эймунтас Некрошюс адаптировал первую и третью часть спектакля к спектаклям Донелайтиса. Год. Весенние радости ( Донелайтис.Времена года.Весенние радости ) и Донелайтис. Год. Руденс дарбай ( «Донелайтис. Времена года. Осень трудится »), постановка 2003 года.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 20089cdf775341d492ae7437ecd9bc89__1705723800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/20/89/20089cdf775341d492ae7437ecd9bc89.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Seasons (poem) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)